Sivous disposez d'ouvrages ou d'articles de rfrence ou si vous connaissez des sites web de qualit traitant du thme abord ici, merci de complter l'article en donnant les rfrences utiles sa vrifiabilit et en les liant la section Notes et rfrences .
Ce roman est tir de l'exprience personnelle de Louisa May Alcott qui avait trois sœurs. Par ailleurs, le personnage de Jo semble inspir de l'auteure elle-mme. On peut ainsi considrer qu'il s'agit d'une autobiographie romance[1].
En France, le roman a paru pour la premire fois en 1880 aux ditions J. Hetzel sous le titre Les Quatre filles du docteur Marsch, traduit et adapt au got de l'poque par Pierre-Jules Hetzel sous son nom de plume de P.-J. Stahl, dans la collection Bibliothque d'ducation et de rcration .
Simone de Beauvoir crit son sujet, dans Mmoires d'une jeune fille range (1958) : Il y eut un livre o je crus reconnatre mon visage et mon destin : Les Quatre filles du Docteur March, de Louisa May Alcott[2].
Je suis heureuse d'avoir enfin dcouvert "Les quatre filles du docteur March", ce classique de la littrature amricaine ! Ce fut une lecture mignonne et agrable, mais attention, avant de l'aborder, il faut remettre les choses dans leur contexte. Tout d'bord, il s'agit de littrature jeunesse et a se sent ! C'est mignon, mais un peu lisse voire niais par moment.
Chaque chapitre reprsente une scne particulire et ainsi chacune de ces scnes est cense apporter une morale au jeune lecteur. On retrouve ainsi des rgles de vie un peu bateau et trs classiques dans la littrature de cette priode, telles que : l'oisivet est mauvaise, tout loisir n'est apprciable qu'au regard des dures heures de labeur effectues auparavant, il faut tre une bonne personne, non-vaniteuse et prompte pardonner, ne jamais se coucher sur une dispute, l'argent ne fait pas le bonheur, il y a toujours plus pauvre que soit, ... Un ouvrage peut-tre trs moderne son poque, mais qui aujourd'hui semble tendrement dsuet.
Oui, car il ne faut pas oublier que ce roman date du 19e sicle et a se sent ! Certains romans classiques traversent les ges et leurs contenus rsonnent avec une modernit incroyable malgr tout. Ce n'est pas le cas de "Les quatre filles du docteur March". La place de la femme est tout de mme trs strotype mme si on sent que Louisa May Alcott a voulu apporter un peu de modernit et de folie avec le personnage de Jo. D'ailleurs, c'est clairement pour moi le personnage qui porte le rcit. Je n'ai pas forcment aim les autres sœurs, hormis peut-tre Beth mme si je l'ai trouv trop gentille et trop lisse.
Mais Jo, a c'est un personnage comme je les aime ! Elle n'est pas parfaite, mais sait reconnatre ses dfauts. Elle aime les livres, a un ct trs anticonformiste, ternelle rveuse, un peu gauche, qui souhaite voyager et ne pas s'enfermer dans les dictats de la socit et ceux de sa position de femme. C'est pour moi LE vritable moteur de ce roman et le seul lment qui fait passe ce livre d'une histoire extrmement classique et conventionnelle l'histoire avec un petit plus qui lui fait traverser les ges.
Si vous souhaitez lire "Les quatre filles du docteur March", n'oubliez donc pas qu'il s'agit d'un roman jeunesse d'un autre temps. Malgr tout, j'ai trouv que c'tait une lecture agrable, mignonne et un brin dsute dguster presque comme un vieux recueil de contes hrit d'une trs vieille tante.
Vous souhaitez tre inform en temps rel des actualits, nouveauts ou toute info importante concernant le site ReadTrip ? Pensez vous abonner la newsletter !
(Promis jur, on ne spam pas les botes de rception !)
Lorsque le docteur March doit quitter sa famille pendant la guerre de S\u00e9cession, sa femme et ses quatre filles doivent apprendre \u00e0 vivre seules. Et avec des caract\u00e8res aussi diff\u00e9rents que ceux de Jo, un vrai gar\u00e7on manqu\u00e9, Meg, qui r\u00eave de trouver un bon mari, Beth, souvent en retrait, et Amy, une petite peste, la maison promet d\u2019\u00eatre particuli\u00e8rement anim\u00e9e\u2026
Le bon docteur March est de retour sur nos crans, avec ses quatre filles, pour une quatrime adaptation. Le roman est rest dans toutes les mmoires. Mais sait-on que sous le pseudonyme de Pierre-Jules Stahl, qui signa l'adaptation franaise, se cache Pierre-Jules Hetzel, l'un des plus grands diteurs du xixe sicle ?*
Le bon docteur March est de retour sur les crans avec ses quatre filles, pour une quatrime adaptation aprs celles de George Cukor (1933), Mer-vyn LeRoy (1949) et David Lo-well Rich (1978). Mais si le roman est rest dans toutes les mmoires, bien peu de lecteurs, y compris parmi les plus gs, pourraient citer son auteur, Louisa May Alcott (1832-1888)1. D'autant plus que le nom qui figure le plus souvent sur les ditions franaises est celui de Pierre-Jules Stahl, le traducteur-adaptateur. Sait-on cependant que sous ce pseudonyme se cache en fait l'un des plus grands diteurs du XIXe sicle, Pierre-Jules Hetzel ? Tout comme le docteur March, Hetzel (1814-1 886) eut quatre filles. Elles se nommrent dition, ducation, Cration et Adaptation.
3a8082e126