他的关心和体谅,让我很是感激。我的心情放松下来,笑着说:"谢谢您。那么,您认为我应该怎么办呢?"
他回答说:"我不是告诉你了吗,斯科特,你现在有麻烦了。"
这是什么回答啊,简直是驴唇不对马嘴,完全不是我期待的,我多少感到不悦。"是的,"我再次问道:"您说得没错,我知道我是有麻烦了,所以才来找
您的。您认为我该怎么办呢?"
他说:"斯科特,你没把我的话往心里去。我刚才听了你的想法,我理解你的状况,你现在的确有麻烦了。"
我激动地说:"好啦,好啦,真是活见鬼啊,我知道我有麻烦了,我来这里之前就知道了。可问题在于,我究竟该怎么办呢?"
"斯科特,"他回答说,"好好听我说,我只和你再讲一遍,你要认真听好:我同意你的话。你现在确实有了麻烦!说得再清楚些,你的麻烦和时间有关。
是你的时间,不是我的时间,所以不是我的事。你,斯科特·派克,你在处理时间表上出了问题,我要说的就是这些。"
真是不成体统,我气得要命,猛然转过身,大步走出贝吉里的办公室。我的怒火久未平息,对贝吉里恨得要命,足足持续了三个月。我坚信他患有严重的人
格失调症,不然怎么可能对我的问题漠然置之呢?我态度谦虚地请他帮助,可这个该死的家伙,不肯承担起他的责任,哪里还有资格做门诊部主任!作为门诊部主
任,这样的问题都不能解决,到底还能做什么呢?
为个人行为承担责任,难处在于它会带来痛苦,而我们却又想极力规避这种痛苦。我请求贝吉里大夫替我安排时间,其实是逃避自行延长工作时间的痛苦,
但这是我选择治病救人的必然后果。我向贝吉里主任求助,是希望增加他控制我的权力。我是在请求对方:"为我负责吧,你可是我的上司!"我们力图把责任推
给别人或组织,就意味着我们甘愿处于附属地位,把自由和权力拱手交给命运、社会、政府、独裁者、上司。埃里克·弗洛姆将其所著的讨论纳粹主义和集权主义
的专论命名为《逃避自由》,可谓恰如其分。为远离责任带来的痛苦,数不清的人甘愿放弃权力,实则是在逃避自由。
> > 任,这样的问题都不能解决,到底还能做什么呢?- 隐藏被引用文字 -
>
> - 显示引用的文字 -