trad chap 3

17 views
Skip to first unread message

Bruno

unread,
Feb 11, 2015, 1:02:29 PM2/11/15
to prog...@googlegroups.com
Bonjour

juste pour signaler que j'attaque la traduction du chapitre 3 (à partir de la trad de la version progit1)

Bruno

Bruno

unread,
Feb 11, 2015, 1:31:13 PM2/11/15
to prog...@googlegroups.com
OK bon, il est déjà traduit. Le fichier status.json n'a pas l'air à jour !

Où est qu'on peut avoir une info sur l'avancement du projet, j'ai pas envie de regarder tous les fichiers et chercher les
passages en anglais.

Bruno

unread,
Feb 11, 2015, 1:38:54 PM2/11/15
to prog...@googlegroups.com
Bon, je vois que le chap 6 est en anglais. Allons-y, je réserve !

Bruno

Jean-Noël Avila

unread,
Feb 12, 2015, 3:02:02 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com
Le 11/02/2015 19:38, Bruno a écrit :
> Bon, je vois que le chap 6 est en anglais. Allons-y, je réserve !
>
> Bruno
>

Euh, en fait, j'ai commencé de front la traduction des chapitres 6 et 7,
qui sont sous les branches Chapitre6 et Chapitre7 dans le dépôt.
D'ailleurs, si un relecteur impertinent pouvait s'y atteler...

Il reste les chapitre 8 et 9, ou la section sur les bindings et la
programmation qui est susceptible d'intéresser un développeur.

Pour le status.js, Baptiste qui l'a traduit, n'a pas mis à jour en
conséquence. Je vais le faire.

JN

>
> Le mercredi 11 février 2015 19:31:13 UTC+1, Bruno a écrit :
>
> OK bon, il est déjà traduit. Le fichier status.json n'a pas l'air
> à jour !
>
> Où est qu'on peut avoir une info sur l'avancement du projet, j'ai
> pas envie de regarder tous les fichiers et chercher les
> passages en anglais.
>
> Le mercredi 11 février 2015 19:02:29 UTC+1, Bruno a écrit :
>
> Bonjour
>
> juste pour signaler que j'attaque la traduction du chapitre 3
> (à partir de la trad de la version progit1)
>
> Bruno
>
> --
> Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes
> "progit-fr".
> Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le
> concernant, envoyez un e-mail à l'adresse
> progit-fr+...@googlegroups.com
> <mailto:progit-fr+...@googlegroups.com>.
> Pour obtenir davantage d'options, consultez la page
> https://groups.google.com/d/optout.

Baptiste Meurant

unread,
Feb 12, 2015, 3:12:37 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com
Ah désolé pour le status.js j'ai effectivement oublié de mettre à jour.

Baptiste

Bruno

unread,
Feb 12, 2015, 4:10:38 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com


Le jeudi 12 février 2015 09:02:02 UTC+1, Jean-Noel a écrit :
Le 11/02/2015 19:38, Bruno a écrit :
> Bon, je vois que le chap 6 est en anglais. Allons-y, je réserve !
>
> Bruno
>

Euh, en fait, j'ai commencé de front la traduction des chapitres 6 et 7,
qui sont sous les branches Chapitre6 et Chapitre7 dans le dépôt.
D'ailleurs, si un relecteur impertinent pouvait s'y atteler...


Bon, tant pis pour mon travail d'hier soir, j'avais traduit l'intro et presque toute la section 1
sur la gestion du compte. du chapitre 6 dans la branche de mon fork.

En gros, exactement ce qui est fait dans la branche chapitre6.

Tu comptes continuer ce chapitre 6 ou pas ?

Je relirai quand j'aurai un moment même si ce n'est pas un rôle facile
surtout quand on a traduit effectivement la même chose mais pas avec les mêmes mots.
Enfin, c'est le sens qui compte et pas les mots...

A plus tard

Bruno

Jean-Noel Avila

unread,
Feb 12, 2015, 4:22:55 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com
Je te laisse le chapitre 6 si tu le souhaites. C'est du neuf par rapport à la version 1 du livre.

JN

Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse progit-fr+...@googlegroups.com.

Jean-Noel Avila

unread,
Feb 12, 2015, 5:39:17 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com
Encore moi...

Je dois avoir du travail en cours sur mon PC chez moi dans le chapitre 6. Donc, si tu peux attendre ce soir pour que je pousse tout ce qui est en cours avant de commencer...

Bruno

unread,
Feb 12, 2015, 6:32:53 AM2/12/15
to prog...@googlegroups.com
Pas de problème
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages