[with Rael's comment] イスラエル擁護のメディア、ブロガーもメディア戦争に参加

19 views
Skip to first unread message

selecte...@gmail.com

unread,
Apr 9, 2009, 7:58:08 AM4/9/09
to rael-science-japan
■ イスラエル擁護のメディア、ブロガーもメディア戦争に参加
(ラエルサイエンス英語版3月28日配信分)
Source: Ynet News
http://www.ynetnews.com/articles/1%2C7340%2CL-3663679%2C00.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
マイトレーヤ・ラエルのコメント:
ラエリアンはみんな同じことをするべきです、ウェブを探索
して反ラエリアン的な投稿があるごとに、ただちにコメントを書き込んで真実を
知らせることです、特に中傷的なフランス語圏の国々では。

RAEL'S COMMENT: All Raelians should do the same, explore the web and
anytime there are some anti-Raelian posts immediately post comments
reestablishing the truth especially in defamatory French-speaking
countries.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1000人ほどの新たな移民と外国語を話すユダヤ人のボランティアの「ブロガー軍」
が、ブログでイスラエルに好意的な意見の洪水を起こすことを目的として、移民
吸収省と外務省により、組織される。

Pro-Israel media: Bloggers join media war

Some 1,000 new immigrants and foreign-language-speaking Jews volunteer
to army of bloggers set up by Absorption Ministry and Foreign Ministry
with the stated objective of flooding blogs with pro-Israel opinions
Itamar Eichner

Arye Sharuz-Shalicar, 31, whose parents emigrated from Iran to
Germany, is a one-man PR show. He speaks Persian, German, English,
French, and Spanish and can also get by in Russian, Turkish, Arabic,
and Italian.

Sharuz-Shalicar is one of the front-line soldiers in the Ministry of
Absorption's new "army of bloggers" that was recently established in
cooperation with the Foreign Ministry's public relations department
following Operation Cast Lead in the Gaza Strip.

The Absorption Ministry is recruiting new immigrants and Jews living
abroad who have access to a computer and who speak a second language
to a volunteer effort to improve public relations for Israel on the
internet. The campaign was launched last week.
In the cross hairs are problematic blogs, talkbacks, online social
networks, online polls, Youtube videos, and more.
The ministry was amazed by the massive response to the effort. More
than 1,000 interested applicants contacted them, of which 350 are
Russian speakers, 250 English speakers, 150 Spanish speakers, 100
French speakers, and 50 German speakers.

A range of other European languages are also represented among the
volunteers: Portuguese, Swedish, Dutch, Italian, Romanian, Hungarian,
Polish, Greek, Bulgarian, and Danish. Persian-, Turkish-, and Arabic-
speaking Jews also offered their services. The ministry even got an
application from a Chinese speaker.

Some 60% of the applicants are immigrants, old and new. The rest are
Jews living in the Diaspora, Israelis living abroad, and even non-Jews
who support Israel and want to help out.
The Absorption Ministry forwarded the volunteers' details to the
Foreign Ministry, which briefed them via email and provided up-to-date
material on the situation, including video clips that could help them
in the field.
While the Absorption Ministry is tasked with recruitment, the Foreign
Ministry will be responsible for directing the volunteers online. Each
time the ministry identifies an anti-Israel trend on a foreign-
language blog, news site, or other website, it will immediately put
out a message to the volunteers to flood the site with pro-Israel
opinions.

Absorption Ministry Director-General Erez Halfon commented, "This
provides an important opportunity for new immigrants, who have always
been a strong Zionist nucleus, to feel like they are contributing to
improving Israel's image in the world. The foreign-language-speaking
immigrants are a real asset, and it is important to take advantage of
this. From our perspective, it was like an emergency call up, and I am
thrilled that the response was so great."
Noam Katz, director of the Foreign Ministry's PR department, said, "We
are in the process of thinking how to utilize these volunteers not
only during conflict, but also during regular times as well."



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<マイトレーヤ・ラエルからの注意>
知性を最大限に活用しない人々に告げますが、
一部の記事にある『selected by RAEL』という標題は、その内容に同意したり支
持していることを意味するものではありません。『selected by RAEL』は、人々
が考えたり行っていることについて、この惑星の人々が知るべき重要なものであ
ると思うもの、ということであり、たとえ彼らが考えたり行動していることが、
まったく愚かで私たちの哲学に反する場合であっても、ということです。アメリ
カでの雨乞いという愚かなキリスト教原理主義についての記事を私が過去に選出
した際、天気を変えるために祈ることを私が支持している、と考えるほど愚かな
ラエルサイエンスの読者が一人もいないことは、私も承知しています。ですから、
薬物や反セム主義、反ユダヤ主義、人種差別主義、修正主義、あるいは宗教団体
に対する憎悪感の扇動、などを支持する記事や、その他一切の愚かな記事を私が
選出する際は、私がそれらを支持しているということを意味するものではありま
せん。それは単に、すべての人間が知っておくべき重要なもの、ということを意
味しているだけです。常識、これは通常は私たちの読者の間でとてもうまく働い
ているものですが、それを使えば理解するには十分です。薬物の非犯罪化に関す
る最近の記事のように、さらにはっきりとさせる必要がある際にはコメントを加
えますが、今回の場合はとても明確なものでした。つまり、私はすべての薬物の
非犯罪化を支持します、というのも、意気消沈して悲しみに暮れる人々(意気消
沈して悲しみに暮れる人々だけが薬物を使用するのですから)を刑務所に送り込
み、犯罪歴を残して彼らの人生を破滅させるのは愚かな事だから、ということで
す。それは、医療目的を除いていかなる薬物も使用してはならない、とはっきり
述べている“メッセージ”に修正を加えることを意味するものではありません。
同様の事は、絶対的なものでなければならない表現の自由についてもあてはまり
ます。改めて言いますが、反ユダヤ主義、反セム主義、人種差別主義、あるいは
一切の反ラエリアン主義に私が同意する、ということを意味しているのではもち
ろんありません。しかし、価値観に異を唱える人々や敵を知っておく事で、彼ら
と闘うためのより良い準備を整えておく事ができます。もちろん、愛と尊重、そ
してフランスの哲学者であるボルテールの素晴らしい文を心に秘めながらです。
『私はあなたの言うことには同意しませんが、あなたがそれを言う権利は、死ぬ
まで守るつもりです』
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 「倫理」とは、神を信じる保守主義者や伝統的宗教が科学と新しい技術を
怖がらせることによって、人類を無知と蒙昧の中に囲い込もうとする最後の
あがきにすぎません。

私たちの祖先が歴史と呼ぶものには、輝かしいところは何もなく、それ
は過ちと非寛容と暴力の寄せ集めでしかありません。

 100%自由な新しい技術と科学を擁護しましょう。それは人類を神話、
昔からある恐れ、病気、死、そして労働から解放するのです。

Rael
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages