名词统一完毕,润色完毕,还剩十几条难翻的句子没翻。

1 view
Skip to first unread message

阿特姆斯

unread,
Jul 17, 2009, 1:34:55 AM7/17/09
to 植物大战僵尸汉化讨论
就是这样了。没翻译的句子不看语境真的很难翻。

URF

unread,
Jul 17, 2009, 2:24:15 AM7/17/09
to 植物大战僵尸汉化讨论
辛苦了,呵呵,最近好像都是你在搞文本。
不过没翻的的部分最好先翻过来,到时候好测试文本的显示,以后再改也不迟。

On 7月17日, 下午1时34分, 阿特姆斯 <xin.tong....@gmail.com> wrote:
> 就是这样了。没翻译的句子不看语境真的很难翻。

jiabin cai

unread,
Jul 17, 2009, 2:25:17 AM7/17/09
to pv...@googlegroups.com
把还没翻的发上来吧。大家讨论看看。

2009/7/17 URF <faqy....@gmail.com>

wwq1213

unread,
Jul 17, 2009, 6:33:57 AM7/17/09
to 植物大战僵尸汉化讨论
辛苦了辛苦了,把句子发上来一起讨论翻译起来方便些

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages