Menarik bahaso iklan plat gramophon jaman sasisuak.
Sumber Minangkabau Commercial Cassettes and the Cultural Impact of the Recording Industry inWest SumatraAuthor(s): SuryadiSource: Asian Music, Vol. 34, No. 2, An Indonesia Issue (Spring - Summer, 2003), pp. 51-89Published by: University of Texas PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/4098457.
Salam
andiko
Aha....Sanak Andiko,
Tarimo kasih alah mamostiangkan karektan artikel ambo di Asian Musik. Wakatu mambaco iklan tu di KITLV Leiden ambo tabasuik galak surang. Ado anak gadih dari Inggirih di sabalah ambo duduak tacongang2 sajo. Sudah tu nyo tanyo baa mangko ambo golak dalam Pustaka nan aniang co kamar maik tu? Ambo sabuik: ambo basobok barang nan sarik basuo jarang batomu. Ciek lai artikel tentang konsumsi dan persepsi urang di Hindia Ulando dulu mengenai 'mesin bitjara' ko sadang ambo ukia2. Mudah2an bisa tabik di satu jurnal internasional sarupo artikel nan di Asian Music tu pulo.
Wassalam,
|
|
Pak Abraham yth.
Sanang bana ambo mambaco postingan Pak Abraham di bawah nan baisi kenangan mengenai gramophon. Batanyo ambo: apokoh Pak Abraham masih ado menyimpan rekaman visual (tarutamo foto) mengenai gramophon nan dimiliki dek keluarga Pak Abraham dulu?
Kok buliah pintak, apokoh Pak Abraham berkenan bacarito saketek mengenai caro urang Minang mengapresiasi gramophon wakatu saisuak? Misalnyo: pabilo gramophone dibunyikan? Wakatu siang, malam, atau pagi? Lagu2 apo sajo nan disukoi? Apokoh buliah mandanga gramophon wakatu masuak jadwal sumbayang, atau wakatu mugarik, misalnyo? Apokoh wakatu gramophon dibunyikan, banyak tetangga nan datang? Di ma dalam bagian rumah (gadang) gramophon ko dilatak'an? Apokoh ado semacam pajak bagi urang nan punyo gramophon? Piringan hitam (plaat) ma nan acok dibali? Cak Angsa, Cap Kutjing, atau nan ma?
Taruih tarang, masih sangaik saketek data nan mbo dapek sampai kini nan menggambarkan apresiasi urang Minang saisuak terhadap teknologi gramophon. Sajauah ko baru ambo dapek satu artikel nan ditulih dek seorang feminis Amerika nan mengunjungi Minangkabau tahun 1914. Tapi uraiannyo mengenai gramophon di rumah gadang pun ndak bagitu banyak.
Andai ado mamak2 jo kakak2 nan lain di lapau kito ko nan punyo kenangan terhadap teknologi rekaman gramophon atau memiliki foto2 lamo mengenai penggunaan gramophon ko di rumah famili masiang2, ambo harap dapek berbagi jo ambo. Kalau ambo pagunokan foto2 dan tulisan2 nan mamak2 jo kakak2 barikan, sasuai jo tradisi akademis, sumber asanyo tantu akan ambo sabuikkan.
Tarimo kasih.
Wassalam,
|
Sanak Andiko, mamak2, kakak2 sarato dunsanak di lapau,
Dek Sanak Andiko mampostiangkan iklan TOKO ANTI MAHAL, mako takana dek ambo satu artikel ambo nan lain tentang sejarah masuaknyo teknologi rekaman suara ka nagari awak ko dan reaksi masyakarat kolonial di Jawa pado maso tu. Ampo postiangkan artikel tu di lapau ko. Artikel tu dimuek di jurnal BIJDRAGEN TOT DE TAAL-, LAND, EN VOLKENKUNDE. Ambo mohon maaf kalau postingan ko talalu barek. Kalau sakiro kurang baguno, silakan hapuih sajo. Tapi mudah2an ado pulo nan tertarik mambaconyo.
Wassalam,
Suryadi |
Mamak Abraham,
Di posntiangan di bawah Mamak sabuik kutiko tu baumua 13 tahun. Tahun bara kejadiannyo tu, mamak?
Salam,
Suryadi |
|
|
Menyenangklan sekali kisah gramophon ko. Di kampuang ambo, karupuak
ubi Sungai Tarab itu secara bercanda di sabuik urang pelat
gramophon...he..he..
Oh yo jo, kalau ajo ka manulih, paralu ditulih juo mengenai
perkembangan aliran musik di ranah. Salain itu paralu pulo di kaji
penetrasi budaya-budaya pop ka aliran musik dimukasuik, misalnyo
saluang dangdut, saluang mix (host mix), penetrasi langgam India. Dan
meskipun buruak, paralu juo kito rekam, perkembangan sampul VCD
lagu-lagu berbahasa Minang itu, ambo menemukan ciek, disampul lagu
berbahasa Minang itu menampilkan potongan gambar urang ba bikini.
Tarimo kasih artikel nan baru ajo kirimkan.
Salam
andiko
Pada tanggal 04/03/11, Lies Suryadi <niad...@yahoo.co.id> menulis:
> --
> .
> * Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain
> wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet
> http://groups.google.com/group/RantauNet/~
> * Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
> ===========================================================
> UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
> - DILARANG:
> 1. E-mail besar dari 200KB;
> 2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi;
> 3. One Liner.
> - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di:
> http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
> - Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
> - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
> - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama &
> mengganti subjeknya.
> ===========================================================
> Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di:
> http://groups.google.com/group/RantauNet/
>
Pak Abraham yth.
Sanang bana ambo mambaco postingan Pak Abraham di bawah nan baisi kenangan mengenai gramophon. Batanyo ambo: apokoh Pak Abraham masih ado menyimpan rekaman visual (tarutamo foto) mengenai gramophon nan dimiliki dek keluarga Pak Abraham dulu?
Kok buliah pintak, apokoh Pak Abraham berkenan bacarito saketek mengenai caro urang Minang mengapresiasi gramophon wakatu saisuak? Misalnyo: pabilo gramophone dibunyikan? Wakatu siang, malam, atau pagi? Lagu2 apo sajo nan disukoi? Apokoh buliah mandanga gramophon wakatu masuak jadwal sumbayang, atau wakatu mugarik, misalnyo? Apokoh wakatu gramophon dibunyikan, banyak tetangga nan datang? Di ma dalam bagian rumah (gadang) gramophon ko dilatak'an? Apokoh ado semacam pajak bagi urang nan punyo gramophon? Piringan hitam (plaat) ma nan acok dibali? Cak Angsa, Cap Kutjing, atau nan ma?
Taruih tarang, masih sangaik saketek data nan mbo dapek sampai kini nan menggambarkan apresiasi urang Minang saisuak terhadap teknologi gramophon. Sajauah ko baru ambo dapek satu artikel nan ditulih dek seorang feminis Amerika nan mengunjungi Minangkabau tahun 1914. Tapi uraiannyo mengenai gramophon di rumah gadang pun ndak bagitu banyak.
Andai ado mamak2 jo kakak2 nan lain di lapau kito ko nan punyo kenangan terhadap teknologi rekaman gramophon atau memiliki foto2 lamo mengenai penggunaan gramophon ko di rumah famili masiang2, ambo harap dapek berbagi jo ambo. Kalau ambo pagunokan foto2 dan tulisan2 nan mamak2 jo kakak2 barikan, sasuai jo tradisi akademis, sumber asanyo tantu akan ambo sabuikkan.
Tarimo kasih.
Wassalam,
Suryadi
==================
........dst ..
AI
http://td73.nagari.or.id/tanjungprri.php
--
.

Sanak Andiko,
Tarimo kasih atas sugestinyo. Bisa tu dikirimkan sampul VCD Minang nan pakai bikini tu?
Artikel nan di dalamnyo ambo pakai scan VCD saluang nan Andiko kirimkan dulu alah tabik di jurnal Wacana FIB UI.
Wassalam,
|
Mamak Abraham yth.,
Tarimo kasih ateh kesediaan Mamak Abraham babagi carito soal gramophone ko. Taromo kasih pulo ateh kiriman foto rumah gadang Mamak Abraham di kampuang. Carito Mamak Abraham tu banyak gunonyo dek ambo. Sayang indak ado gambar gramophon dalam rumah gadang. O, yo, satahu Mamak Abraham, apokoh ado istilah khusus untuak gramophon ko atau alat2nyo dalam bahaso Minang? Kalau dalam bahaso Melayu kan disabuik "mesin bicara", dalam bahaso Using di Jawa timur disabuik 'tabuhan mesin'. Nah, apokoh dalam bahaso Minang ado namo khusus untuak manyabuik masin ko?
Wassalam,
|
|
Salam Pak Joesrinal,
Ondeh...lai ado foto2 lamo wakatu gramophon tu diputa di tangah rumah, Pak? Kalau ado, sanang bana mah ambo malieknyo. Bacarito lah Pak mengenai gramophon ko. Lagu-lagu apo sajo dulu nan acok diputa? Lagi babahaso Minang atau lagu Barat? Di Leiden ado buku taba tentang sejarah Bank Nasional, Pak. Mungkin ado namo Kakek Apak dicatat mah di dalam. Bisuak ambo salang buku tu.
Bantuak tanyo ambo tadi ka Pak Abraham. Apokoh ado istilah dalam bahaso Minang untuak gramophon ko? Kalau dalam bahaso Melayu dulu disabuik "mesin bitjara".
Wassalam,
|
Sent from my AXIS Worry Free BlackBerry® smartphone
| |
||||
| Dt. Tumangguang Kaciak | Piliang | Palagan | Palagan | Terletak |
| Dt. Bandaro Ensuik | Piliang | Palagan | Palagan | Terletak |
| Dt. Bandaro Kayo | Piliang | Palagan | Palagan | Dipakai |
| Dt. Simarajo nan Tungga | Piliang | R. Panjang | Palagan | Dipakai |
| Dt. Simarajo nan Putiah | Piliang | Pono | Palagan | Dipakai |
| Dt. Mach. Kayo | Piliang | Kp. Tangah | Palagan | Dipakai |
| Dt. Rangkayo Besar | Piliang | Kp. Tangah | Palagan | Terletak |
| Dt. Marajo | Piliang | S. Labuah | Tapi Selo | Dipakai |
| Dt. Ulak Cimano | Piliang | S. Labuah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Maharajo Kayo | Piliang | Kp. Panjang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Kayo | Piliang | Bawah Sukun | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Marajo Besar | Piliang | Kp. Tangah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Penghulu Besar | Piliang | Bawah Kubang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Mangguang | Piliang | Pil. Dalam | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. St. Bagindo Besar | Piliang | Bawah Kubang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Bandaro Kuniang | Piliang | Topi Selo | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Sinaro Kuniang | Piliang | Pil. Dalam | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Mhd. Sati | Piliang | Pil. Dalam | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Sinaro Mawan | Piliang | Tobiang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. St. Bagindo Besar | Piliang | Sawah Tangguang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Pdk. Simarajo nan Batepak | Kutianyie | Kp. Godang | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Pdk. Simarajo nan Bulek | Kutianyie | Kp. Godang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Sianso | Kutianyie | Kp. Godang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Balai | Kutianyie | Kp. Godang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Tan Besar | Kutianyie | Aua Kuniang | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Berain | Kutianyie | Polak. Laweh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Majoindo | Kutianyie | Batang. Situak | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Indo Marajo | Kutianyie | Batang. Situak | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Indo Marajo nan Tingga Jejak | Kutianyie | Ujuang Titian | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Mangkuto Simarajo | Kutianyie | Salo | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Sipado | Kutianyie | Salo | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Bagindo Sinyato | Kutianyie | Sawah Tangguang | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Mkt. Sinaro | Kutianyie | Batunjam | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Bijo di Rajo | Melayu Mandailing | Malayu Tongah | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Bijo nan Putiah | Melayu Mandailing | Malayu Ateh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Bijo Kiamang | Melayu Mandailing | Malayu Ateh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Pdk. St. Kayo | Melayu Mandailing | Batunjam | Mandaliko | Dipakai |
| Dt. Dono Lelo Angso | Melayu Mandailing | Malayu Tongah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Rajo Saiman Usali | Melayu Mandailing | Mdhl. Polak Loweh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Rajo Lelo | Melayu Mandailing | Mdhl. Polak Loweh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Rajo Dindo |
Melayu Mandailing | Mdhl. Polak. Loweh | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Tuan | Melayu Mandailing | Mandailing baruah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Paduko Berain nan Bagalang Kaki Ameh | Melayu Mandailing | Mandailing baruah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Penghulu Besar | Melayu Mandailing | Mandailing Suborang. | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Rajo Damuanso | Melayu Mandailing | Melayu Tongah | Mandaliko | Terletak |
| Dt. Penghulu Besar nan Maluka Urai | Melayu Mandailing | Topi Selo | Mandaliko | Terletak |
| |
||||
| Intan Kayo | Piliang | Pono Jurai | Mandaliko | Terletak |
| Malin Sampono | Piliang | Pono Jurai | Mandaliko | Terletak |
| Mangkuto Sutan | Piliang | Kp. Tangah | Mandaliko | Terletak |
| Mangkuto Rajo | Piliang | Tapi Selo | Mandaliko | Terletak |
| Mangkuto Dirajo | Piliang | Kp. Panjang | Mandaliko | Terletak |
| Malin Kuniang | Piliang | Sbrg. Labuah | Mandaliko | Dipakai |
| Sutan Alam | Kutianyie | Mandaliko | Terletak | |
| Malin Mancayo | Kutianyie | Kp. Gadang | Mandaliko | Dipakai |
| Ambareno | Kutianyie | Kp. Gadang | Mandaliko | Terletak |
| Malin Putiah | Mly. Mandailing | Mandailing | Mandaliko | Dipakai |
| Peto Brain | Mly. Mandailing | Batunjam | Mandaliko | Dipakai |
| Rajo Labiah | Mly. Mandailing | Mly. Ateh | Mandaliko | Terletak |
Saka gelar dengan status "terletak" mempunyai beberapa kemungkinan:
1. Tidak ada pewaris syah dari saka, dengan kata lain kaum tersebut telah punah.
2. Kaum yang memiliki saka tersebut belum sepakat untuk memakaikannya.
3. Belum adanya kemampuan dari kaum untuk membangkit batang terendam.
Sent from my AXIS Worry Free BlackBerry® smartphone
Maa Ajo di Leiden tan..
Sacah ko ambo manalepon Papa satantangan curito pereri. Sudah tu sato lo Mama ambo bacurito tantang pereri ko. Trus takana dek ambo Ajo sadang manaliti ttg Gramofon. Jadi ambo tanyokan sekalian. Kironyo kamipun dulu punyo Gramofon. Gramofon alah ado di dalam rumah gadang kami nan kini alah runtuah di kampuang. Dahulu Gramofon ko satu-satunyo masin hiburan. Gramofon dibali dek nenek antah dima dan antah dari sia. Yang jaleh waktu Mama ketek-ketek Gramofon ko alah ado juo. Gambar luanyo gambar kuciang. Waktu didapek I Mama katiko tu banyak plat Gramofon ko. Jadi piriangan ko disabuik jo Plat. Plat nan ado ukatu tu : Plat Saluang, Plat Mangaji, dan Plat Nyanyian.
Yang paliang diingek Mama adolah Plat mangaji Qur’an Juz ka-30 Wailullimutaaffifiinallazi dst. Irama ngajinyo bukan mode kini, iramanyo agak capek dari kini ko saroman irama bayati dll.
Di kampuang kami di Kaluang kenagarian Tilatang Kamang ado banyak nan punyo Gramofon. Setidaknyo ado 5 buah rumah dan sadonyo tu di Rumah Gadang.
Di Rumah Gadang Mama Gramofon dilatakkan di tangah rumah. Lai indak ado nan ka rumah mandangakan dek Gramofon tu babunyi. Hanyo sajo kalo pas ado tamu, tamu tu bisa balamo-lamo di rumah mandangakan. Apolai yang pas plat mangaji.
Gramofon barangsua jadi barang rongsokan di rumah-rumah di kampuang tu sairiang masuaknyo radio.
Mudah-mudahan bisa jd tukuak
Wassalam
Rina, 33+, batam
Tarimo kasih ateh tambahan carito tentang gramofon dari Rina. Ruponyo banyak juo rumah gadang di darek dulu nan punyo gramofon. Sayang ndak ado nan tarekam dalam gambar foto2 lamo. Mudah2an suatu kali basobok gambarnyo nantik. Sakali, lai tarimo kasih ateh kiriman carito dari Rina.
Wassalam,
|
|
Di rumah gadang bako ambo di Balai Gurah, ado gramopon ko satinggi tagak ambo (maso ketek) dibawo pulang dek kamanakan ayah nan pulang marantaudari Perigi Raja, Tembilahan maso Japang).
-- MakNgah
--- In Rant...@yahoogroups.com, Lies Suryadi <niadilova@...> wrote:
>
> Tarimo kasih ateh tambahan carito tentang gramofon dari Rina. Ruponyo banyak juo rumah gadang di darek dulu nan punyo gramofon. Sayang ndak ado nan tarekam dalam gambar foto2 lamo. Mudah2an suatu kali basobok gambarnyo nantik. Sakali, lai tarimo kasih ateh kiriman carito dari Rina.
>
> Wassalam,
> Suryadi
>
> --- Pada Sen, 7/3/11, rinapermadi <rinapermadi@...> menulis:
Assalamu’alaikum ww,
Ajo Suryadi nan sadang di Ulando, kapatang kami pai maemban ka Sawahlunto (Satu, 26 Mar 11). Kami lalok di Hotel Heritage Ombilin. Tangah hotelnyo lai ado Kotak Musik piriangan itam. Kodakko lai mintak izin awak untuak maabiaknyo nan dikodak an dek kawan kito Vandry Zenion urang sinan bana.
Iko kodaknyo.


Wassalam
Batuduang Ameh (44)
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of Lies Suryadi
Sent: Monday, March 07, 2011 7:42 PM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: RE: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Tarimo kasih ateh tambahan carito tentang gramofon dari Rina. Ruponyo banyak juo rumah gadang di darek dulu nan punyo gramofon. Sayang ndak ado nan tarekam dalam gambar foto2 lamo. Mudah2an suatu kali basobok gambarnyo nantik. Sakali, lai tarimo kasih ateh kiriman carito dari Rina.
Wassalam, Suryadi |
…………… -- |
Yo bana gagah Pak Madahar pakai baju sirah RantauNet bakodak dakek Gramofon .
Salut ambo jo baliauko karano sabanta tabang se kama – kama sahinggo dima acara beliauko ado…..
Wassalam,
Zainul Akhir Tanjung, 48 th,Pku-Riau
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of Madahar (madahar)
Sent: Monday, March 28, 2011 10:27 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: RE: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Assalamu’alaikum ww,
Ajo Suryadi nan sadang di Ulando, kapatang kami pai maemban ka Sawahlunto (Satu, 26 Mar 11). Kami lalok di Hotel Heritage Ombilin. Tangah hotelnyo lai ado Kotak Musik piriangan itam. Kodakko lai mintak izin awak untuak maabiaknyo nan dikodak an dek kawan kito Vandry Zenion urang sinan bana.
Iko kodaknyo.


Wassalam
Batuduang Ameh (44)
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of Lies Suryadi
Sent: Monday, March 07, 2011 7:42 PM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: RE: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Tarimo kasih ateh tambahan carito tentang gramofon dari Rina. Ruponyo banyak juo rumah gadang di darek dulu nan punyo gramofon. Sayang ndak ado nan tarekam dalam gambar foto2 lamo. Mudah2an suatu kali basobok gambarnyo nantik. Sakali, lai tarimo kasih ateh kiriman carito dari Rina.
Wassalam, Suryadi …………… -- |
--
Sent from my BlackBerry®
dari TELKOMSEL
Pak Zainul, io rugi awak kalo alun pai ka sinan. Awak raso sabanyak ko kota nan alah awak tampuah rasonyo iko kota nan paliang barasiah nan awak caliak. Pai ka tangah pasa indak ado sarok nan taserak aia nan baleak. Aia sungai dibulakang pasa sabana barasiah, ikan ketek-ketek nan bamain didasar sungai nyo nampak jaleh ragi jo rononyo. Untuak ka wak kana-kana kalo lah rangkik-rangkik isuak lai wak buek catatan saketek ala kadarnyo tapi indak untuak di kirin karano caro manulihnyo rancak diawak surang sajo.
Untuak Rudi, kotak musik ko tingga manjadi barang antik sen li karano ndak bisa dipakai li.
Bilo-bilo maso mungkin rancak juo RN mambuek rencana manyilau Kota Ditangah Rimbo Gadang ko. Baa dek baitu, disakaliliang nyo alun ado lai nan nampak rimbonyo nan didataan untuak pambuek komplek parumahan, jadi rumah nan lah ado kini rato-rato adolah rumah lamo nan kalo ado nan baru itu dek renovasi. Tapi ado juo nan baru bana batagak an tapi tanahnyo di dataan saparumahan sajo.
Saketek wak kirin kondisi tarakhir Istano Pagaruyuang nan masih bapaga atok Seng.


Wassalam
Batuduang Ameh (44)
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of Akhir, Zainul (zainula)
Sent: Monday, March 28, 2011 10:39 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: RE: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Yo bana gagah Pak Madahar pakai baju sirah RantauNet bakodak dakek Gramofon .
Salut ambo jo baliauko karano sabanta tabang se kama – kama sahinggo dima acara beliauko ado…..
Wassalam,
Zainul Akhir Tanjung, 48 th,Pku-Riau
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of Madahar (madahar)
Sent: Monday, March 28, 2011 10:27 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: RE: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Assalamu’alaikum ww,
Ajo Suryadi nan sadang di Ulando, kapatang kami pai maemban ka Sawahlunto (Satu, 26 Mar 11). Kami lalok di Hotel Heritage Ombilin. Tangah hotelnyo lai ado Kotak Musik piriangan itam. Kodakko lai mintak izin awak untuak maabiaknyo nan dikodak an dek kawan kito Vandry Zenion urang sinan bana.
Iko kodaknyo.
Wassalam
Batuduang Ameh (44)
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Pak Elthaf, iko kondisi jalan diambiak dari suduik tampek nan babeda kiro-kiro pukua 11 nan biasonyo sadang rami-rami nyo urang. Co paratian di ampia tiok kodak ado tong saroknyo. Kalo di kodak nan paratamo dapek kito caliak munkgin kisaran 50m ado 2 tong saroknyo disadion pamarentah kota.






From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of elth...@gmail.com
Sent: Tuesday, March 29, 2011 8:57 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: Re: Sawahlunto-Istano Paaruyuang: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Pak Madahar
banyak nan pakai kaus sirah
Lain nan dipakai sanak madahar
Kaus kebanggaan rantaunet
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
From: "Madahar (madahar)" <mad...@chevron.com>
Sender: rant...@googlegroups.com
Date: Tue, 29 Mar 2011 08:40:07 +0700
To: <rant...@googlegroups.com>
ReplyTo: rant...@googlegroups.com
Subject: Sawahlunto-Istano Paaruyuang: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock
Pak Zainul, io rugi awak kalo alun pai ka sinan. Awak raso sabanyak ko kota nan alah awak tampuah rasonyo iko kota nan paliang barasiah nan awak caliak. Pai ka tangah pasa indak ado sarok nan taserak aia nan baleak. Aia sungai dibulakang pasa sabana barasiah, ikan ketek-ketek nan bamain didasar sungai nyo nampak jaleh ragi jo rononyo. Untuak ka wak kana-kana kalo lah rangkik-rangkik isuak lai wak buek catatan saketek ala kadarnyo tapi indak untuak di kirin karano caro manulihnyo rancak diawak surang sajo.
Untuak Rudi, kotak musik ko tingga manjadi barang antik sen li karano ndak bisa dipakai li.
Bilo-bilo maso mungkin rancak juo RN mambuek rencana manyilau Kota Ditangah Rimbo Gadang ko. Baa dek baitu, disakaliliang nyo alun ado lai nan nampak rimbonyo nan didataan untuak pambuek komplek parumahan, jadi rumah nan lah ado kini rato-rato adolah rumah lamo nan kalo ado nan baru itu dek renovasi. Tapi ado juo nan baru bana batagak an tapi tanahnyo di dataan saparumahan sajo.
