House of Digital Culture

1 view
Skip to first unread message

Everton Zanella Alvarenga

unread,
Feb 27, 2010, 1:40:25 PM2/27/10
to Recursos Educacionais Abertos
Oi,

por que a descrição da casa de cultura digital está em inglês?

http://br.wikimedia.org/wiki/Recursos_educacionais_abertos

Curiosidade.

Na página de discussão

http://br.wikimedia.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Recursos_educacionais_abertos

perguntaram sobre uma possível traduação.

Seria legal também as pessoas registrarem no wiki para mantermos um
log do que cada um está fazendo, vejam

http://br.wikimedia.org/wiki/Especial:ActiveUsers

[]'s!

Tom

--
http://blogdotom.wordpress.com/sobre

José Erigleidson

unread,
Feb 27, 2010, 2:27:44 PM2/27/10
to rea-...@googlegroups.com
Em 27 de fevereiro de 2010 15:40, Everton Zanella Alvarenga <evert...@gmail.com> escreveu:
Oi,

por que a descrição da casa de cultura digital está em inglês?

http://br.wikimedia.org/wiki/Recursos_educacionais_abertos


eu acho super importante que a prioridade seja dada ao nosso idioma, senão vamos nos tornar mais um hub de conteúdo em inglês, que obviamente não é intenção do REA-BRA,  sem falar que não atingi o nosso público alvo.  no mínimo deve ter uma tradução, do português para o inglês, e não vice-versa.




 

Curiosidade.

Na página de discussão

http://br.wikimedia.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Recursos_educacionais_abertos

perguntaram sobre uma possível traduação.

Seria legal também as pessoas registrarem no wiki para mantermos um
log do que cada um está fazendo, vejam

http://br.wikimedia.org/wiki/Especial:ActiveUsers

[]'s!

Tom

--
http://blogdotom.wordpress.com/sobre

--
Você recebeu este email pois está inscrito na lista "Recursos Educacionais Abertos - Brasil".
Para enviar um email para essa lista, envie um email para rea-...@googlegroups.com
Para sair dessa lista, envie um email para
rea-lista+...@googlegroups.com
http://groups.google.com/group/rea-lista

Bianca Santana

unread,
Feb 27, 2010, 7:37:32 PM2/27/10
to rea-...@googlegroups.com
Desculpe, gente. Providencio a tradução nos próximos dias.
É que há um tempo a Carol me pediu um textinho de apresentação da Casa em inglês, já que nosso site só está em português, e acho que acabou publicando no wiki...
beijos


2010/2/27 José Erigleidson <jerigl...@gmail.com>

José Erigleidson

unread,
Feb 27, 2010, 8:04:54 PM2/27/10
to rea-...@googlegroups.com
hehehe , não tem porque pedir desculpas Bianca...muito menos a Carol (isso se foi ela quem colocou)
sabemos que as intenções são as melhores possíveis, mas realmente acho q deve ser evitado informaçoes em inglês, infelizmente, ou não, muita gente, inclusive pessoas bom nível cultural, não domina o idioma inglês.








José Erigleidson
http://www.erigleidson.com
-----------
Quando alguém pergunta "Qual o caminho?" O Zen simplesmente responde "Caminhe".

Carolina Rossini

unread,
Feb 28, 2010, 4:47:46 AM2/28/10
to rea-...@googlegroups.com
Foi isso mesmo, eu pedi a traducao e coloquei por la.

A unica coisa que observo, eh que a wiki da OpenEd sera fechada....entao eu vou passar todo o conteudo em ingles por la para uma pagina de projeto dentro da nossa wiki mutirao....

Como disse, tenho certeza que nossa wiki deve ser um hub de informacao em portugues...mas algo em ingles sempre eh iportante se queremos trabalhar ou formar parcerias com projetos internacionais.

Em algum momento, precisaremos de alguem "craque" em wikis para melhorara a aparencia e organizacao da nossa.

Bjs

Carol

2010/2/27 Bianca Santana <bianca...@gmail.com>

Carolina Rossini

unread,
Feb 28, 2010, 4:49:42 AM2/28/10
to rea-...@googlegroups.com
confordo parcialmente quando vc fala Jose que: "evitado informaçoes em inglês, infelizmente, ou não, muita gente, inclusive pessoas bom nível cultural, não domina o idioma inglês."

O que acho:
- nosso foco tem que ser em portugues
- ou seja, tudo tem que estar em portugues
- mas...algo tem que estar em ingles :-)

Bjs,

Carol

2010/2/27 José Erigleidson <jerigl...@gmail.com>

Everton Zanella Alvarenga

unread,
Feb 28, 2010, 7:39:10 AM2/28/10
to rea-lista
Eu não me importo em ter informação em inglês, pois sei que *temos*
que escrever páginas em inglês para "inglês ver, tanto que há várias
página em nesse wiki em inglês para o pessoal da Wikimeida Foundation.

É que realmente achei estranho a Casa de Cultura Digital, brasileira,
ter uma descrição em ingles logo na cara da página do wiki. E, nesse
caso, acho preciso a versão em português. Cheguei até a procurar no
site deles em português, mas não achei, e fiquei curioso com o fato.
Agora entendi.

Também quis apontar a página de discussão, para irmos utilizando e
aprendermos como usar o wiki.

Outra vantagem de ter uma conta no wiki: você pode marcar as páginas
que quer vigiar (a estrelinha no topo da página) para receber emails
quanto houver mudanças nela.

[]'s,

T

Em 28 de fevereiro de 2010 06:49, Carolina Rossini
<carolina...@gmail.com> escreveu:

--
http://blogdotom.wordpress.com/sobre

Bianca Santana

unread,
Feb 28, 2010, 8:53:10 PM2/28/10
to rea-...@googlegroups.com
Publiquei também a versão em português ;)
Obrigada, povo. Vamos melhorando nossa wiki!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages