السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
Al-Quran القرأن

English Translation of Al-Quran
[71] Surah Nuh [Noah]
Ayat 5. He (Nuh) said: "O my Lord! Verily, I have called my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of Islamic Monotheism) ,
Ayat 6. "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
Ayat 7. "And verily! Every time I called unto them that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, and persisted (in their refusal), and magnified themselves in pride.
Ayat 8. "Then verily, I called to them openly (aloud);
Ayat 9. "Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private,
Ayat 10. "I said (to them): 'Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving;
Tafseer of Surah Nuh Ayat 5 to 10. He said: "O my Lord! I have called to my People night and day: 6. "But my call only increases (their) flight (from the Right). When convincing arguments and warnings are placed before sinners, there are two kinds of reactions. Those who are wise receive admonition, repent, and bring forth fruits of repentance, i.e., amend their lives and turn to Allah. On the other hand, those who are callous to any advice take it up as a reproach, fly farther and farther from righteousness, and shut out more and more the channels through which Allah's healing Grace can reach them and work for them. 7. "And every time I have called to them, that Thou mightiest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance. The literal meaning would be that, just as they thrust their fingers into their ears to prevent the voice of the admonisher reaching them, so they covered their bodies with their garments that the light of truth should not penetrate to them and that they should not even be seen by the Preacher. But there is a further symbolic meaning. "Their garments" are the adornments of vanities, their evil habits, customs, and traditions, and their ephemeral interests and standards. They drew them closer round them to prevent the higher Light reaching them. They grew obstinate and gave themselves up to the grossest form of selfish arrogance. 8. "So I have called to them aloud; 9. "Further I have spoken to them in public and secretly in private, Noah used all the resources of the earnest preacher: he dinned the Message of Allah into their ears; he spoke in public places; and he took individuals into his confidence and appealed to them; but all in vain. 10. "Saying, ´Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving.
Hadith الحدیث

English Translation of Hadith
Hazrat Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah ﷺ [SAWW](PBUH) said, "If anyone calls others to follow right guidance, his reward will be equivalent to those who follow him (in righteousness) without their reward being diminished in any respect, and if anyone invites others to follow error, the sin, will be equivalent to that of the people who follow him (in sinfulness) without their sins being diminished in any respect".
[Muslim Book # 06, Chapter 34, Hadith # 6470].
Lesson: as mentioned above in Surah Nuh Ayat 05. "O my Lord! Verily, I have called my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of Islamic Monotheism)” Invitation' and `Call' stand to mean here that someone induces others to virtue or seduces to sin by means of his speech or action. We come to know from this Hadith that one who becomes a medium for either of them is given a reward or punishment respectively by Allah (SWT).
Please click this link to see past date’s messages if you are missing any https://groups.google.com/g/quran-forum-uk
Disclaimer: This email is not SPAM & it’s never sent unsolicited. You have received this mail because you subscribed to it or, someone forwarded it to you.
To unsubscribe reply with subject "unsub" with a reason to Unsubscribe, we required reason only to correct our Mistakes.