Saketek wak kirin kondisi tarakhir Istano Pagaruyuang nan masih bapaga atok Seng.
Wassalam
Batuduang Ameh (44)
Da Nanang, kalo kito caliak paratian pamarentah Sawahlunto ka taradok bangunan/paninggalan lamo ko iyo kerek awak. Kalo Lubang Japang di Kiktinggi nan nampak dindiang simin palampok dindiang tanah nan dibuek saisuak, tapi di Lubang Mbah Suro tu masih bisa kito caliak guratan makan paek inyiak-inyiak kito basarato pasangan batu jo coran palinduang di muko lubang jo dipasimpang lubang sabalah dalam.
Untuak kaamanan sarato kanyamanan wisatawan didalam Lubang Mbah Suro lah dipasang CCTV sarato panarangan nan cukuik mamadoi sarato ditambah jo blower nan diiduik an kalo ado nan ka masuak lubang sainggonyo insya Allah kito nan didalam bakalan indak kakurang oksigen didalamnyo saroman nan nampak di kodak nomor 4.
Kalo ado bagian lubang nan alun bisa dikunjuangi mako tampek nantun ditutuik samantaro sainggonyo kito didalam tu tau nama tampek nan buliah awak masuak jo indak.
Ado ciek lai nan mungkin iko tamasuk rekor juo yaitunyo bangunan Manara Carobong Asok nan kecek urang sinan kutiko awak tanyo tingginyo 110m nan kini dipakai untuak manara Musajik Raya nyo Kota Sawahlunto. Bangunan iko sampai kini alun ado tando-tando ratak di dindiangnyo lai.
Wassalam
Batuduang Ameh (44)




From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of asfarinal, asfarinal, asfarinal, asfarinal nanang, nanang, nanang, nanang
Sent: Wednesday, March 30, 2011 11:54 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: Bls: [R@ntau-Net] RE: Sawahlunto
Pak Madahar, malam rabu iko sekitar jam 8 malam walikota wawancara di RRI jakarta. Jumat ke Pekalongan untuk rapat kerja nasional Jaringan Kota Pusaka Indonesia, dimana Walikota Sawahlunto menjadi ketua. Iko merukan salah satu pengakuan masyarakat nasional akan prestasi beliau. Hal ikopun tidak lepas dari peran kito basamo y selalu mensuport daerah yg berani melakukan perobahan melalui ekspose melalui beberapa media atau dari muluik ke muluik dan RN iko sendiri.Harapan kito hendaknyo sarupo yg dilakukan pak Madahar, melakukan ekspose, baik hal nan baik atau nan buruak setiap nagari di kampuang awak.
Mengenai acara nan di Pekalongan, walikota Bukittinggi, wakil walikota Padang dan walikota Sawahlunto hadir, kebetulan ambo manjadi diriktur eksekutif di organisasi iko. Acara iko di ikuti oleh 25 walikota y manjadi anggotanyo. Maaf ko pak Madahar, ambo manempekan info sagetek.....................
Nanang, Jkt
Dari: Madahar (madahar) <mad...@chevron.com>
Kepada: rant...@googlegroups.com
Terkirim: Rab, 30 Maret, 2011 11:38:38
Judul: [R@ntau-Net] RE: Sawahlunto
Pak Elthaf, iko kondisi jalan diambiak dari suduik tampek nan babeda kiro-kiro pukua 11 nan biasonyo sadang rami-rami nyo urang. Co paratian di ampia tiok kodak ado tong saroknyo. Kalo di kodak nan paratamo dapek kito caliak munkgin kisaran 50m ado 2 tong saroknyo disadion pamarentah kota.
From: rant...@googlegroups.com [mailto:rant...@googlegroups.com] On Behalf Of elth...@gmail.com
Sent: Tuesday, March 29, 2011 8:57 AM
To: rant...@googlegroups.com
Subject: Re: Sawahlunto-Istano Paaruyuang: [R@ntau-Net] Toko Anti Mahal Ford De Kock