Firmo o Firmao?

0 views
Skip to first unread message

Francesco

unread,
Mar 7, 2013, 2:07:55 PM3/7/13
to privortara laborgrupo

Da sempre vedo l'alternanza di uso di questi due termini per indicare "azienda": firmo - firmao.

Ho sempre pensato che fosse un mio errore dire l'uno o l'altro. Ora mi è venuto in mente di controllare sul hVortaro e trovo firmo. Dove sta l'errore?

(Visto che mi trovo, si può scrivere per sapere cosa è successo con il dizionario di scherma? È passato un bel po' di mesi).


Francesco Costanzo

Antonio De Salvo

unread,
Mar 7, 2013, 3:42:24 PM3/7/13
to privortara...@googlegroups.com

“Firmo” è nel Fundamento:

firm'o    raison (de commerce), enseigne | firm | Firma | фирма | firma

ed anche Zamenhof usava “firmo”.

 

Poiché, però, nel medesimo Fundamento c’è anche:

firm'  ferme, compacte | firm | fest | плотный | staly, mocny

 

attualmente si preferisce usare “firmao”, per evitare confusioni.

Ciao

Antonio

 

 

Da: privortara...@googlegroups.com [mailto:privortara...@googlegroups.com] Per conto di Francesco
Inviato: giovedì 7 marzo 2013 20:08
A: privortara laborgrupo
Oggetto: [privortaralaborgrupo] Firmo o Firmao?

--
--
Por partopreni niajn diskutojn, skribu al: privortara...@googlegroups.com
Por malaliĝi la grupon, skribu al: privortaralaborg...@googlegroups.com
Retpaĝo kaj arĥivo de la grupo: http://groups.google.it/group/privortaralaborgrupo?hl=eo
 
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Privortara Laborgrupo de IEF" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to privortaralaborg...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 

renato....@virgilio.it

unread,
Mar 7, 2013, 3:51:51 PM3/7/13
to privortara...@googlegroups.com

Antonio:

 

|   attualmente si preferisce usare “firmao”, per evitare confusioni.

 

ed io resterei cosi’ per evitare doppioni di significato spiacevoli. anche zamenhof ha diritto di sbagliare una volta ogni tanto, ma nessuno e’ obbligato a seguirlo.

 

ciao

 

renato

 

carlo minnaja

unread,
Mar 7, 2013, 4:32:43 PM3/7/13
to privortara...@googlegroups.com
Il 07/03/2013 21:51, renato....@virgilio.it ha scritto:

Antonio:

 

|   attualmente si preferisce usare “firmao”, per evitare confusioni.

 

ed io resterei cosi’ per evitare doppioni di significato spiacevoli. anche zamenhof ha diritto di sbagliare una volta ogni tanto, ma nessuno e’ obbligato a seguirlo.

 


Anche io preferirei "firmao"
Carlo

Francesco

unread,
Mar 8, 2013, 8:04:30 AM3/8/13
to privortara...@googlegroups.com
In tal caso va corretto hVortaro, che porta soltanto "firmo".

E riguardo al dizionario schermistico, possiamo scrivere per sapere cosa ne hanno fatto?
Magari stanno già svolgendosi i campionati internazionali di scherma in esperanto e non lo sappiamo...

Francesco Costanzo

Fabio Bettani

unread,
Mar 15, 2013, 1:27:15 PM3/15/13
to privortaralaborgrupo
Ok, quindi potremmo inserire la nuova voce:

firmao
s.f. aziènda
s.f. ditta
s.f. (attività economica, pubblico servizio) imprésa
s.f. (comm.) casa

e sostituire l'attuale "firmo" con un rimando: "vd. firmao".

Può andare? :)

amike,

--
Fabio



2013/3/8 Francesco <peso...@yahoo.it>:
> --
> --
> Por partopreni niajn diskutojn, skribu al:
> privortara...@googlegroups.com
> Por malaliĝi la grupon, skribu al:
> privortaralaborg...@googlegroups.com
> Retpaĝo kaj arĥivo de la grupo:
> http://groups.google.it/group/privortaralaborgrupo?hl=eo
>
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Privortara Laborgrupo de IEF" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to privortaralaborg...@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>



--
Fabio

Renato Corsetti

unread,
Mar 15, 2013, 1:42:04 PM3/15/13
to privortara...@googlegroups.com
Fabio:
|   e sostituire l'attuale "firmo" con un rimando: "vd. firmao".

Può andare? :)

Per me, si'. Forse ci vuole qualche nota.

Ciao

Renato

~~~

renato corsetti
ren...@esperanto.org

carlo minnaja

unread,
Mar 15, 2013, 1:46:34 PM3/15/13
to privortara...@googlegroups.com
Il 15/03/2013 18:42, Renato Corsetti ha scritto:
Fabio:
|   e sostituire l'attuale "firmo" con un rimando: "vd. firmao".

Può andare? :)

Per me, si'. Forse ci vuole qualche nota.
Bah, mettere una nota di linguistica storica credo non valga la pena, allora si dovrebbe mettere anche in altre voci che si sono evolute nei decenni. Per me va bene come dice Fabio, senza altro. Neppure il NPIV spiega perche' Meĥanismo rimanda a mekanismo, mentre "makinacio" non c'e', ma solo "maĥinacio".
Carlo
Carlo

Antonio De Salvo

unread,
Mar 15, 2013, 1:52:13 PM3/15/13
to privortara...@googlegroups.com
Per me, sì.
Ciao
Antonio


-----Messaggio originale-----
Da: privortara...@googlegroups.com [mailto:privortara...@googlegroups.com] Per conto di Fabio Bettani
Inviato: venerdì 15 marzo 2013 18:27
A: privortaralaborgrupo
Oggetto: Re: [privortaralaborgrupo] Firmao, (non firmo) - Dizionario schermistico?
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages