Le26 aout 1977 est sanctionne la Charte de la langue franaise. Premire loi linguistique caractre obligatoire, elle reprend plusieurs lments de la Loi sur la langue officielle, dont elle accroit la porte, et elle renforce de faon substantielle le statut de la langue franaise au Qubec. Pour sa mise en œuvre, la Charte institue, outre l'Office de la langue franaise, la Commission de toponymie, la Commission de surveillance et le Conseil de la langue franaise.
Le 4 septembre 2019, les dossiers relatifs la langue franaise sont transfrs de la ministre de la Culture et des Communications au ministre Simon Jolin-Barette qui est nomm ministre de la Langue franaise[1].
Cette plateforme permet la recherche simultane dans le Grand dictionnaire terminologique (GDT) et dans la Banque de dpannage linguistique (BDL), deux outils consults par des millions d'internautes chaque anne. Elle donne accs des centaines de milliers de termes franais lis des domaines spcialiss et aux dfinitions correspondantes, et elle fournit des rponses aux questions concernant la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, les emprunts l'anglais et plusieurs autres sujets lis la rdaction.
La Vitrine linguistique propose galement une vue d'ensemble des services linguistiques offerts par l'Office, des vocabulaires thmatiques utiles pour la francisation des milieux de travail, des ressources destines aux personnes apprenantes du franais et des activits pdagogiques pour le milieu de l'ducation . Elle contient aussi des chroniques , des contenus tlcharger , tels des aide-mmoire et des modles de lettres et de courriels, ainsi que des pages informatives sur des sujets varis, comme la nologie.
La langue franaise est une priorit pour notre gouvernement. Nous devons la protger et la valoriser. La protection du franais passe notamment par la qualit de la langue et l'accs de la terminologie pour franciser les milieux de travail. La Vitrine linguistique est un outil de rfrence essentiel pour les entreprises, le milieu de l'ducation et la population. Elle leur permet d'utiliser des termes franais et de produire des communications de qualit. Les outils linguistiques de l'Office sont une rfrence dans la francophonie et sont utiliss au-del des frontires du Qubec.
Notre organisation doit respecter la rglementation linguistique qubcoise qui s'appuie principalement sur la Charte de la langue franaise et les rglements qui en dcoulent, ainsi que sur la Politique linguistique de l'tat (PDF, 2,7 Mo), accessible dans la section concernant le ministre de la Langue franaise dans Qubec.ca.
Comme l'nonce la page Modernisation de la Charte de la langue franaise du gouvernement du Qubec, des changements ont t apports la Charte pour marquer le fait que la seule langue officielle du Qubec est le franais, langue commune de la nation qubcoise. De plus, il est prvu que l'Administration (ministres et organismes gouvernementaux du Qubec, entre autres) et les organisations publiques doivent montrer l'exemple dans l'utilisation, la promotion, la protection et le rayonnement de la langue franaise au Qubec. Plusieurs mesures s'appliquent cette fin depuis le 1er juin 2023.
vous tes dclar(e) admissible l'enseignement en anglais au Qubec:
(Vous tes une personne titulaire d'une dclaration d'admissibilit recevoir l'enseignement en anglais dlivre par une personne dsigne par le ministre de l'ducation.)
vous tes une personne immigrante arrive au Qubec dans les six derniers mois:
(Dans le cadre de l'application de la Charte de la langue franaise, nous entendons par personne immigrante une personne d'un autre pays admise au Canada aux termes de l'un des programmes d'immigration du gouvernement canadien.)
que nos agentes et agents s'adressent vous seulement en franais ou vous demandent si vous tes vis(e) par une exception lorsque vous tlphonez au service la clientle ou que vous vous prsentez l'un de nos bureaux.
Si vous souhaitez obtenir plus d'information sur les dispositions de la Charte de la langue franaise et de la Politique linguistique de l'tat, vous pouvez consulter le site Internet du ministre de la Langue franaise.
Les opinions exprimes dans les billets et dans les commentaires publis sur le blogue Nos langues sont celles des personnes qui les ont rdigs. Elles ne refltent pas ncessairement celles du Portail linguistique du Canada.
Facteur essentiel d'une communication harmonieuse entre les tats Membres de l'Organisation des Nations Unies, dont les langues et les cultures sont trs diverses, le multilinguisme revt une importance toute particulire pour l'ONU. Favorisant la tolrance, il assure aussi une participation effective et accrue de tous aux processus dcisionnels de l'Organisation, ainsi qu'une efficacit plus grande, de meilleurs rsultats, une transparence accrue et une plus grande implication de tous.
Les journes des langues l'ONU contribuent sensibiliser le public, interne et externe, l'importance que revt le multilinguisme pour atteindre les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies. Il a d'ailleurs t reconnu comme une valeur fondamentale.
