Set Subtitles On Netflix

0 views
Skip to first unread message

Eugene Hill

unread,
Aug 5, 2024, 12:05:53 PM8/5/24
to progonpaki
Afterinstalling the plug-in on my Windows laptop today and trying to get it to work for an hour, I installed it on my Mac desktop and have the exact same problem where the only Spanish series that loads subtitles is La Nia.

I am having the same exact problem. The subtitles will not load for any Spanish film/show on Netflix regardless of how long I wait. I tried to get the subtitles for Elite to work and I left it to load for several hours and they never did.


Do you have any plans to update this to work with the current version of Language Reactor? Similar to other users who have posted in this thread, I cannot get the plugin to work. There is never an option to load external subtitles.


This document covers the language specific requirements for U.S. English. Please make sure to also review the General Requirements section and related guidelines for comprehensive instructions surrounding timed text deliveries to Netflix.






I. Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)

This section applies to subtitles for the deaf and hard of hearing created (i.e. intralingual subtitles). For subtitles for non-English language content, please see Section II


Text in each line in a dual speaker subtitle must be a contained sentence and should not carry into the preceding or subsequent subtitle. Creating shorter sentences and timing appropriately helps to accommodate this.


Hi Nicole

I have only just started using Netflix so I may not be able to answer your question directly, but I have been watching films etc in their original language but with Portuguese subtitles which is helping me to learn how things might be phrased in Portuguese. I have tried watching with films dubbed in Portuguese but so far it seems to be just Brazilian Portuguese and I really want to work on my european pronunciation.

When you start to watch something, if you look on the floating bar at the bottom of your screen, on the left is a square shaped speech bubble. Here you can turn on dubbing and subtitles and choose which languages you want.

I live in Portugal now but before moving here from the UK, I used to watch programmes on the RTP.pt website. I could watch some programmes live (but not all due to licensing laws) but also past episodes of soaps,documentaries etc on the RTP player tab. I have no idea if this will work in America. There is also the TVI channel

All the best


I tried resetting the Netflix subtitles from the accounts management section. Also tried clearing Netflix cache, site data, and cookies from Brave settings, and re-logged in Netflix, but still the same!


So the AppleTV 4.4.3 update finally added Netflix for Mexico and it works fine, except for one little problem: When I tried to watch a movie, the language was set to "Portuguese", when I usually have it set to "English" when I watch it on the web. How can I change the language and subtitles so they reflect on AppleTV?


press up button in the apple remote during playback. screen apears with info about the movie and then you have to press the select button for more options. then you can select subtitle and language within the movie.


I have the same problem: can't change language/subtitle settings for Netflix Mexico. When I click on the centre button of the remote, it just pauses the movie/tv programme. Are you getting a language options menu when you click on the centre button?


I really wanted to love Netflix Mexico, but I don't at the moment. Hopefully there will be another update soon which adds a bit of consistency - at least a language/subtitle options menu for all movies. By playing around I've found that if you press at the top of the black ring on the remote, a box comes up with a short description of the film and occasionally it says hold the centre button for options. If it doesn't say that then you just have to watch the movie in Brazilian Portuguese and make up your own dialogue.


I'm having the same problem here. However neither the center button nor the up button +select solutions work for me. Those options just pause a movie that has several language options on PS3. Are there any other options or settings that you changed?


I'm having the same problem - in fact I am getting all the movies in English, but there are some which I would like to have in Spanish (for the kids mostly). I have verified on my machine that the movie has a Spanish soundtrack, but when I press and hold the middle button on the Apple TV, all I get is a menu to change the subtitles, but I cannot find where to change the audio. I have also tried changing my default language in Netflix, to no avail.


Have you tried in the Apple TV Settings menu, under Audio, to set the Language and Subtitles options to the desired language? I currently have English as the default Language (it was set to auto) and Spanish as the Subtitles. Yesterday I was watching something on Netflix and the subtitles appeared automatically without using the remote. Of course this may depend on the availability of audio/subtitles Netflix offers.


I am having issues setting the Audio Language in the Netflix App, for exaple in "the hunt fo the red octuber", through the website I can set up the audio language to English, Portuguese and Spanish, and the subtitles to Spanish and Portuguese, but in Apple TV 2 the Audio Language is always set to Portuguese, disregarding the Apple TV configuration which is Audio: English and Subtitles: Spanish. I also tried changing it to Default, but teh result was no different.


I've tried every suggestion posted here . . . the bottom line is, there is no language changing option, only subtitle. I think this is an issue that has to be fixed asap. I keep getting all the movies in portugese even after I change the audio & video options and the general language, and the same movie can be changed in my ps3, because it does have that option. This is getting ridiculous, it's a major bug that I feel is getting no attention . . .


Yeah, so far I have read a thousand forums, and follow every instruction posted. But for some reason, I think this is not happening to everyone or a lot of people at least, because I can't really find many posts of people complaining about this issue!


I started watching Avatar, the Last Airbender live action TV show in Korean dubs, but I just found out that the dubs on the computer match up with what they are saying, which is much more helpful. There is research that shows that subtitles help with language learning, so it would be important to watch shows with accurate subtitles. value of teletext sub-titles in language learning ELT Journal Oxford Academic


I see this is an old thread and without realizing it was asked/answered I re-asked the question recently and got some great replies. I ended up purchasing the rooster extensions and they worked great for this purpose. There is a little bit of a learning curve for this particular function if you are not already familiar with the tools.


when it was written it was more for the visually impaired person. I do know they do sub titles on alot of there shows. I could have a sus for you and get back on what to do. I know with audio description it could be done through the player and i think the settings but may depend if you are doing it on a phone or computer.


Yes, you can use NVDA to read subtitles, but browse mode has to be on. If you use focus mode it probably will not work, never has for me, but what you do is enable subtitles, and then make sure all menus on the Netflix player are closed. Also, make sure Flash is completely removed from your computer, as well as silverlight, so Netflix's player defaults to the HTML 5 one. After you turn subtitles on, wait a few seconds. NVDA should start reading the subtitles, but this never works on a consistent basis. Same with YouTube. Although, if you have an Apple device, VO is far better at reading subtitles and even digital text when a movie plays.


it keeps freezing/dropping 1-2 frames whenever subtitles are displayed or an OSD is popping in. Prime, Disney+ and Kodi works without a problem. Netflix app windowed or edge windows works without problem. Only Fullscreen.



I've tried everything, reinstalled windows, reset app, cleared cache, cleared SSD, clearing browser history and cookies, reinstalled driver, etc. finally i changed my GPU in this pc to onboard, works without frameskips. Nvidia card, works flawless.


I have linked to previous posts, where people experienced the same problems without any solution. could this have anything to do with the fact that VEGA 64 isnt able to play 4K netflix videos due to DRM?


I also got a problem with the integrated demo videos in the "Dolby Access" app and "DTS Sound Unbound" app, but only in fullscreen. Here, I have to click outside the window on the desktop (second screen) and move the mouse back into the fullscreen window and hover it above the controls HUD, the the video plays smooth.


We often watch shows with Japanese subtitles. A few days ago, Japanese subtitles disappeared from the list of choices. I still see (typically) a dozen or so other choices, often including Asian languages such as Korean and Chinese - but no Japanese any more. One specific example: The "Wednesday" series on Netflix - previously watched the entire series with English audio and Japanese subtitles, but today Japanese is simply not in the list of languages choices. I see the same thing on Disney+ with the "Mandalorian" series. How is that possible??? Thanks!

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages