Dear Jeffrey and all,
止looks like a case of 借訓, but it is actually a so-called 古音 reading (ie, from the Han, Wei dynasties). It is used in some of the oldest instances of phonographic writing (as well as in MYS, etc, of course). Another example of this is the reading “o” for 意.
Best wishes,
Torquil
Torquil Duthie
Asian Languages and Cultures, UCLA
--
PMJS is a forum dedicated to the study of premodern Japan.
To post to the list, email pm...@googlegroups.com
For the PMJS Terms of Use and more resources, please visit
www.pmjs.org.
Contact the moderation team at mod...@pmjs.org
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "PMJS: Listserv" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
pmjs+uns...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit
https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/6e629301-75bc-4765-a3da-68e1c149b92bn%40googlegroups.com.
Hi Jeffrey,
to2 was the phonographic reading of 止 in the Asuka and
Nara periods. It seems to reflect the Old Chinese pronunciation
*tǝʔ (see, for example, page 454 of John Bentley's 2016 book "ABC
Dictionary of Ancient Japanese Phonograms"). There are other
phonograms from this time period that also reflect earlier Old
Chinese readings.
Best wishes,
John Kupchik
The University of Auckland
--
PMJS is a forum dedicated to the study of premodern Japan.
To post to the list, email pm...@googlegroups.com
For the PMJS Terms of Use and more resources, please visit www.pmjs.org.
Contact the moderation team at mod...@pmjs.org
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "PMJS: Listserv" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to pmjs+uns...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAF-r9vPsCYcS58pO54qBr5D5a2Z_bT6JOSa%2BZo_CWJ2z-NBngg%40mail.gmail.com.
Dear Jeffrey,
There are some kinds of on-yomi, such as go-on(呉音), kan-on(漢音),
tō-on(唐音). For example, the kanji 行 has three on-yomi. The Go-on
is "gō" or "gyō," Kan-on is "Kō," Tō-on is "An."
These three types of on-yomi are classified by the time when kanji
was imported. Go-on was imported before Nara period. Kan-on was
imported in Nara period. Tō-on was imported in Kamakura period.
Actually, there is one more type of on-yomi, called Ko-on(古音). It
was imported before Go-on was imported. 止(to) is Ko-on.
Furthermore, Hiragana と was created from 止.
山門 is pronounced as "Yamato." Both yama and to are kun-yomi. In
Japanese, the gate is と. Today, 戸 is normally used for a Kanji.
All the best,
Yoshihiro Man'i
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/BYAPR04MB61364579078829864889EB809BBF9%40BYAPR04MB6136.namprd04.prod.outlook.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAKDAMNQ7qS6QHQ0u261GarbpZgdpQTFQH3XF-TGqSsA86D7wYQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAF-r9vNcJaotmkcx-15%2BruP8VYizGOhszkLmU9hT860UNFhieQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAF-r9vNcJaotmkcx-15%2BruP8VYizGOhszkLmU9hT860UNFhieQ%40mail.gmail.com.
One of the more interesting examples of this phenomena that I’ve come across is the etymology of the character “bu” (武) claimed by Japanese bugeisha. Chinese and modern Japanese martial art lore likes to ascribe the character’s origins to the idea of stopping (止) a spear (矛 or 戈), although the actual etymology is probably about marching with a spear (with the 止 element representing feet or footprints, rather than stop). But some Japanese classical schools koryū claim the character’s reading comes from musubu (often written as 生ぶ) and that it refers to acts of creation, such as when Izanami and Izanagi created the Japanese islands using a spear. The significance of the difference is, of course, that it puts an even more positive spin on the idea of martial art—asserting that it’s not just about stopping violence, but about active creation. It’s an interesting example, at any rate, of phonetic gymnastics in the pursuit of shūgen (祝言).
--
Best,
--Karl
======================================
カール・フライデー 歴史学博士
Karl Friday, PhD
Professor Emeritus 名誉教授
==================================
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/CAHuB9Gxn8z9Zbq070NRj9HNSU2i8Z1kfEzZfMJUbgYzby2HESQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/pmjs/8fc282f7-4061-4fc6-aa2e-9d3494f3918dn%40googlegroups.com.