por enquanto temos Time e Branching, que eu acho que devem ser
traduzidos para Hora e Ramificação
por enquanto temos Time e Branching, que eu acho que devem ser
traduzidos para Hora e Ramificação
Time = Hora
Branching = Ja Branching, se for pensar na origem da palavra.. seria mais para Ramificação mesmo... (Melhor que decisões)
Pela palavra, sim. Mas e pelo conceito?
Quanto ao "Branching", ao menos na tradução do Ubuntu foi decidido usar 'ramificação' para traduzir 'branch' e não deixar no original em inglês...
On Jan 11, 2008 9:27 AM, Daniel Neis Araújo <danie...@gmail.com> wrote:Beleza, eu pensei no assunto e acho que é melhor, mesmo. O conceito é simples, eu é que estava querendo segurar demais na mão do leitor.Quanto ao "Branching", ao menos na tradução do Ubuntu foi decidido usar 'ramificação' para traduzir 'branch' e não deixar no original em inglês...
--
Danilo Sato
www.dtsato.com
Fabio Akita (www.akitaonrails.com)
Brazil Rails Practice Manager
Surgeworks LLC
Essas palavras são de um programa qu escrevi para gerar palavras de
baboseiras. Legal, né?
Fiquei num impasse agora.... no mesmo programa existem as variáveis 'answer' e 'reply', que em Português têm o mesmo significado (resposta), mas não encontrei nenhum sinônimo razoável..... por enquanto vou colocar 'resposta' e 'resp', na falta de idéias.
Sugestões?
def ask question
goodAnswer = false
while (not goodAnswer)
puts question
reply = gets.chomp.downcase
if (reply == 'yes' or reply == 'no')
goodAnswer = true
if reply == 'yes'
answer = true
else
answer = false
end
else
puts 'Please answer "yes" or "no". '
end
end
answer # This is what we return (true or false).
end
2008/1/14 Vitor Peres <dodeca...@gmail.com>:
--
Danilo Sato
www.dtsato.com