Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

URL de servidor Usenet Português

15 views
Skip to first unread message

Daniel Santos

unread,
May 22, 2023, 4:23:00 AM5/22/23
to
Olá a todos!
Sou novo a usar a Usenet.

Tenho alguns servidores nntp configurados no meu Gnus do GNU Emacs. E
gostaria de ter um servidor nntp de origem Portuguesa.

De momento, estou a usar o eternal september, o gmane, e o gwene. O da
aioe parece ter deixado de existir, recentemente (ainda o apanhei a
funcionar).

Alguém mais experiente, conhece algum servidor nntp Português? Se sim,
qual é esse URL nntp? E é preciso fazer algum registo?

Agradeço

Ninguém

unread,
May 22, 2023, 9:12:32 AM5/22/23
to
Daniel Santos (dan....@brilhante.top) escreveu no dia 2023-05-22
(Monday), cerca das 09:17 +0100:
> Sou novo a usar a Usenet.
Bem-vindo. És muito preciso.

Não me dei ao trabalho de procurar um tuga. Também tenho andado a usar
o eternal-september depois da "queda" do aioe.
Mas por causa de ti:

$ dig +short news.telepac.pt
194.65.14.158

Hum?!... :-)


João Jerónimo

unread,
May 30, 2023, 9:43:21 AM5/30/23
to
Às 14:12 de 22/05/2023, Ninguém escreveu:
> $ dig +short news.telepac.pt
> 194.65.14.158
Olá,

Nem sabia que isso ainda existia.

Um abraço,
João Jerónimo

Ninguém

unread,
May 30, 2023, 10:58:29 AM5/30/23
to
João Jerónimo (jj.ma...@yahoo.com) escreveu no dia 2023-05-30
(Tuesday), cerca das 14:43 +0100:
> Nem sabia que isso ainda existia.

Pois. E pelos vistos não existe mesmo... pelo menos não "pinga".


Daniel Santos

unread,
May 30, 2023, 11:27:07 AM5/30/23
to
João Jerónimo <jj.ma...@yahoo.com> writes:

> Às 14:12 de 22/05/2023, Ninguém escreveu:
>> $ dig +short news.telepac.pt
>> 194.65.14.158
> Olá,
>
> Nem sabia que isso ainda existia.

news.telepac.pt no meu newsreader, não está a funcionar.

Daniel Santos

unread,
May 30, 2023, 11:28:00 AM5/30/23
to
João Jerónimo <jj.ma...@yahoo.com> writes:

> Às 14:12 de 22/05/2023, Ninguém escreveu:
>> $ dig +short news.telepac.pt
>> 194.65.14.158
> Olá,
>
> Nem sabia que isso ainda existia.

news.telepac.pt do meu newsreader, não funciona.

Nuno Silva

unread,
Jun 4, 2023, 3:50:07 AM6/4/23
to
Cheguei a usar esse via dial-up em tempos idos (da Telepac e depois do
SAPO), mas acho que também funcionava por outros ISPs (ou se calhar as
redes onde experimentei eram todas da PT...).

Penso que há coisa de 15, 16 anos ainda funcionava, mas posso estar a
lembrar-me mal. Mas sim, depois deixou de funcionar, já nem sei quando.

É pena, e não conheço outros, era bom haver pelo menos algum ISP ou
organização/entidade em Portugal que ainda tivesse um servidor de
newsgroups. Não há nada?

--
Nuno Silva

Daniel Santos

unread,
Jun 4, 2023, 6:08:54 AM6/4/23
to
Se há nada? Penso que sim, há nada Português; pelas minhas pesquisas.
Talvez no futuro eu hospede um servidor Usenet, com INN.
Eu anuncio-vos caso hospede.

João Jerónimo

unread,
Jun 16, 2023, 8:05:31 AM6/16/23
to
Às 11:05 de 04/06/2023, Daniel Santos escreveu:
>> É pena, e não conheço outros, era bom haver pelo menos algum ISP ou
>> organização/entidade em Portugal que ainda tivesse um servidor de
>> newsgroups. Não há nada?
>
> Se há nada? Penso que sim, há nada Português; pelas minhas pesquisas.
> Talvez no futuro eu hospede um servidor Usenet, com INN.
> Eu anuncio-vos caso hospede.
Olá,

E quanto aos scripts de filtragem, serias do clube dos que os escrevem
em Perl ou em Python?
Pessoalmente, não entendo nada de Perl.

Um abraço,
João Jerónimo

Daniel Santos

unread,
Jun 16, 2023, 9:18:53 AM6/16/23
to
Não entendes nada de Perl, ou entendes nada de Perl?

Muitas pessoas dizem "não ... nada", quando querem dizer apenas "não ...",
ou apenas "... nada".

Não entender nada de Perl é o mesmo que quer entender algo de Perl, ou
quer entender tudo de Perl.

*** DIAGRAMA ***

Possíveis entendimentos de Perl:
- Nada
- Algo
- Tudo

*Não* entender *nada* de Perl:
x (Nada)
- Algo
- Tudo
que é igual a possívelmente entender:
- Algo
- Tudo

*** FIM DE DIAGRAMA ***

https://danisanti.tilde.institute/files/minhas-teorias/negacao-do-vazio.pdf

João Jerónimo

unread,
Jun 16, 2023, 10:21:33 AM6/16/23
to
Às 14:14 de 16/06/2023, Daniel Santos escreveu:
>> Pessoalmente, não entendo nada de Perl.
> Não entendes nada de Perl, ou entendes nada de Perl?
Olá,

Em Português usa-se essa dupla negação. De facto, é uma língua confusa.
Boa sorte com o INN.

Daniel Santos

unread,
Jun 16, 2023, 2:52:09 PM6/16/23
to
Eu sei o que se usa em Português, porque sou Português e sempre vivi em
Portugal :-)

Continua a ser ilógico, essa maneira de falar. Só queria salientar isso,
para conheceres esta maneira, que te falei. Maneira menos comum, mas
correta e lógica.

O Português não é assim tanto confuso, isto é mais uma expressão usada
pela maioria das pessoas, do que algo inerente à lingua. A "negação do
vazio" (como eu lhe chamei), é usada noutras línguas também, como o
Espanhol, por exemplo. Por isso é algo errado, que atravessa várias
línguas. Neste caso cabe-nos a nós tornar a nossa fala lógica :-P

PS: Curiosidade... esta expressão de negação do vazio está documentada
como sendo utilizada desde o tempo dos romanos cá em Portugal. Por isso,
já são muitos anos de fala/mente enviesada.

Abraço e obrigado pela força com o INN :-)

Ninguém

unread,
Jun 16, 2023, 3:15:18 PM6/16/23
to
On 16/06/23 14:14, Daniel Santos wrote:
> João Jerónimo <jj.ma...@yahoo.com> writes:
>> Pessoalmente, não entendo nada de Perl.
>
> Não entendes nada de Perl, ou entendes nada de Perl?
>
> Muitas pessoas dizem "não ... nada", quando querem dizer apenas "não ...",
> ou apenas "... nada".
>
> Não entender nada de Perl é o mesmo que quer entender algo de Perl, ou
> quer entender tudo de Perl.
>
> *** DIAGRAMA ***
>
> Possíveis entendimentos de Perl:
> - Nada
> - Algo
> - Tudo
>
> *Não* entender *nada* de Perl:
> x (Nada)
> - Algo
> - Tudo
> que é igual a possívelmente entender:
> - Algo
> - Tudo
>
> *** FIM DE DIAGRAMA ***
>
> https://danisanti.tilde.institute/files/minhas-teorias/negacao-do-vazio.pdf

lol! Adorei!

Hoje vi um papel a dizer "Não deite papéis no urinol. Use o balde do lixo"
Comentário meu: Esta gente é doida! Não dá jeito nenhum meter o balde do
lixo no urinol!

Ils sont fous, ces humains!

Daniel Santos

unread,
Jun 16, 2023, 4:00:36 PM6/16/23
to
Aahahaah, sim.

Já agora, não é "não dá jeito nenhum meter..." e sim "não dá jeito
meter..." ou "dá jeito nenhum meter..." :-P

O balde do lixo é grande e pesa bem mais que papéis ;-)

Ninguém

unread,
Jun 17, 2023, 4:23:02 AM6/17/23
to
Daniel Santos (dan....@brilhante.top) escreveu no dia 2023-06-16
(Friday), cerca das 20:56 +0100:
> Já agora, não é "não dá jeito nenhum meter..." e sim "não dá jeito
> meter..." ou "dá jeito nenhum meter..." :-P

Boa! Apanhaste-me.

Mas, já agora, tenho isto para ti: Então e se for "não dá jeito,
nenhum, meter..."? Diria que "nenhum" apenas ilustra (reforça) o não
dar jeito. Não poderá, historicamente, ter vindo daí?

Por acaso, passei os olhos, há uns dias, por um artigo que listava uma
data de expressões (em inglês) que queriam dizer algo e o seu contrário
simultaneamente, ou que queriam simplesmente dizer o contrário do que
normalmente significam em contextos diferentes. Claro que não me lembro
de nenhuma...

Admito que essa tua questão é interessante, mas não vou assinar o
alistamento nessa tua luta. Há outras, no que respeita à língua, que me
fazem mais impressão:
Há "pretos" com vida mais folgada do que a de quem usa "o preto" como
personagem desfavorecida; há "meninas" que acertam o passo quem utiliza
"menina" como sinónimo de frágil ou incompetente e todas as
"brincadeiras de criança" são mais importantes do que muitas das
reuniões de trabalho que eu mesmo tenho... Há mais...
Também o carácter muito marcial do nosso discurso me parece abrutalhar
os corações - fartamo-nos de "matar ideias", "quebrar a espinha
dorsal"... prefiro expressar-me com menos referências à brutalidade
que, infelizmente, nos caracteriza.

Daniel Santos

unread,
Jun 17, 2023, 8:53:31 AM6/17/23
to
Ninguém <use...@rasparta.org> writes:

> Daniel Santos (dan....@brilhante.top) escreveu no dia 2023-06-16
> (Friday), cerca das 20:56 +0100:
>> Já agora, não é "não dá jeito nenhum meter..." e sim "não dá jeito
>> meter..." ou "dá jeito nenhum meter..." :-P
>
> Boa! Apanhaste-me.
>
> Mas, já agora, tenho isto para ti: Então e se for "não dá jeito,
> nenhum, meter..."? Diria que "nenhum" apenas ilustra (reforça) o não
> dar jeito. Não poderá, historicamente, ter vindo daí?

Nunca tinha pensado nisso. É possível que tenha vinda daí ou de
expressões similares. E depois tornou-se uma expressão viral, como hoje
em dia. Sem sentido.

> Por acaso, passei os olhos, há uns dias, por um artigo que listava uma
> data de expressões (em inglês) que queriam dizer algo e o seu contrário
> simultaneamente, ou que queriam simplesmente dizer o contrário do que
> normalmente significam em contextos diferentes. Claro que não me lembro
> de nenhuma...

Não te lembras de *alguma*... (em vez de *nenhuma*). :-)

> Admito que essa tua questão é interessante, mas não vou assinar o
> alistamento nessa tua luta. Há outras, no que respeita à língua, que me
> fazem mais impressão:
> Há "pretos" com vida mais folgada do que a de quem usa "o preto" como
> personagem desfavorecida; há "meninas" que acertam o passo quem utiliza
> "menina" como sinónimo de frágil ou incompetente e todas as
> "brincadeiras de criança" são mais importantes do que muitas das
> reuniões de trabalho que eu mesmo tenho... Há mais...
> Também o carácter muito marcial do nosso discurso me parece abrutalhar
> os corações - fartamo-nos de "matar ideias", "quebrar a espinha
> dorsal"... prefiro expressar-me com menos referências à brutalidade
> que, infelizmente, nos caracteriza.

Associares "preto" a trabalho, é de mentes muito idiotas, racistas.
Quanto a "menina", não percebi onde queres chegar. Sei que no Brasil é
mal visto essa palavra, tal como a palavra "usuário". São variações de
regiões. É uma questão de se adaptar à região inserida.

Quanto a evitar referencias a expressões de brutalidade, acho um
trabalho nobre, que deve ser seguido. Eu penso cair noutra categoria de
pessoas, penso que as expressões de brutalidade não fazem parte do meu
discurso. Vou estar atento.

João Jerónimo

unread,
Jun 19, 2023, 4:56:27 AM6/19/23
to
Às 09:22 de 17/06/2023, Ninguém escreveu:
> Também o carácter muito marcial do nosso discurso me parece abrutalhar
> os corações - fartamo-nos de "matar ideias", "quebrar a espinha
> dorsal"... prefiro expressar-me com menos referências à brutalidade
> que, infelizmente, nos caracteriza.
Olá.

Nunca pensei que o Unix fosse tão português, mas também sobressai a sua
linguagem marcial, caritativa e assombrada.
Fartamo-nos de matar processos, que depois ficam órfãos e são adotados
pelo "init" (que remédio!).
Quando morrem mas ainda precisam de dizer alguma coisa aos outros
processos, ficam uns zombies por ali a vaguear...
E agora preciso de exorcizar um servidor que aqui tenho possuído pelos
demónios...

Um abraço,
João Jerónimo

João Jerónimo

unread,
Jun 19, 2023, 5:04:43 AM6/19/23
to
Às 13:49 de 17/06/2023, Daniel Santos escreveu:
>>> Já agora, não é "não dá jeito nenhum meter..." e sim "não dá jeito
>>> meter..." ou "dá jeito nenhum meter..." 😛
>> Boa! Apanhaste-me.
>>
>> Mas, já agora, tenho isto para ti: Então e se for "não dá jeito,
>> nenhum, meter..."? Diria que "nenhum" apenas ilustra (reforça) o não
>> dar jeito. Não poderá, historicamente, ter vindo daí?
> Nunca tinha pensado nisso. É possível que tenha vinda daí ou de
> expressões similares. E depois tornou-se uma expressão viral, como hoje
> em dia. Sem sentido.Olá,

Não sei de onde vem, mas em Francês existe algo de semelhante na
negativa. E aí até é mais generalizado, uma vez que, na forma
«ne...pas», o "pas" pode ser substituído por outro advérbio com mais
significado, ou mesmo por advérbios que temperam a força da negação
(como o "guère" ou o "point").

«Je n'ai rien dit.» - Eu não disse nada. - Eu não disse coisa alguma.

Um abraço,
João Jerónimo

Daniel Santos

unread,
Jun 19, 2023, 7:05:58 AM6/19/23
to
João Jerónimo <jj.ma...@yahoo.com> writes:
Agradeço a intervenção.

Já me tinham dito que os Franceses também fazem /Negação do Vazio/, mas
não tinha qualquer exemplo disso.

Agora só me falta saber se os Alemães também tem /Negação do Vazio/ na
sua fala, porque já caçei uma pessoa que supostamente era Alemã, a dizer
uma Negação do Vazio em Inglês.

O Inglês parece ser a única lingua Ocidental, que não tem /Negação do
Vazio/ na sua fala. Estes empregam, e bem, o "not ... *any*" (que em
Português, é "não ... *qualquer*"). Em vez de "not ... *nothing*", que
estaria mal, e seria uma /Negação do Vazio/.
0 new messages