Il relve de la responsabilit du Secrtariat et de l'ensemble des Dpartements et Bureaux qui le composent (y compris les oprations de terrain) d'intgrer le multilinguisme dans ses activits, en veillant au principe d'quit et de neutralit budgtaire. Depuis 1946, le franais est la fois langue officielle de l'Organisation et langue de travail du Secrtariat, statut qu'elle partage avec l'anglais. Le franais est aussi l'une des langues officielles de trois pays qui accueillent une opration de maintien de la paix de l'ONU : la MONUSCO en Rpublique dmocratique du Congo, la MINUSCA en Rpublique centrafricaine et la MINUSMA au Mali.
Environ 2 000 personnes travaillent dans les services linguistiques des centres de confrence, situs Genve, Nairobi, New York et Vienne, et des commissions rgionales, situes Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago.
L'information est ainsi diffuse en franais via ONU Info, la section des communiqus de presse, le site Web en franais, ainsi que sur les comptes des rseaux sociaux en franais. Les magazines Afrique Renouveau et Chronique ONU sont galement disponibles en franais.
Les Centres (CINU), Services (UNIS) et Bureaux d'information de l'ONU, situs dans 63 pays du monde, relient les Nations Unies aux populations de par le monde, diffusant les messages mondiaux de l'ONU pour les publics locaux, notamment francophones.
La promotion du plurilinguisme et de la comprhension entre les communauts linguistiques constitue un des piliers de la politique linguistique suisse. Les dispositions politiques et juridiques en matire de langue sont inscrites dans la Constitution fdrale. L'art. 4 dfinit les quatre langues nationales de la Suisse (allemand, franais, italien et romanche), l'art. 18 reconnait le principe de la libert de la langue et l'art. 70 dfinit les langues officielles de la Confdration ainsi que la rpartition des comptences cantonales et fdrales dans la mise en œuvre de la politique linguistique de la Confdration.
L'Office fdral de la culture a valu la promotion des langues nationales et de la comprhension la dernire fois en 2023. Les rsultats sont publis dans le rapport sous l'onglet "Documents". En 2024, l'Office fdral de la culture laborera la suite de la procdure dans ce domaine sur la base des recommandations et dans le cadre de la prochaine priode d'encouragement du message culture.
De plus, 1 Canadien ou Canadienne sur 4, soit 9 millions de personnes, avait une langue maternelle autre que le franais ou l'anglais en 2021, un record depuis l'inclusion au recensement d'une question sur la langue maternelle, en 1901.
Le Canada est un pays riche de sa diversit linguistique. Les langues connues et parles au pays sont intimement lies l'identit, et la culture des Canadiennes et Canadiens, ainsi qu'au rapport que ceux-ci entretiennent avec leur communaut. Que ce soit durant la petite enfance, la maison, l'cole ou au travail, elles ponctuent leur vie au quotidien. Elles s'inscrivent aussi dans des ensembles culturels et historiques plus vastes, qui s'tendent au-del des frontires du Canada. Par exemple, en 2022, l'Observatoire dmographique et statistique de l'espace francophone estimait qu'il y avait 321 millions de locuteurs du franais dans le monde, dont la moiti rsidait en Afrique.
Les langues officielles du Canada, le franais et l'anglais, sont des langues couramment parles par la trs vaste majorit de la population canadienne pour changer ou avoir recours des services. Bien qu'elles soient toutes deux parles partout au pays, l'anglais est en situation minoritaire au Qubec alors que le franais est en situation minoritaire dans les autres provinces et territoires, de mme qu'au Canada dans son ensemble.
Les langues autochtones existent depuis bien avant la formation du Canada. Alors que s'entame la Dcennie internationale des langues autochtones, la prservation, la vitalit et la croissance des plus de 70 langues autochtones distinctes qui sont parles au pays demeurent importantes et d'actualit.
Aujourd'hui, Statistique Canada diffuse une quatrime srie de rsultats du Recensement de 2021 qui portent sur la langue maternelle, les langues parles la maison et les langues matrises par les Canadiens et Canadiennes.
Les donnes du recensement sur les langues sont essentielles pour comprendre l'volution du portrait linguistique du Canada, de mme que pour laborer ou bonifier les programmes et services qui sont offerts l'ensemble de la population canadienne. Elles sont galement utilises dans l'laboration, l'application et l'administration de diverses lois fdrales et provinciales, comme la Loi sur les langues officielles du Canada, la Loi sur les langues autochtones du Canada, la Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick, la Loi sur les services en franais de l'Ontario et la Charte de la langue franaise du Qubec.
De 2016 2021, le nombre de Canadiens qui parlent franais de faon prdominante la maison a augment au Qubec, en Colombie-Britannique et au Yukon, mais a diminu dans les autres provinces et territoires.
3a8082e126