http://baicadicungnamthang.net/bai-hat/blue-danube-4466.html
Chúc tất cả tuần mới vui vẻ.
NMH.
Bài hát này có tên tiếng Đức là An der schönen blauen
Donau, có nghĩa là "Dòng sông
Đa-nuyp trong xanh và xinh đẹp", được Johann Strauss II sáng tác năm
1866. Như vậy bài hát có tuổi đời xấp xỉ 150 năm, thật là cổ kính nhưng cũng
thật là đẹp tuyệt vời. Tuy cổ kính như thế nhưng ta vẫn thích nghe, vẫn thấy bài
hát thật là hiện đại và dường như ngày nay khó mà sáng tác được giai điệu nào về
dòng sông Đa-nuyp quen thuộc với cả Châu Âu mà lại đẹp lung linh đến như thế.
Tiêu đề phổ biến của bài hát này bằng tiếng Anh là The Blue
Danube, nghĩa là Sông Đa-nuýp xanh. Trên nhãn đĩa gốc thu âm ở
Pháp cũng ghi bằng tên tiếng Anh "The Blue Danube" nên tôi đã để nguyên tên này,
tuy chưa sát với tên gốc ban đầu.
Bài hát này đến tay bạn nghe nhạc gần
xa là do một người bạn thân thiết nhất của NSND Lê Dung chuyển cho BQT. Người
bạn ấy còn lưu giữ rất nhiều đĩa nhạc của người bạn nổi tiếng của mình và cả
băng từ ghi lại những cuộc gặp gỡ lớp phổ thông hàng năm mà họ cùng tham dự khi
Lê Dung còn sống. Chị đã lưu giữ với tất cả sự trân trọng và coi như báu vật về
người bạn nghệ sĩ nổi tiếng đã đi xa. Thật may là nhờ có mối thâm tình với BQT
& BBT trang nhạc này nên việc mượn những chiếc đĩa quý giá đó đã trở nên dễ
dàng và nhờ đó mà bài hát này đã xuất hiện ở đây.
Bản nhạc The Blue
Danube từ khi ra đời đã được nhiều nhạc sĩ khắp nơi trên thế giới
chuyển soạn cho dàn nhạc để trình diễn như một bản giao hưởng đồ sộ, hoặc chuyển
soạn cho song tấu piano & violon hay thành ca khúc... đều mang lại hiệu quả
rất ấn tượng. Tôi và chắc chắn nhiều bác ở đây còn nhớ mãi giai điệu không thể
quên của điệu valse này đã là giai điệu chủ đạo cho âm nhạc của bộ phim tìm kiếm
kho báu giữa rừng sâu mà Hollywood đã sản xuất hơn 20 năm trước. Đó là bộ phim
Cậu bé rừng xanh. Tôi đã mua bộ phim khi nó vừa xuất hiện ở VN, thường
xuyên mở để vừa xem phim vừa nghe bản giao hưởng The Blue Danube suốt
bao nhiêu năm qua mà không chán.
Nhạc sĩ thiên tài Johann Strauss sống trong tình yêu vô bờ của vợ, một tình
yêu đằm thắm, sâu sắc, dịu ngọt, đầy bổn phận và nghĩa cử bao dung. Một ngày bà
phát hiện ông chồng bay bổng như đi trên mây, tìm hiểu, bà biết, ông đang lạc
vào tình yêu mới với một cô gái trẻ trung xinh đẹp từ xa tới.
Một buổi
sáng, bà tìm đến khách sạn, gõ cửa phòng cô nhân tình của chồng. Cô gái trẻ sững
sờ, tưởng được chạy rơi vào cánh tay cuồng si của chàng, thay vào đó là lại là
vợ chàng xuất hiện. Cô chờ đợi, chờ những tiếng rít của ghen tuông sẽ quật nát
không khí nôn nao...
Nhưng không một tiếng ca thán, quý bà nói lời cám
ơn cô gái đã làm cho chồng mình hạnh phúc và dặn cô hãy chú ý đến bệnh phổi của
ông, hãy mặc thêm áo ấm cho ông mỗi khi trời tối. Cô chưa hết bàng hoàng thì bà
đã tạm biệt, đóng cửa rồi đi. Cô khóc, vì yêu, vì xót, và vì những điều gì hơn
thế nữa... Chợt cô tỉnh ra, chạy ra cửa để nhìn theo quý bà. Đúng lúc, quý bà ra
đến cửa khách sạn, tất cả những gì cao thượng bà đã "cất cánh" hết để nói cho cô
gái, giờ đây đúng lúc toàn bộ gánh nặng của cơn đau trần gian đè lên trái tim bà
... Bà lảo đảo ngã quỵ...
Không cần suy nghĩ nhiều hơn, cô gái thu xếp
va li để ra đi, bởi cô không thể có mặt thêm làm tổn thương một người phụ nữ cao
thượng đến vậy. Anh chồng đến khách sạn gặp người yêu, đúng lúc gặp vợ ngất xỉu,
anh liền lo lắng đưa bà vợ đi bệnh viện. Khi liều thuốc hồi sức đầu tiên vừa kịp
làm người vợ thức tỉnh, thì bà xin lỗi ông đã tự tìm gặp cô gái ... Thế là chàng
Strauss phóng ngay đến khách sạn, nhưng nàng đã ra đi. Chàng đuổi theo, ra đến
cảng, thì vừa lúc con tàu rúc còi rời bến... Strauss đứng như trời trồng, đau
khổ tột cùng, nhưng ông thấy mình hạnh phúc vô biên, ông đã được hai người phụ
nữ xứng đáng yêu, cả hai đều cao thượng, và đều biết hy sinh tâm hồn vị kỷ...
Và trên bến sông, tâm hồn ông tuôn trào thành một giai điệu ngây ngất
của tình yêu, bản Danube xanh sau này được nhiều người coi là vua của các bản
nhạc Valse”.
The Blue Danube phần lời nhạc để hát theo do Josef Weyl
viết và được chính Johann Strauss II đồng ý cho sử dụng trong Hội Chợ Quốc tế
Paris năm 1867. Tuy nhiên sau đó thì phần lời hát đã bị lược bỏ để chỉ còn lại
giai điệu, phần lời cũng được biên dịch ra cho nhiều ngôn ngữ khác nhau trên thế
giới.
The Blue Danube không chỉ làm cho người nghe mê đắm mà cũng còn là
một tác phẩm được ngay cả những nhà soạn nhạc hàng đầu thế giới khâm phục. Nhà
soạn nhạc vĩ đại Johannes Brahms cũng đã phải khâm phục khi ghi những trang đầu
của sheet nhạc The Blue Danube rằng “Thật đáng tiếc rằng bản nhạc này không phải
do Johannes Brahms sáng tác“. (st)
--
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lớp Quốc phòng - An ninh Khóa 30" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to qpank30+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Cảm ơn Anh Minh Hồng nhiều và chúc tất cả Anh chị Em K30 sức khỏe hạnh phúc .
--