penggunaan Bahasa Minang

123 views
Skip to first unread message

Lies Suryadi

unread,
Mar 18, 2008, 2:05:04 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com
Bapak Saafroedin, Mak Ngah, Nofend, sarato dunsanak sekalian,
 
Tarimo kasih mengenai info dan diskusi mengenai data2 statistik mutahkir mengenai jumlah urang Minang. Sabananyo ambo batanyo mengenai  ko terkait jo soal bahaso Minang. Amb kiro kebanyakan dunsanak nan ikuik 'duduak' di lapau ko tingga di rantau, tantu sajo ado pulo nan tingga di kampuang (Sumatera Barat). Nan takana dek ambo, kalau dunsanak2 nan tingga di rantau--khususnyo nan kawin dengan sasamo urang Minang--bahaso apo nan dipakai di rumah dalam komunikasi jo keluarga, tarutamo jo anak2? Apooh bahaso Minang masih dipakai dalam komunikasi dalam keluarga? Pabilo dan dalam situasi apo Bahaso Minang tu dipakai? Bagi nan kawin campua jo wanita/laki2 dari lain suku, bahaso apo nan cenderung dipakai dalam komunikasi dalam keluarga? Bahaso Indonesia? Bahaso suku dari pihak istri/suami (nan kawin jo urang Sunda, misalnyo pakai bahaso Sunda,dll), atau bahaso Minang? Mungkin ado di antaro sanak di palanta nan sudi mendiskusikan pengalamannyo. Atau mungkin ado nan pernah maadikan penelitian mengenai topik ko.
Memang tampaknyo identitas keminangan tu kini makin rumit.
 
Wassalam,
Suryadi

 


Bergabunglah dengan orang-orang yang berwawasan, di bidang Anda di Yahoo! Answers

MUHAMMAD DHUHA

unread,
Mar 18, 2008, 2:50:49 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com
assalamualikum

klo menagenai hal mode koh, ambo nio loh babagi
pangalaman.
di rumah etek ambo di jkt, suami baliau (apak ambo)
urang piaman dan anak-anak 3 urang lahia dan gadang di
jakarta sadonyoh.
anak nan paliang tuo, meskipun sadang kuliah di padang
lah 3 tahun lamonyo alun juo bisa bahaso minang. tapi
manggarati.
kalau di rumah, samo anak2 beliau mamakai bahaso
indonesia, bahaso minang hanyo untuak mamberangan seh
(hehe ..) contohnyo wakatu manjogoan pagi hari. kalua
lah sumpah serapah tuh ... jadi anak2 tahunyo jo nan
buruak2 seh bahasao minang tuh.

tapi kalau apak jo etek ambo tuh maota baduo seh atau
ado kerabat nan datang, baru pakai bahaso minang.

wassalam
;dhuha/manjalang 26th

---
Goresan Kecil Tentang Waktu Pagi
http://dhuhary.blogdetik.com/


____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

Riri Chaidir

unread,
Mar 18, 2008, 3:23:50 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com
Ha ha,
 
Ado kesamaan jo di kakak ambo. Kawin sesama Minang, ka anak babahaso Indonesia, kecuali kalau berang ...
 
Kalau ambo dan 4 kakak ambo nan lain, kawin jo urang non-Minang. Ka anak2 pakai bahaso Indonesia dalam segala cuaca ...
 
Tapi, kalau kami mangecek baradiak kakak tetap dalam bahaso Minang.
 
Mungkin itu trend di urang wak bantuak itu. Rasonyo ambo alun pernah basuo jo keluarga Minang di Jakarta ko nan menjadikan Bahaso Minang sebagai bahaso pengantar di lingkungan keluarga (jo anak2 nan lahia di lua Sumbar).
 
Bahkan, waktu ambo karajo di Padang dulu (tahun 85-87), sangaik banyak ambo mancaliak contoh urang awak nan manggunokan bahaso Indonesia kalau mangecek jo anak2nyo (mungkin di keluarga nan - rasonyo - agak2 maju (?)
 
Riri
L 46 ---

MUHAMMAD DHUHA <do_h...@yahoo.com> wrote:

Never miss a thing. Make Yahoo your homepage.

Dewis...@prima.co.id

unread,
Mar 18, 2008, 3:38:52 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com

Da Riri,
Ambo raso indak itu alasannyo doh da.
Adiak2 ambo nan dikampuang, ba bahaso indonesia ka anak2nyo wakatu anaknyo masih usia alum sakola.
Sasuai pasan rang gaek padusi kami, nan jadi guru kelas 1 SD labiah dari 20 tahun.
Dari ketek ajakan anak bahaso indonesia, bia mudah nantik katiko mulai baraja di kelas 1 SD.
Beko bahaso minang akan pandai surangse di pergaulan.

Tapi antah juo lah, mungkin ado pulo dek alah agak maju saketek dipakai Indonesia raya dikampuang.

Salam
Is St Marajo, 39+
www.cimbuak.net
Kampuang nan jauah dimato dakek dijari
 



 
Bahkan, waktu ambo karajo di Padang dulu (tahun 85-87), sangaik banyak ambo mancaliak contoh urang awak nan manggunokan bahaso Indonesia kalau mangecek jo anak2nyo (mungkin di keluarga nan - rasonyo - agak2 maju (?)
 
Riri
L 46 ---

____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ


auliah azza

unread,
Mar 18, 2008, 3:46:55 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com
Saya lahir dan besar di kota Jakarta dan Jawa Barat. Orang tua saya asli Silungkang.

Waktu saya kecil masih ada nenek, nenek bicara pake bahasa Silungkang totok dan bahasa Indonesia sedikit sekali. Walaupun masih kecil, kita ngerti tapi ga bisa ngomongnya.

Kalau kakak-kakak ibu, sepupu-sepupu ibu ke rumah pake Silungkang totok. Orang tua, campuran bahasanya, tergantung suasana, samalah seperti Pak Muhammad. Rata-rata kalau dipergunakan jika marah-marah pake bahasa Silungkang totok. Pembicaraan biasa saja dengan bahasa campuran, pada umumnya bahasa Indonesia dan Silungkang standar sedikit sekali. Jika ibu bapak berbicara berdua saja menggunakan bahasa Silungkang totok, anak-anaknya mendengarkan saja dengan sok cuek sambil nonton televisi.

Kalau ngumpul keluarga bapak, 100% semuanya pake bahasa Betawi dan Indonesia, karena semuanya besar di Jakarta.

Jika berbicara dimuka publik (biasanya ditempat dagang) dan pembicaraan itu dirahasiakan dan tidak bisa mengelak untuk berbicara saat itu, orang tua berbicara dengan Silungkang totok ke anak-anaknya. Sayangnya, menurut saya bahasa Sliungkang standar tidak bisa menjadi bahasa rahasia, karena banyak sekali terdengar jelas artinya dan sama dengan bahasa Indonesia dan juga ada beberapa kata-kata bahasa Siiungkang totok kita ga tahu artinya :D. Jadi kan lucu, kalau kita tanya didepan publik padahal itu rahasia "Apa itu artinya ?" =))

Jika diajak menggunakan bahasa Silungkang standar, anak-anaknya jawabnya pake bahasa Indonesia. Antara anak-anak (saya dengan adik-adik) menggunakan bahasa campuran, yaitu bahasa Indonesia, Sunda, Betawi.

Kita tidak pernah diajarkan menulis bahasa Silungkang. Tapi sebagai anaknya, kita dikasih tahu beberapa kata yang berbeda arti, pengucapan, penempatan dengan bahasa minang umumnya. Jadi kita tidak kaget.

Jadi kesimpulannya, 90% pake bahasa Indonesia, 10% bahasa Silungkang totok/standar.

auliahazza.34


Riri Chaidir

unread,
Mar 18, 2008, 3:57:24 AM3/18/08
to Rant...@googlegroups.com
Sanak Is,
 
Maaf, mungkin pertimbangannyo bantuak nan Sanak Is katokan. Itu rancak bana, jadi waktu masuak SD, anak2 ndak takajuik.
 
Kadang2 ambo lai bapikia (sayannyo cuma bapikia) untuak babahaso Minang ka anak2 di rumah, tapi antah ba'a ndak kasampaian jo do. He he, anak ambo justru dapek bahaso Minang di pergaulannyo ...
 
Eh takana lo dek ambo, kalau sanak Bandaro Labiah lai pakai patatah patitiah kalau mangecek di rumah? (Sarupo sahari2 basuo di RN atau di RRI Bogor)???
 
Riri
L 46--- 
 
 
 

Da Riri,
Ambo raso indak itu alasannyo doh da.
Adiak2 ambo nan dikampuang, ba bahaso indonesia ka anak2nyo wakatu anaknyo masih usia alum sakola.
Sasuai pasan rang gaek padusi kami, nan jadi guru kelas 1 SD labiah dari 20 tahun.
Dari ketek ajakan anak bahaso indonesia, bia mudah nantik katiko mulai baraja di kelas 1 SD.
Beko bahaso minang akan pandai surangse di pergaulan.

Tapi antah juo lah, mungkin ado pulo dek alah agak maju saketek dipakai Indonesia raya dikampuang.

Salam
Is St Marajo, 39+
www.cimbuak.net
Kampuang nan jauah dimato dakek dijari 
 

 

Derisma ramawir

unread,
Mar 19, 2008, 12:40:56 AM3/19/08
to Rant...@googlegroups.com
ass..
ikuik komentar dunsanak, ambo sendiri yang tingga di padang untuk mambaco koran/tulisan berbahasa minang susah juo taraso.padahal tiok hari babahaso minang.

URL ambo: http://minangdigitalphotography.blogspot.com


Riri Chaidir <riric...@yahoo.com> wrote:

Kunjungi halaman depan Yahoo! Indonesia yang baru!

komera

unread,
Mar 22, 2008, 5:18:04 AM3/22/08
to RantauNet
Assalamualaikum w.w
Ambo, induak bareh urang Jawa, anak baduo laki-laki lahia dan gadang
di Jakarta Kalau manuruik adat Minang, anak ambo bukan urang Minang
sabab induaknyo urang Jawa Tengah nan marantau ka Jakarta, meskipun
ayah nyo urang Minang asli nan marantau pulo ka Jakarta. Baitu pulo
kalau manuruik kabiasaan urang Jawa anak ambo ko bukan urang Jawa
sabab ayahnyo bukan urang Jawa dan lahianyo bukan di Jawa pulo. Katiko
ambo tanyo ka anak-anak ambo "menurut kalian kalian ini urang mana?",
mereka menjawab "kami orang Jakarta karena lahir di Jakarta". Jawek
mereka itu jaleh ado bananyo, sebab Akte Kelahiran dari Catatan Sipil
dan Nopen dari Kelurahan membuktikan mereka urang Jakarta. Dek itulah
makao bahaso sahari-hari kami adolah bahaso Jakarta.Memang parnah
tapikie di ambo untuk mamakai bahaso campuran di rumah Jakarta, Jawa
dan Minang tapi ado raso maleh mereka untuk mamakai bahaso sahari-hari
selain bahaso Jakarta, karano musti belajar dulu. Dan disamping itu
pergaulan di lingkungan baik di tetangga maupun di sekolah sangat
dominan mempengaruhi mereka. Kiniko sabagai panutuik, ambo batanyo
kanan tau "Adokoh caro nan labiah efektif untuk mereka tertarik
belajar bahaso Minang?
Tarimo kasih atas sagalo parhatian, mohon maaf atas sagalo kakurangan.
Wabillahi taufiq wal hidayah, wassalamu 'alaikum warahmatullah

Wassalam,


Komera

Sandi Yudha

unread,
Mar 24, 2008, 5:06:45 PM3/24/08
to Rant...@googlegroups.com
Waalaikumussalam Bapak Komera
 
Manuruik ambo nan masih hijau mantah ko, indak ado caro nan efektif kalau indak ado niek dalam diri pribadi untuak mampalajari bahaso minang. Tapi mungkin dengan caro Bapak Komera ma ajak saluruah kaluarga apak untuak pulang kampuang sakali satahun, dan mancaliakkan rancaknyo nagari awak ka kaluarga apak, bisa manjadi dorongan untuak kaluarga apak untuak mampalajari bahaso minang. Kok bisa, apak mangecek dirumah tekankan bahaso minang ko ka kaluarga apak. Contohnyo bisa juo apak kecekkan ka kaluarga apak,  kok indak mangecek bahaso minang, sagalo kahendak nan dipintakkan indak ka balaku do. Baitu panjelasan nan manuruik ambo. Ko taraso ado manfaaiknyo penjelasan ambo iko, iyo syukur alhamdulillah. tibo kok indak iyo minta maaf ambo ka Bapak Komera sabaleh jo kapalo.
 
Wassalam,
 
Sandi Yudha (L / 30)
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages