Semai face menţiunea că n literatura romnă Ion Pillat, n volumul Visări păgne are un grup de cteva rubaiate intitulat Din rubaiatul lui Iusuf și le exemplifică prin: Din orșice iubire dorinţe vechi răsar;/ n zori de zi amurgul revine parcă iar./ Paharnice ne toarnă n primăvară nouă/ Străvechiul vin al toamnei ce scnte- ie-n pahar.
n traducerea lui Otto Starck5, versurile au 10-14 silabe și sunt date explicaţii mai ample privind originea, forma și circulaţia Robaiului și a rimei lui n turcă, persană, chineză, germană și romnă, exemplificnd forma și la Eminescu: Corabia-mi vieţii grea de gnduri/ De stnca morţii risipită-n scnduri/ A vremii valuri o lovesc și sfarmă/ Și se izbesc ntr-n- sa rnduri-rnduri.
n limba engleză Edward FitzGerald (n 1859) a făcut o traducere6 superbă (75 de catrene) respectnd rima aaba și numărul de silabe, zece pe vers. Prin aceasta traducătorul s-a acoperit de glorie, iar Omar Khayyam a devenit poet universal. n orgoliul ei universalist din vremea aceea (1867), limba franceză dominată de catrenele lui Nostradamus, i-a ridicat lui Omar un mausoleu din 464 de robaiuri sub ngrijirea lui JB Nicolas, care a constituit pentru Otto Starck sursa traducerii.
Mai mult ncă, am publicat7 cele 92 de catrene adăugndu-mi la nume supranumele de Romar-evident o exagerare n condiţiile prezentelor observaţii. Dacă forma nu este a lui Omar, a cui este? De la cine a moștenit George Dan această formă n care a turnat tălmăcirile rubaiatelor? Superbă formă și conţinut; rimă perfectă; poezie pură și spirit profund; 16 silabe pe vers (1+6=7) și 64 de silabe n strofă (6+4=10=1); 7 și 1 cifrele nţelepciunii și dumnezeirii; mai bine chiar dect originalul rubaiatelor. n dorinţa de a afla de unde provine forma, am nceput o lectură intensivă citind și recitind autori de pe toate meridianele. Cel ce mă ndemna să scriu era ncă n preajma mea, așa nct n toamna 2012 am dat la tipar 143 de catrene8 (inclusiv cele 92) traduse și n limba engleză. Am numit volumul Rubaiate, ceea ce ca formă nu erau. Nici George Dan nu și-a numit cartea Rubaiate ci Catrene. După aproape un an de căutare s-a ntmplat minunea: am găsit forma (!) ntr-o Antologie de po- ezie armeană9.
Se poate spune că rubayatele lui Omar sunt baiuri. Niciunul dintre autorii clasici persani n-a fost mai coroziv la adresa noii religii islamice n forma brutală impusă de seleucizi. Omar a trăit n epoca lor12, la Curtea Șahului Malik (1072-1097) și nu a publicat niciun catren n timpul vieţii sale. Revenind la Romaiate, (ca număr am scris peste 60013), cuvntul n sine conţine cteva simboluri:
3a8082e126