pp,
Goran
-------- Прослеђена порука --------
Шаље: Goran Rakic <gra...@devbase.net>
Прима: Caolán McNamara <cao...@redhat.com>
Копија (Cc): Miloš Komarčević <milosko...@netscape.net>, Aleksandar
Jelenak <ajel...@yahoo.com>, Dejan Muhamedagic
<de...@hello-penguin.com>, Strahinja Radic <mr9...@alas.matf.bg.ac.yu>
Наслов: Re: Serbian hyphenation dictionaries ?
Датум: Mon, 16 Mar 2009 18:30:52 +0100
Hi Caolán,
CC-ing Dejan, Aleksandar and Strahinja.
As I can see the most recent hyphenation patterns are Dejan's
hyph-sh-cyrl.tex[0]. This file differs to older hyph-sr-cyrl.tex (which
is used repackaged in Strahinja's srtex[1] and mine OOo dict-sr[2]
package).
Some comments are removed and other small changes are presented.
See: http://goranrakic.com/tmp/hyph.diff
Dejan, can you add some comments on this?
Should we all use hyph-sh-cyrl.tex?
Caolán, your converted files are not valid. I guess you forgot to
convert hyph-sr-cyrl.tex from ISO-8859-5 to UTF-8 first.
Another thing is that I am not sure if hyphen release from
OpenOffice.org actually supports UTF-8 pattern dictionaries? Third and
last, it is known issue that hyphenation using dict-sr do not work
inside OpenOffice.org but it is working with standalone hyphen program.
I would like to test this and fix it proper.
But before everything else I would like to get some feedback from both
Dejan and Strahinja so we can all switch to one hyphenation dictionary.
Thanks,
Goran Rakic
[0] http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/hyph-sr-cyrl.tex?view=markup
[1] http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=18411&package_id=39880
[2] http://extensions.services.openoffice.org/project/dict-sr
У пон, 16. 03 2009. у 16:33 +0000, Caolán McNamara пише:
> So last year we spoke about Serbian OpenOffice.org spelling
> dictionaries.
>
> Do we have any final Serbian *hyphenation* dictionaries now ?
>
> There was mention of http://urosevic.net/get.php?id=rs4ooo last year. Is
> that the best hyphenation stuff that we've got ? And if it is, is there
> a project page, and notice of the license it is under ?
>
> FWIW I also see that TeX hyphenation patterns exist as well, which I
> attach converted to OOo format here from the originals at
> http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/ in case that helps in any way.
>
> C.
У пон, 16. 03 2009. у 21:01 +0100, Dejan Muhamedagic пише:
>
> > Dejan, can you add some comments on this?
>
> Sorry, no idea. The changes were done by somebody else, but I've
> never seen any comments about them.
>
> hyph-sr-cyrl.tex is derived from my patterns, but probably from
> the latin version.
Thanks Dejan.
I will now wait for Strahinja or Aleksandar to say if those changes are
some fixes or just relics from the past that can be ignored.
> BTW, I've never approved of that name (Serbian), since the patterns
> were created for the Serbocroatian language and should be named like
> that. Not that anybody asked ;-)
I accept your decision. There are still reasonable requirements when one
need to rename your hyphenation patterns as Croatian or Serbian. For
example in OpenOffice.org document language can be "hr" or "sr" and
appropriate hyphenation patterns are necessary for both language codes.
What I would like to see is some coordination so everybody can benefit
from fixes introduced in reused patterns. Are there any reasons (except
file naming and packaging) why special hyphenation patterns should exist
for Croatian, Bosnian and Serbian?
I have uploaded Croatian patterns from OpenOffice.org in hyphen format
(converted to UTF-8) to http://goranrakic.com/tmp/hyph_hr.dic
Dejan, are you interested to check if that can be merged with
hyph-sh-latn.tex? I can forward our conversation to Denis Lackovic (HR
aspell maintainer) and Robert Sedak (HR OOo coordinator) from HULK if
you would like.
Goran Rakic