【lujvo】【提案】催眠

36 views
Skip to first unread message

.sidas.takumas.

unread,
Aug 18, 2015, 7:34:25 PM8/18/15
to 日本ロジバン若手の会
いろいろ忙しいこのタイミングでlujvoの話かよ、といふ声もありさうですが。主に自分の備忘録として。
ですのでご意見や修正案などは文フリの話が落ち着いてからで構ひません。

取り敢へず{na'e sipna senva}→{nalsipsne}で「si_1=se_1は催眠状態」あるいは「si_1=se_1は催眠状態でse_2(事)を知覚する」といふのを考へてます。

「催眠」といふのを考へたとき、「眠つてはゐない状態で夢を見る」といふのが個人的にしつくり来る感じだつたので。

ta'o

jbovlasteのアカウントを作ればいろいろ捗りさうなんですが、どこまで積極的に参加できるかといふのと、MLの頻度やボリュームがどの程度なのかといふところで二の足を踏んでゐる状態です。
今の自分の実力ではあまり役に立たないかな……とかも考へますし。
既にアカウント取得して登録などしてゐる方に経験談とか聞けたらありがたいです。Twitterなどでもいいので。

mu'o

niftg

unread,
Aug 19, 2015, 5:41:01 AM8/19/15
to 日本ロジバン若手の会(PJCG)

取り敢へず{na'e sipna senva}→{nalsipsne}で「si_1=se_1は催眠状態」あるいは「si_1=se_1は催眠状態でse_2(事)を知覚する」といふのを考へてます。

「催眠」といふのを考へたとき、「眠つてはゐない状態で夢を見る」といふのが個人的にしつくり来る感じだつたので。

どの意味での「催眠」なのかにもよりますが、{senva}は割と良いtertauだと思ひます。

ただ、「白昼夢をみる」の意味で既に{ciksne}が登録されてゐるので、更なる差別化が必要かもしれません。

.sidas.takumas.

unread,
Aug 19, 2015, 10:00:05 AM8/19/15
to 日本ロジバン若手の会


2015年8月19日水曜日 18時41分01秒 UTC+9 niftg:

所謂「トランス状態」といふか、「変性意識」のやうなものを意図してゐました。英和辞書で「hypnosis」を引いたときに「夢幻状態」といふ訳語があつたので{senva}は使へるかな、と。

ただ{ciksne}と差別化するには{nalsipsne}では似すぎてゐますね……

「薬物等によるトリップ」で{nunxumsne}といふのがあるので、この{xukmi}を何か適切なgismuに替へてやればいいやうな気もしますが、何がいいのか少々悩みどころです。{tavla}とかかな?
 

cogas.iuk.uasanbon.

unread,
Aug 19, 2015, 7:02:29 PM8/19/15
to 日本ロジバン若手の会


2015年8月19日水曜日 23時00分05秒 UTC+9 .sidas.takumas.:
かなり際どいですが、zo {mensne} e'u
 

.sidas.takumas.

unread,
Aug 21, 2015, 7:45:59 AM8/21/15
to 日本ロジバン若手の会

かなり際どいですが、zo {mensne} e'u
 
 
むむむ……  {menli} は確かに考へたのですが、逆に {menli} でない {senva} つて何だらう? とも思つてしまひます。
{menli} を使ふなら {cizmenli} とかかな、とも思ふのですが、これはこれで「狂気」つぽいかも、とか。まあ {fenki} があるので区別できるかな。なかなか難しいところですね……
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages