salutos, seni tesula Partaka/
evidentali, mia nova softuaro para imeilo erorin; eto canjin
laki desideratamente pe la adreso para la sendanto/ ara mio korektan la
adreso imeila de nosa foro, tesa posta_Mundi/ mio esperan ke, durante
kuesta sendasiono, la mesajo iron into nosa foro/ mio retokan litel mia
mesajo, especalamente ba sua konieco, para respondar pe tuas ultimas
observasionos/
la formo konocata komo krucho en ido oder kruĉo en esperanto esan kantaro en ikuso; evidentamente, ana
formo latinoida internaciona/
la mondopanto tenan ana anbito oder loko anbigua, basikamente prokue
kuesta formo lingua laki usatan, oder apena usatan, para la
komunikasiono reala/ pe la mondopanto, donke, ono diritan konsiderar
komo pe ana dialekto de la ikuso, komo pe ana linguo autonoma kon
vokabularo internacionamente neutra, komo pe ana eksperimento
linguistika erudita, heuristika, literatura ande humora, ecetera/ la
formo apena esan ana epenteso
de la adverbo apen, para
mejorar pe la eufonio ande la etimologio/
heuristikamente, la mondopanto bai influencin pe la ikuso klasika (ikuso
neutra) incitundo ba la canjo de irgas partikulos oder afiksos
frekuentas ma kon homofonios oder anbiguesos, ara kon irgas formos (laki
senpre) mater linguos teritorias ekster las grandas linguos
europokcidentas/ vuala irgas eksenplos/ non ---> laki (oromiko) ui
---> bai
(vaskiko, vuala euskeriko) menan ---> ara (baleariko, kataluniko,
valenciko) se ---> ife (angliko) kuanto ---> guendo (jermaniko
oder angliko) ou ---> oder (jermaniko) ei ---> ande (angliko)
finalo (antonimo de komenco) ---> konieco (linguos eslavoidas) alkuna
---> irga (jermaniko)/ eksistan altra sinonimo de ui oder bai: ies oder yes (angliko)/ la preposiciono pe, para aumentar peli sua klareso
sonora, ara presentan inoltre pe la varianto peli, enkorpundo pe la preposiciono sinonima li (arabiko dialekta)/ ja eksistin
klasikamente altras parolos frekuentas, dentro la ikuso, kon radikos
laki europokcidentas, komo libro ---> kitabo (linguos arabislamas)
oder transparento ---> glasnosto (rusiko)/ mio insistan: las formos
anterioras laki disaparan, ande pe itos ono diritan usar, komo
sinonimos/ nosos noten sibian ke la preposiciono de akusativo, pe, presenta desde la komenco de la
ikuso, laki tenan sua orijino mater irga granda linguo europokcidenta,
sino mater la rumaniko/ ande la nomino de la auksilinguo, ikuso, tenan sua orijino mater la
vaskiko oder baskiko/ nosos noten ke, internacionamente, la konsonanto
komenca de kuesta linguo pirenea okcidenta, la vaskiko oder baskiko,
oscilan inter la konsonanto bo
(b) ande la konsonanto vo (v);
la formo kon la konsonanto bo
esan la formo orijina dentro la baskiko mesma/ la ikuso laki distingan
peli signifos via kuestas duas alofonos de la konsonanto labia sonora,
sea la alofono labidenta, vo,
sea la alofono bilabia, bo/ ono
diritan pronuncar ande eskribar pe las duas alofonos segon la
konvenienteso fa la usanto de la linguo/ las duas alofonos de la mesma
fonemo labia sonora presentan peli duas letros diferantas, por ekuilibro
inter la ortografio fonetika ande la etimologio internaciona/
ma, ultra la aspekto heuristika, eske komo konfigurar pe la
vokabularo basika de la mondopanto? la problemo esan ke kuesta
konfigurasiono esan estatistika, kanpa, inves okasiona, inves la
elektasiono vokabulara para una parolo, para duas oder trias parolos/
vuala: ono diritan usar pe la mesma parolo para la ikuso klasika ande
para la mondopanto, kruco... ma
duas triomos (2/3) de la vokabularo basika en la mondopanto devan tenar
peli ana orijino laki europokcidenta/
donke la bagraundo
semantika esan kuesta, seni tesula Partaka: eske kuala kritero
elektatun para distributar pe la vokabularo laki europokcidenta de la
mondopanto?
teoriamente, la mondopanto laki esan sel mia,
sino ana (posibla) auksilinguo kon vokabularo internacionamente neutra;
ma mio mesma laki kredan pro kuestas eksperimentos semantikas/ komo
maksimo, kuestas eksperimentos tenun peli anas usos literaturas, komo
dentro la europanto/ mio
posiblun eskribar pe ana kitabo integra via la mondopanto, kon nuanco
humora/ pero kuesa kitabo laki esun opaka, sino konprenabla kon la ajuto
mater ana listo de vokabularo basika/
la formo kantaro esan, teoriamente, posibla
en la ikuso/ ma, praktikamente, ono usan la infinitivo komo substantivo
direkta, ansi admisundo peli anas preposicionos, anas artikulos, la
pluralo, ecetera/ para la pluralo, nosos noten ke dentro la ikuso,
teknikamente, la sufikso infinitiva ar
esan ana apokopo de la sufikso infinitiva are; donke, se nosos desiran pluralar kuesta infinitivo,
vuala la formulo: la kantare ---> las kantares/ kuesta apokopasiono
de la sufikso infinitiva okasionan inoltre en la galegiko ande la
portugaliko (las kualos konservan pe la formo konpleta, are, en estilo dialekta oder
arkaikanta) oder en la italiko, la kualo usan ankora tipikamente pe la
sufikso infinitiva are/
vuala eksenplo (tradukata) mater una verso via la antika
kasteliko oder espaniko/
mio suplikan, seni marviajantulo,
ke tuo dicen ta mio pe kuesas kantares/
inves
la formo marviajantulo
eksistun inoltre altra formo plus internaciona anke minus analisa: marinerulo/
la
formo infinitiva resubstantivata kantaro
esan perfektamente licita se non eksistan anbigueso en la fraso/ vuala,
donke, altra versiono aceptabla de la verso tradukata/