Groups
Sign in
Groups
Провера писања
Conversations
About
Send feedback
Help
Провера писања
Contact owners and managers
1–17 of 17
„Па баш то о чему сам причао. Да за српски језик постоји само једна
база. Да направимо за
почетак глобалну листу за координацију свих
који су вољни да припомогну реализацију... “
— Саша Стефановић
„Логичан наставак приче започете пројектом
http://srpski.org/
aspell
“
— Горан Ракић
Mark all as read
Report group
0 selected
Smolenski Nikola
2
11/23/17
Језичка лабораторија - нови извор речи за проверу правописа
Citiranje Smolenski Nikola <smol...@EUnet.rs>: > хиљада. Будући да међу речима има доста
unread,
Језичка лабораторија - нови извор речи за проверу правописа
Citiranje Smolenski Nikola <smol...@EUnet.rs>: > хиљада. Будући да међу речима има доста
11/23/17
Aleksandar Božinović
,
Goran Rakic
2
9/3/15
Ispravka pogrešno napisanih reči
Zdravo, U svakom trenutku možeš predložiti ispravke i dopune preko projekta na GitHubu https://github
unread,
Ispravka pogrešno napisanih reči
Zdravo, U svakom trenutku možeš predložiti ispravke i dopune preko projekta na GitHubu https://github
9/3/15
Bojan Terzija
, …
Горан Ракић
5
3/31/13
Čudno ponašanje spell checkera
Приредио сам и нови OXT додатак за Либреофис/Опенофис, и окачио га на сајтове са додацима [1], [2].
unread,
Čudno ponašanje spell checkera
Приредио сам и нови OXT додатак за Либреофис/Опенофис, и окачио га на сајтове са додацима [1], [2].
3/31/13
Milan Babuskov
,
Goran Rakic
4
1/23/11
Proširenje aspell baze reči
У суб, 22. 01 2011. у 22:01 +0100, Milan Babuskov пише: > http://www.comp.rs/izradasajta/reci.tgz
unread,
Proširenje aspell baze reči
У суб, 22. 01 2011. у 22:01 +0100, Milan Babuskov пише: > http://www.comp.rs/izradasajta/reci.tgz
1/23/11
Miloš Komarčević
11/24/10
OCR za srpski
Za svaki slučaj htedoh da javim da Tesseract u verziji 3.0 dolazi sa podrškom za srpski jezik [1],
unread,
OCR za srpski
Za svaki slučaj htedoh da javim da Tesseract u verziji 3.0 dolazi sa podrškom za srpski jezik [1],
11/24/10
Саша Стефановић
,
Goran Rakic
2
5/14/10
[proverapisanja] Fwd: Issue 43011 in chromium: Add a Serbian spellcheck dictionary.
У пет, 14. 05 2010. у 18:36 +0200, Саша Стефановић пише: > Ево испод о чему се заправо ради.
unread,
[proverapisanja] Fwd: Issue 43011 in chromium: Add a Serbian spellcheck dictionary.
У пет, 14. 05 2010. у 18:36 +0200, Саша Стефановић пише: > Ево испод о чему се заправо ради.
5/14/10
Branko Djurkovic
,
Горан Ракић
2
1/25/10
Slogovi u srpskom jeziku
Поздрав колега, За растављање на слогове користи се добро познат алгоритам из Теxа. Имплементацију
unread,
Slogovi u srpskom jeziku
Поздрав колега, За растављање на слогове користи се добро познат алгоритам из Теxа. Имплементацију
1/25/10
Goran Rakic
2
1/18/10
Крећемо полако
On 17 јан, 06:01, Goran Rakic <gra...@devbase.net> wrote: > Пример из прилога обезбеђује
unread,
Крећемо полако
On 17 јан, 06:01, Goran Rakic <gra...@devbase.net> wrote: > Пример из прилога обезбеђује
1/18/10
Goran Rakic
,
Nikola Smolenski
3
1/10/10
[Fwd: [Issue 96422] Serbian (Cyrillic and Latin) Dictionary for integration]
> Није ми баш најјасније, али колико схватам, sr се односи на српски ћирилицом, > а sh на
unread,
[Fwd: [Issue 96422] Serbian (Cyrillic and Latin) Dictionary for integration]
> Није ми баш најјасније, али колико схватам, sr се односи на српски ћирилицом, > а sh на
1/10/10
Goran Rakic
, …
Nikola Smolenski
12
4/24/09
Hunspell KEY niska
У пет, 24. 04 2009. у 15:44 +0200, Nikola Smolenski пише: > Може ли појашњење ових редова: >
unread,
Hunspell KEY niska
У пет, 24. 04 2009. у 15:44 +0200, Nikola Smolenski пише: > Може ли појашњење ових редова: >
4/24/09
Goran Rakic
2
3/16/09
[Fwd: Re: Serbian hyphenation dictionaries ?]
-------- Прослеђена порука -------- Шаље: Goran Rakic <gra...@devbase.net> Прима: Dejan
unread,
[Fwd: Re: Serbian hyphenation dictionaries ?]
-------- Прослеђена порука -------- Шаље: Goran Rakic <gra...@devbase.net> Прима: Dejan
3/16/09
Goran Rakic
, …
Nikola Smolenski
12
2/13/09
Re: [sr.openoffice.org] recnik
Nikola Smolenski wrote: > Goran Rakic wrote: >> Потпуно се слажем са твојим запажањем о
unread,
Re: [sr.openoffice.org] recnik
Nikola Smolenski wrote: > Goran Rakic wrote: >> Потпуно се слажем са твојим запажањем о
2/13/09
RankoT
,
Nikola Smolenski
3
11/30/08
не ради и даље
On Sunday 30 November 2008 08:53:03 RankoT wrote: > Ево, пробао сам поново, не ради никако. Опен
unread,
не ради и даље
On Sunday 30 November 2008 08:53:03 RankoT wrote: > Ево, пробао сам поново, не ради никако. Опен
11/30/08
Goran Rakic
,
RankoT
3
11/30/08
Re: [sr.openoffice.org] Šabloni za 3.1 su u skladištu
Малочас сам послао поруку, али је нема у групи. Пробао сам све што си рекао, али ми Hunspell на WinXP
unread,
Re: [sr.openoffice.org] Šabloni za 3.1 su u skladištu
Малочас сам послао поруку, али је нема у групи. Пробао сам све што си рекао, али ми Hunspell на WinXP
11/30/08
Sasa Stefanovic
, …
Goran Rakic
3
11/18/08
Fwd: aspell
У уто, 18. 11 2008. у 13:47 +0100, Nikola Smolenski пише: > Било би добро да знамо тачно који су
unread,
Fwd: aspell
У уто, 18. 11 2008. у 13:47 +0100, Nikola Smolenski пише: > Било би добро да знамо тачно који су
11/18/08
Nikola Smolenski
11/18/08
Проба
Ради
unread,
Проба
Ради
11/18/08
Goran Rakic
11/18/08
[Fwd: Re: Recnik za OOo 3.0]
Diff iz priloga prosleđene poruke je okačen na stranicu grupe. http://groups.google.com/group/
unread,
[Fwd: Re: Recnik za OOo 3.0]
Diff iz priloga prosleđene poruke je okačen na stranicu grupe. http://groups.google.com/group/
11/18/08