!! I am going to try and stay within legal bounds as to support the writers of these stories. When there is a link to a blog or Wattpad, there is consent of the author for the translation. Be my guest to find less conventional ways in other cases.
1.) Novel Title: Red Thread, Drama Adapted To: Until We Meet Again, Author - Lasy Sheep, Genre - Fiction, LGBT, Romance
2.) Novel Title: Behind The Scenes, Drama Adapted To: Bad Buddy The Series, Author - After Day, Genre - Boys Love
3.) Novel Title: Manner of Death, Drama Adapted To: Manner of Death, Author - Sammon, Genre - Crime Romance
I would like to suggest two novels that are not mentioned above list, Behind the Scenes and Red Thread you can also include them in your watchlist for your BL Based on novels.
As far as I know the novels were only fan translated and not released in an official capacity despite them being authorised. The fan translations are no longer available as the user account of the translator was deleted from Wattapad.
Hey,
May I know when you might post the links for
My Accidental Love is You by Mame (Announced)
TharnType by Mame (Announced x x )
Why R U? by Candyonn [Expected release July 2020]
10:09 Whoa! Just noticed that Shimbashi Station makes an appearance in that Beastie Boys video I just linked. Check out 00:58 and you can see the mural thingie on the wall above the stairway that heads down to the Yokosuka Line tracks/Ginza Line transfer exit.
This reminded Tengo of a certain event, something from the distant past that he would recall now and then. Something he could never forget. But he decided not to mention it. It would have been a long story. And it was the kind of thing that loses the most important nuances when reduced to words. He had never told anyone about it, and he probably never would.
Aomame nodded without changing her expression. She had absolutely no recollection of such an event [massive gun fight between radical group and police], but all she could do now was play along with him.
I just finished reading all three books in Japanese and wanted to see what the differences were between the Japanese and English versions so I googled and found your live blog. Thanks for doing this. I found it interesting. I can answer one of your questions about the translation of stocking feet.
c80f0f1006