PRIJEDLOG IZMJENA NEKIH STANDARDNOJEZIČNIH RIJEŠENJA HRVATSKOGA JEZIKA

5 views
Skip to first unread message

antonio marko

unread,
Nov 6, 2010, 6:31:29 AM11/6/10
to h...@hrt.hr, nov...@novatv.hr, hdz, hns, h...@zg.t-com.hr, hsp...@hsp1861.hr, abeljo, Antonio Matkovic, vladimir.anic, bozo.biskupic, biskupija, canjuga, Dragutin Lesar, danka.petricevic, dunja, ffzg, slavisti...@ffzg.hr, glasnogovornik, gluhak, giani....@slobodnadalmacija.hr, za...@zg.tel.hr, jutarnji_web, jezikoslovlje, jbudja, Ivo Josipović, kabpred, klewis, Mijo Loncaric, nsk, matica, Ivan Miklenic, mladen.radetic, tihomil.mastrovic, maja....@mvpei.hr, radoslavkaticic, redakcija, rmatasov, razlikovni-rjenik-izmeu-hrvatskog-i-srpskog-jezika, tajnistvo, tudjmanpr, tajnistvo, till, tbosnjak, ika-zg, zbrlobas, zzl, zjozic, zrinka.ujevic, z...@daz.hr, ured, urednistvo, info, ihjj, ivo.pranjkovic, sabor, skekez
Vjerojatno ste primjetili neke grješke u prethodnom tekstu, zapravo te
grješke bile su namjerne, zalažem za hrvatski jezik onakav kakav bi
trebao biti, da nije bilo ujednačavaja sa nama stranim idiomima.

1. Ukidanje razlike između glasa Č i Ć, je nužnost, naime govornici
kajkavskoga narječja (1/3 Hrvata) tu razliku ne prepoznaju ako je ne
nauče na pamet. Zar je to korektno prema dijelu Hrvata koji je obranio
ostatke ostataka Hrvatske iz kojega se obnovila ta ista Hrvatska i
njezina kultura. Vašnost tronarječnosti hrvatskoga jezika nema
alternative, ona ne smije u standardu biti samo simbolična kao do sad.

2. Pridjev HRVATSKI baš kao i u nekim drugim jezicima (engleskome
jeziku...) morao bi se u svakom kontekstu pisati velikim slovom jer to
je jedno poštovanje prema imenu, malim slovom imena HRVATSKI
simbolično se obezvrijeđuje HRVATSKO ime.

3.Razlika između "IJE" i "JE" u hrvatskom govornom jeziku ne postoji.
Prema svim dosadašnjim terenskim ispitivanjima u hrvatskom standardnom
govornom jeziku čak u 90% slučajeva bilježi se jednosložni izgovor
glasa je i to baš kao "IE", uostalom to najbolje oslikava hrvatsku
jezičnu tradiciju kojom se naglašava ikavsko-ekavsko dvojstvo
hrvatskoga jezika (u prirodno nastalim govornim dijalektima čak oko
90% Hrvata govori ikavskim ili ekavskim refleksom jata a tek 10%
ijekavskim govorima), nije li to dovoljan razlog za izmjenom nekih
nametnutih standardnih rješenja koja nisu u skladu sa hrvatskom
jezičnom tradicijom a i uporišno su nedovoljno zastupljena u govornim
idiomima hrvatskoga jezika ?

Hrvatski standard mora se prilagoditi novom realnom stanju jezične
slobode i slijediti tradiciju starije hrvatske norme ignorirajući neka
nama nametnuta rješenja iz vremena unitarizacije i ujednađbe
hrvatskoga jezika sa nama bliskim ali različitim nehrvatskim jezicima.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages