--
PMJS is a forum dedicated to the study of premodern Japan.
To post to the list, email pm...@googlegroups.com
For the PMJS Terms of Use and more resources, please visit www.pmjs.org.
Contact the moderation team at mod...@pmjs.org
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "PMJS: Listserv" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pmjs+uns...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/d0d3eb61-1e2f-4477-9386-c5ca42715568n%40googlegroups.com.
Am 2021/09/29 um 04:32 schrieb Alexander Vovin <sasha...@gmail.com>:
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAKDAMNSJOTa72Z4aodfff11GCWAYpCtoKr0gxs6-rHQxq0FcPQ%40mail.gmail.com.
Dear Mr. WhitkampI am afraid I find duties critique without basis. Someone has to have a thorough understanding of OJ historical phonology and the way how man'yoogana works. As for your comment, please read my commentary attentively. It cleanly states that SIRU OCCURS for si only in the texts with man'yogana B. In manyogana group A it can't be used for SI only for TI.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/D7D047F6-7A76-4E7B-B64B-940AE2C06858%40icloud.com.
Following your advice, I have re-read the commentaries on poems 1.3 (yasumishishi/yasu mîtisi) and 1.49 (hinamishi/PÎnamîsi), this time as attentively as possible. However, in you commentary you write “But 知 always stands for ti, never for si” (p. 24), and I could not find your subdivision into “man’yōgana A” and “man’yōgana B.” Please let me know to which commentary you are referring to.
Furthermore, I have to add that I am not entirely convinced of your interpretation as „was filled with pea[c]e/ease.“ Poem 1.38 contains Hitomaro’s writing 安見知之 for yasumishishi. You don’t explain this, but Omodaka, who has 知 in his man’yōgana list for chi but not shi (!), explains as 安らかに見そなわす (Jidaibetsu kokugo daijiten jōdaihen, p. 761). This reading also provides problems, but, on the other hand, it is well known that Hitomaro experimented a lot with Chinese characters and that “to see” had a strong political meaning. His interpretation as “to see” may be wrong, but it should not be dismissed easily. At least, it is something that an educated contemporary saw in the phrase. In other words, even if your interpretation is correct, the phrase may have a different meaning or different meanings in the Man’yōshū. As I’m sure you know, in Book 1 we are talking about here, Jitō Tennō is clearly depicted as a “seeing ruler.”
Be that as it may, my “comment” refers neither to Duthie’s argument nor the Man’yōshū, but to the Shoku nihongi. As I have written, shi or si in “PÎnamîsi” (your reading; a reading that you do not question)/ hinamishi is written there with the character 知 (日竝知). Thus, for me as a layman in linguistics 知 in Shoku nihongi stands for shi/si. Does this use thus belong to what you call “man’yōgana B”? In any case, in the Shoku nihongi, it is not a problem of the reading reconstructed centuries later, but of the original writing which leaves no doubt. Perhaps the problem needs further exploration.
By the way, I personally do not exclude the possibility that something that “does not make any sense” today may nevertheless had made sense a long time ago. Hitomaro possibly tried to make “his sense” better comprehensible, and it also must have made some sense to those five scholars from the Nashitsubo poem office who started to translate the Man’yōshū two centuries later. However, these constructions of “sense” do not fit with your interpretation. “Sense” is a concept of cultural and social (or communication) studies, and I have to think about the question of whether “it does not make any sense” can be an academic argument for the interpretation of ancient texts. At least, Hitomaro proved you wrong.
With best regards,
Robert Wittkamp
2021/10/09 1:07、Alexander Vovin <sasha...@gmail.com>のメール:
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAKDAMNT-9q%3DTVuWnB2At3XpsbfZCVB4OntLePhiW3_EBB4doQA%40mail.gmail.com.