Raanjhanaa Song

0 views
Skip to first unread message

Elisabetta Buendia

unread,
Aug 4, 2024, 7:30:30 PM8/4/24
to preqodrilec
Raanjhanaais the soundtrack album, composed by A. R. Rahman of the 2013 Hindi film of the same name, directed by Anand L. Rai and starring Dhanush, Sonam Kapoor and Abhay Deol in the lead roles. The film is produced by Krishika Lulla under the banner Eros International. The lyrics of the original version were written by Irshad Kamil whereas the Tamil lyrics were written by poet Vairamuthu. The soundtrack album features nine original tracks.[4] The music of the original version of the soundtrack was released on the co-branded record labels Sony Music India and Eros Music[5] on 11 June 2013 and the Tamil version on 24 June 2013.

The song "Tum Tak" was called a blend of romantic and spiritual elements. The track details the passage of five years through five festivals.[14] "Tu Mun Shudi" is a contemporary track sung by Rabbi Shergill and the composer himself. The song was claimed equal parts rustic (Kundan, played by Dhanush) and urbane (Jasjeet Singh Shergill/Akram, played by Abhay Deol) based on the characters.[15] Both the youth oriented songs "Humka Issaq Hua Hai" from the 1983 film Coolie and "Saamne Ye Kaun Aaya" from 1972 film Jawani Diwani were used in the background score of the film. Also the song "Saason Ki Zaroorat Hai Jaise" from 1989 film Aashiqui was used in the background in the very beginning and in the end of the film to show the importance of love in life.


The track "Tum Tak" was released as a promotional single on 6 May 2013.[16] The title track sung by Jasvinder Singh and Shiraz Uppal was released as a promotional video on 16 May 2013.[17] The third promotional track "Tu Mun Shudi" sung by A. R. Rahman and Rabbi Shergill was released on 30 May 2013. The song features Sonam Kapoor, Dhanush and Abhay Deol.[18] Furthermore, the tracks "Banarasiya" and "Piya Milenge" were released in June 2013 as video promotionals.


"After Lagaan, this is the first time I got to work on folk-classical music. The film brings out a fascination for Benaras through the music.[9] I'd rather call it a hybrid, but I guess you could call it that as well. It's got a bit of folk and classical elements and most of it is really character driven. Raanjhana's music is rustic and urbane."[15]


Bryan Durham of The Times of India gave the album 4 out of 5 and summarized, "In totality, it also needs to be said that if Rahman's music is the language of this film, it would be quite short on a vocabulary without Irshad Kamil's beautiful lyrics."[19] Jyoti Prakash of Indian Box Office Online also gave it 4.5 out of 5 stars and said, "The music of Raanjhanaa is of supreme quality. A typical AR Rahman album which is romantic and entertaining yet pure and divine." Music Aloud critic Vipin assigned the soundtrack 8 out of 10 and noted, "A mixed bag from ARR that is more urbane than folk-classical."[20] Kaushik Ramesh of Planet Bollywood gave the album 7/10. Calling it very experimental, he said, "Be it the innovative vocal shehnai of 'Ay Sakhi' or Rabbi's attitude laden 'Tu Mun Shudi', the entire album presents immense freshness."[21] Rumnique Nannar of Bollyspice gave the album 4.5/5 stars and wrote, "Raanjhanaa is a brilliant return to form and originality for A. R. Rahman, who proves his detractors wrong with an album that captures the energy of its city and its lovestruck Raanjhana. The songs may just take time to grow on the listener, but that's the joy in it, to savour all of the arrangements and voices that add up to a terrific and rustic album for the ages."[22] Sakhayan Ghosh of The Indian Express summarized, "Irshad Kamil's lyrics provide a perfect foil to the music. And this is Rahman's finest turn since Rockstar, seeing the maestro enter exciting new musical territories." He gave the album 4 out of 5.[23] Joginder Tuteja at Movie Talkies claimed, "There were good expectations from the music of Raanjhanaa and they are pretty much met (and at places even exceeded) with A. R. Rahman, Irshad Kamil and their singers coming together well to meet the shared vision that was spearheaded by the makers." He gave the album 3.5 out of 5 and added that the music "works quite well as a packaged affair".[24] IANS gave it 3.5 out of 5 stars and observed, "Like any other album, the music of Raanjhanaa has few low points, but otherwise it is thoroughly entertaining."[19][25] At Koimoi, critic Manohar Basu rated the album 3 on 5 and noted, "Very unlikely to be a Rahman composition, the music yet again lacks a soul stirring capability which made him a maverick once! Technically it is both brilliant and fine but the midas touch of the musician is strikingly missing."[26] The critics review board at Behindwoods called it a "joyous wonder from Rahman" and gave it 3.5 out of 5.[27]


Dr. Narayanan, Haricharan, Bakiyaraj, Anand, Santosh Hariharan, Deepak, Harish Iyer, Senbagaraj, Ranina Reddy, S. Malavika, Saundarya. N, Pooja Vaidyanath, Raagini Shri, Sucharita, Priyadarshini, Anitha Karthikeyan, Srinidhi Venkatesh.


Piya Milenge from Ranjhanaa is a spiritual ballet by Irshad Kamil that flows like a river, with rhythm clutching the word-play and meanings playing hide and seek. Just like I mentioned before for Chhaiya Chhaiya, this song is untranslatable in a fully literal sense since so much meaning slips through like sand. However, it most certainly belongs to the Sufi tradition of poetry writing where God is seen as a beloved and spiritual realization is sought through love. The word piya, often used to indicate a beloved in Bollywood songs is borrowed directly from the Sufi philosophy where love for God is professed with passion and a bit of desperation.


The one you search on the outsides,

only inside is where he resides.

Why to drift in other blues,

when an ocean flows inside you?

Just open up your shrouded mind,

remove the veil that blinds..

And yes, you will find him for sure,

the beloved, the one you adore.


Love Bollywood and passionate about translating poetry. Hence. bollywoodtarjuma, i.e. Bollywood Translations. On my blog you will find my take on my favorite Bollywood lyrics in English. More often than not, it will not be a literal translation and that's how I like it. Translating metaphor into metaphor has been my passion all along and now I wish to share it with the world. So please enjoy and let me know your feedback. If there are any songs/poetry/dialogue you want me to translate, I would love to give it a try. Just leave a comment with your request.PS: All original songs belong to the copyright owners. I have no intention of infringement, just a desire to partake in the joy those words bring to my world.


The song is highly inspired by realisations of Kabir, the deep connotations of the Upanishads, the Sufis. Here the observer and the observed being one. Its also related to Quantum Physics and Wave Particle Theory. Upanishads say we are all parts (self) of one greater Whole, the Absolute Truth, The Brahmana. We are not separate from Brahman, we are Brahman. We chase the futile and the Brahman stays dormant.


Every quest and obsession is born out of the void that we feel within and we look for things outside of us to fill that void. All the love, peace, joy we look for in external things not realizing that those just act as a temporary stimulus and for a permanent bliss we just need to look within and connect with the God within because the real void that we feel is due to our disconnect from the God within, we keep running away from our own selves and avoid connecting to ourselves. In the movie it fits in the context of guilt which has made Dhanush helpless and he is running to Dargahs, Temples and all places of worship but he will get the necessary solace only if he tries to stop avoiding feeling that guilt and faces it and just learns his lesson that he needs to learn from it.


@Music Buff: Thanks. And that is a good idea, kind of like passion for cinema used to be. Just that I am a bit pressed on time at present, to look at a bigger site like you said. But shall definitely consider it.


Thanks for responding.. You seem honest.. But when some people (not you) bash a music director without reason and a bunch of haters commenting below like there is no tomorrow.. This pains me a lot.. This takes place in many music review sites.. Why not make a bigger website with a board of may be of 4-5 members who are fans of different music directors and a member writes a review that gets the approval of majority of the board..( I think would be nice) Music fans like me need passionate music reviewers


I discovered in Tum tak songs, its bhajan beats for romantic song, and to compliment the story, the song has north indian bhajan beats in the first part then south indian bhajan beats with mrdangam and shehnai and then south indian beats played on north indian instruments manjira, tabla, sitaar. waag AR saab


? To be honest I have seen more opinions for the soundtrack than against. I had made sure to stay away from all opinions about the soundtrack till I was done reviewing. So yes, it is my personal take. But you are entitled to your own opinion too, I have nothing against that.


Raanjhanaa - Simpal Kharel Mp3 Song Download from Shorts Reels Video Viral Songs, Raanjhanaa - Simpal Kharel Song Sung by Versus Artist, This Latest Song Music composed By Traditional and Lyrics written by Versus Artist, Download all Raanjhanaa - Simpal Kharel mp3 songs in 128Kbps, 192Kbps and 320Kbps.


Banarasiya starts off beautifully with a violin melody and then moves on to a flute tune, creating the perfect setting for a song set in Benares. A semi-classical song, Banarasiya is sung by Shreya Ghoshal. The singer uses loads of harkats and alaaps to decorate this one. It is in the zone of Tere bin from Guru, with the magical instrumentals laced with tabla, flute and sitar. Also Read - When Karisma Kapoor wanted Ranbir Kapoor to marry THIS Kapoor actress before his relationship with Alia Bhatt

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages