Hola Carlos, yo traduje el documento de HyperfileSQL y, aunque seguramente se le pueda encontrar algún error, lo hice para que la comunidad de habla hispana pueda conocer el potencial de esta base dedatos. Asi que espero que les sea de utilidad porque no me fué fácil.
Traducir un documento no es algo simple ya que, si bien existen traductores como el de Google, hay que interpretar cada frase y corregirla si es necesario porque los traductores no son perfectos. Es muy común que muchas frases traducidas no tengan coherencia y necesiten revisión y corrección.
Para quienes les interese este lenguage y se pregunten si existe documentación en español, el manual de Wlanguage (el lenguage de WinDev) de 432 páginas, la documentación de
Reports and Queries (Reportes y consultas) de 235 páginas
y la de AAF (Funciones Automáticas de las Aplicaciones) de 53 páginas están traducidas al español y disponibles por un precio accesible (aclaro que no soy yo quién los ofrece, solo les comento).
Saludos,
Javier.