| ||
Wa'alaikum salam Warrahmatullahi wa barrakatuh,
Sangat menarik. Sungguh sangat menarik. Bahasa yang komplit dengan tutur yang tidak ditutup-tutupi. Kadang-kadang urang awak salalu manyalahkan urang awak juo (dari tulisan tu). Lidah urang awak sulik dipaelok-i. Yah, itulah dinamika dalam ba-bahaso. Perbendaharaan bahasa Indonesia sebenarnya banyak yang bersumber dari bahaso awak. Sekarang kita pilah antara dialeg (logat) yang banyak menggunakan e keras dengan penggunaan kosakata. Mungkin bahasa melayu yang selalu dipakai di zaman balai pustaka dulu banyak menggunakannya, sebab penulis banyak yang berasal dari Sumatera Tengah waktu itu (Sumatera Barat dan sekitarnya), sehingga dalam percakapan di dalam tulisan-tulisan maupun tulisan itu sendiri banyak menggaet bahasa rumpun
melayu, termasuk dari Minangkabau. Sekarang, selain perbendaharaan kosakata banyak berasal dari luar (Inggris, Jerman, Belanda, dsb termasuk latin), banyak pula yang memasukkan dari bahasa ibu si penulis. Tidak jarang muncul bahasa ibu dari Jawa atau lainnya. Nah, untuk menghindari hilangnya "bahaso awak" dari arena tulis-menulis ini, rancak bana kalau awak masuakkan sakali-sakali bahaso nan barasa dari ranah awak. Seperti halnya tulisan dunsanak JEPE tu. He....he.....mungkin perlu digandengkan dengan tulisan ilmiah atau bahasa istilah yang banyak digunakan oleh urang-urang pintar (kalau indak bantuak iko kurang afdol katanya).
Sungguh sangat indah membaca tulisan dunsanak JEPE. Pasan ambo, dunsanak JEPE atau kawan-kawan lain ACOK-ACOKlah manulih nan banyak kosakata bahasa Minangnyo. Tapi, di dalam rangkaian tuilisan jaan kasadonyo bahaso awak, CIEK CIEK ado bahaso awak. Supayo urang lain nan indak barasa dari kampuang awak lai MENGERTI.
Tarimo kasih,
Wassalam,
Tan Lembang (L, 52+)
Lembang, Bandung
Banamo asli BOEDIMAN MOESLIM bin MOESLIM, basuku PILIANG.
|
|
Assalamu'laikum WW.
Untuak manyebarkan bahaso awak mungkin awak paralu bergrilya mamasang kosakata nan barasa dari bahaso induak awak. Baiak di buku-buku bacaan sarupo majalah, koran, komik dsbnya atau pun di tempat-tempat urang rami. Awak mungkin bisa baraja dari urang Sunda. Kabatulan ambo tingga di ranah Sunda. Banyak kosakata bahaso Sunda dipakai di babagai tampek. Misalnyo warung nan manjua babagai hasia dari UBI JALA, tatulih merk tokonyo TI-HUI. Awak manyangko warungko urang Cino nan punyo, tanyato awak salah sangko. Kato Ti-HUI tanyato barasa dari bahaso Sunda, nan berarti dari Ubi Jala. Ti = dari dan Hui=Ubi Jala. Ado pulo kawan nan mamiliki perusahaan tahu di Lembang, namo perusahaannyo Eng Sun LI, ikopun bukan urang Cino, tapi singkatan dari ENGkos SUNda AsLI. Tamasuak mampatahankan namo-namo daerah nan barasa dari bahaso nenek moyangnyo. Misalnyo Cicaheum, Cimbeuleuit, saderek, dsb. Mungkin sudah waktunya awak manaiakkan baliak
bahaso-bahaso awak nan lah karam. Bahkan lah banyak anak cucu nan indak tau lai arati dari kosakata bahaso awak. Cobo tanyokan, tau ndak jo OSO (berasal dari Esa=satu). Kalau di daerah kami ado kata SINGGUO, banyak yang tidak tau artinya.........itu artinya GEMA.
Tarimo kasih JEPE jo kawan-kawan,
Wassalam,
Tan Lembang (L,52+)
Lembang, Bandung
|
Goenawan Mohammad urang nan paliang suko jo kato-kato sastrawan Minang. Inyo sanang jo cerpen AA Navis, balakangan jo cerpen dan pusi Gus tf. Bahaso sastrawan dari Minang manuruiknyo labiah dalam maknanya dan indah, seperti pantun dan peribahasanya.
Tapi itu tertulis. Urang menganggap aneh kalau urang minang berbahasa (lisan) Indonesia. Di satu acara ado nan banamo 'Sugeng', urang-urang mengguraui apakah yang dimaksud si 'SugEng' (e-nya keras), atau si 'Sugeng' (e-nya lemah). Siapa yang benar? (Ingat juga kasus 'kan' dan 'ken'-Jawa atau lidah Soeharto).
Ketika berbahasa Indonesia lisan, kita akan cepat tahu dari etnis mana si penutur: Jawa, Minang, Batak, Timor, Papua, dst. Urang Jawa acok manggalakkan urang 'Padang' babahaso Indonesia, bantuak itu pulo awak manggalakkan urang Jawa bahaso Indonesia. Subananyo indak masalah, karano beda dialek itu biaso, karano Indonesia adolah bahaso kaduo kito.
Apokah Pusat Bahasa punyo upayo agar bahasa Indonesia lisan diseragamkan pulo, sahinggo dialeg awak samo kasadonyo? Kalau ambo alun maliek upayo tu lai, sosialisasinyo lamah. Jan kan maurus dialek, maurus tertulis sajo lamah.
Syof (38+/Padang)
|
batua bana, ingek ambo dulu di jawa tu ambo digalakan medok babahaso
Indonesia tapi lidah (dialek ) ambo masih padeh bana atau yo minang
bana sampai kini pun..sebaliknyo kami urang Minang manggalakan juo
kawan nan medok Jawa ko berbahasa Indonesia kecek Sanak Syof tu
Ado juo kawan ambo..nan babaposokan bagaya2 Jakarta tu mangecek jo
dialeknyo nan batakan2 huruf E tu indak bebas sakareh baa awak
mangecek huruf E di Minang atau nan paliang kareh bana E tu tantu
Urang Batak..SUGEEENGGG (kawan nan tembak lansuang dari Minang) bukan
urang Minang nan lahia gadang di Jakarta/Jawa.
Tapi salihai-lihainyo akhir tahu juo kalau inyo urang Padang/Minang
kok ambo yo bajaleh-jaleh bananyo..yo indak pandai ambo manyuruak2an
lidah ambo kalau Urang Minang..kecuali bahasa tertulis ..yo lai pandai
ambo senek sarupo carito atau tulisan ambo "ber elu ber gua" kan ndak
bisa ditandoi do logatnyo..kok tertulis
Yo baitu lah saruman Sanak Syof caritokan...iko bahaso Ibu awak
bana..satiok daerah..punyo dialek "medok" tersendiri nan bisa awak
identifikasi dima asa urang ko
Tapi faktanya urang awak semedok2 nyo pasti bisa bahaso Indonesia..se
"udik-udik" nya orang awak bisa berbahasa Indonesia..walau logatnyo
kental Minang bana..walau berbahasa Indonesianya..dari hasil
terjemahan fikiran..yang akan diucapkannya..adalah bahaso Ibu (Minang)
kita bisa saksikan di Tipi..kalau ado komentar urang awak di
Desa...dipelosok..ketika ditanya jurnalis Tivi..dia pasti bisa
berbahasa indonesia berlogat atau gaya bahasa Ibu dan rata2 orang suku
lain...bisa menangkap apa yang dibicarakan.
Koreksi stek Mak SL..tulosan tu..bukan ambo nan mambuek..tapi
pakiriman kawan ambo..dari carito kawan ambo tu..ambo lai paham bana
kato2 tu sadonyo..ado nan paliang menarik dek ambo..
Yaitu UJU..iko bahaso kampuang bako ambo bana
Lah lamo bana ambo indak mandanga kato ko
Dikampuang bako ambo tu ko yo PONGAH urang..yo dikecek
“UJU paja tu mah”
Ciek lai TARAH..iko lah lamo juo indak ambo danga
Katiko sakolah dulu..gara-gara samo gadang sakolah
“Den TARA kapalo waang beko” aratinyo diratokan atau tampeleang dengan
kekuatan penuh tangan malayang..sambia gerakan meratakan he..he..he
(tabayang Pak)
Tu ado bagara-gara kecek jo kawan masalah TARA ko
Kok ado potongan rambuik abih bacukua..culun bana bantuak potongan
tantara (crew cut) jadul..lah bakecekan lo kawan ko
“Nde..ba TARA bana cukua rambuik waang mah”
Itu sajolah carito ambo
Wass-Jepe
Kalua ambo dr topik stek, babarapo ari nan lewat ado tulisa da JP nan
mamakai "leyeh2", ambo baru tau kato2 ko samanjak acok duduak2 di
facebook, dek banyak status nan gadi2 sadang santai2.
Nan ka ambo tanyo, dimalo asa bhs iko? Karano salamo pergaulan ambo,
yo alun pernah tadanga lai, apo lai dikampuang kito dulu, kok bhs
indonesia, ndak mungkin ambo ndak tau, antah kok kosa kata gaul nan
baru, antahlah.
Pakaro penyebutan "E" ko diawak dlm pergaulan di jawa, yo acok ambo
diluruihkan dek kawan2 dulu, terutamo unt kato "kemana, kenapa,
pokoknyo nan pakai ke lah" dan akhirnyo tapaso maikui caro kawan jo
caro betawi, kmane, knape dll.
Kini ado lo cieklai bhs awak nan acok dipakai urang media, yaitu
"gadang", menggadang2 kan atau digadang2 kan, mengikuti balado dll.
Salam
Nofend, 33 cikarang
Uda tahu jo istilah "leyeh2" ko sekitar tahun 2006, dari kawan nan
marantau di jakarta
katiko batanyo apo tu leyeh2..inyo jawek..ka ambo kok bahaso awaknyo
samo jo "mangalai-ngalai" atau sadang santai..rilek (mudah2an ambo
ndak di ota kawan tu kalau itu artinyo he..he..he)
Leyeh-leyeh atau mangalai-ngalai ko di perankan sangat pas oleh Alm
Benyamin S dalam sinetron Si Doel Anak Betawi..pasti Nofend manonton
ndak
Jadi Babe si Doel ko..kok lah leyeh2 bantuak iko gayanyo
Bakain saruang jo ikek pinggang gadang khas urang betawi..bakaos
oblong putiah ba kupiah agak miriang senek pasangnyo di kapalo...babe
pacik kipeh sate tangah hari duduak di balai-balai atau barando rumah
betawi...nan bakambangkan lapiak..tu Babe ko..sambia mangipeh2
dimukonyo ado kopi sa Mok gadang tu...
Sadang leyeh2 ko ndak ka talok bagai Mandra manggaduah do..kok
digaduah juo..hasilnyo pasti ribuik...jadi.."Leyeh-leyeh" tu yo pas
bana di peragakan dek Alm Benyamin S dalam sinetron si Doel tu
Ado penjelasan..lebih lanjut...Da Riri..silahkan ...
Wass-Jepe