Dear All: As part of my research on the Japanese presence in Latin America prior to Columbus’ arrival, I came across an item
in the ( 1978), Enciclopedia de Mexico (sic) mentioning that Mexican Anthropologist, Dr. Jorge Olvera, while doing research among the Mixe-Zoque Indians of Southern Mexico, had found three hundred terms (vocablos) that very closely resemble Japanese terms. Apparently, some of their social customs, too, resemble, more than lightly those of ancient Japan. Zoque tribes, now constantly dwindling, are spread over a large area of Southern Mexico, which includes parts of Veracruz, Tabasco, Oaxaca and Chiapas. Both Oaxaca’s and Chiapas’ coastlines front the Pacific Ocean. I’ve been trying to locate Dr. Olvera’s paper in which details his findings.(QUITE A CHORE!)
Other anthropologists (Emilio Estrada, Betty Meggers) seem to have found in the Valdivia Culture of Western Ecuador, similarities between pottery and ceramics produced by the Valdivia and those by the Japanese during the Jomon period (about 300BC). Ecuador’s coastline is also on the Pacific Ocean side. In both cases the assumption is that Japanese mariners (traders?) may have reached the Latin American coasts, way earlier than the Europeans, with some remaining there to integrate with the natives.
Does anyone have any more information on either of these issues?
I’ll be enormously grateful for it.
Ed Moreno
umi no sachihiko, the lost hook and the "shark (wani)" , they were
comparing legends.
Even now in Japan in some areas WANI is shark meat.
A similar legend about a young man from the sea who lost the hook of
his elder (father/brother) and lived with a princess who later turned
into a crocodile (wani) and about 8 islands created by the gods is
found in the island of Malaita in the Solomon Islands.
There might be a common origin of some mongoloid tribes that moved
from a lost paradise called Sundaland (near the Malay peninsula) to
the south and north ... and met at some time again in Japan.
Malaita (Auki)
Sundaland
スンダランド (Sundaland) とは、現在タイの中央を流れるチャオプラヤー川が氷河期に形成した広大な沖積平野である。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89
http://www.kahaku.go.jp/special/past/japanese/ipix/3/3-02.html
Gabi from Japan
>
> Ed,
>
> Though it doesn't relate to coincidences between Japan and Mexico, you
> might want to check out Ann Kumar's recent book, "Globalizing the
> Prehistory of Japan: Languages, Genes, and Civilization" which
> explores similarities between Japanese and Javanese cultures. Though
> at first glance the theory sounded a bit hokey, the more I read, the
> more I was intrigued by the possibilities she presents (esp. the
> linguistic ones).
>
> If you put any stock in her work, you might also want to try checking
> any Mexican-Japanese cognates you find against P.J. Zoetmulder's "Old
> Javanese-English Dictionary" (which thankfully notes whether or not
> its entries are derived from Sanskrit), just in case you find anything
> really interesting.
>
> -- Joseph P. Elacqua
>
>> Dear All: As part of my research on the Japanese presence in Latin America
Allow me to mention my recent book The Role of Contact in the Origins of the Japanese and Korean Languages (University of Hawai’i Press, 2008). As I explain there, it is doubtful that Japanese is a continuous development of a language spoken by inhabitants of the Japanese islands during the Final Jōmon period. Much more likely, proto-Japanese was associated with the migrations that brought the initial elements of Yayoi culture from the Korean peninsula to Northern Kyūshū.
J. Marshall Unger
I’ve been trying to locate Dr. Olvera’s paper in which details his findings.(QUITE A CHORE!)
Dear All: As part of my research on the Japanese presence in Latin America prior to Columbus’ arrival, [... snip ...]
Other anthropologists (Emilio Estrada, Betty Meggers) seem to have found in the Valdivia Culture of Western Ecuador, similarities between pottery and ceramics produced by the Valdivia and those by the Japanese during the Jomon period (about 300BC). Ecuador’s coastline is also on the Pacific Ocean side. In both cases the assumption is that Japanese mariners (traders?) may have reached the Latin American coasts, way earlier than the Europeans, with some remaining there to integrate with the natives.
Does anyone have any more information on either of these issues?
I’ll be enormously grateful for it.
Ed Moreno
Dear list,
I'm not at all an expert on these matters, but following the
correspondence, I have two questions in my mind:
a) Is there not more to linguistic comparisons than similarity and
dissimilarity of vocabulary, in particular, morphosyntax? I'm
wondering what the relative value of these aspects are in assessing
language relationships. Of course, there can be mere coincidences in
either respect.
b) Quite apart from the possibility that a few stray Japanese whalers
got to the Americas a mere 4000 years ago, the relevant
anthropological question (a popular one I know) is where did all the
other rather varied native Americans come from? Didn't some (but
perhaps not all, because there are many mysteries) probably come
across the Bering Straits, so....?
This thread is getting very interesting. Having recently recovered from some arduous tans-Pacific flights (not from authorities), I am inclined to make a few contributions -- not to the linguistic debate (I fall somewhere between Alexander and James) -- but to questions of migration and peopling.
http://members.jcom.home.ne.jp/yosha/yr/nationalism/Turk_2005_wake_of_jomon.html
This is a fairly recent review I did, reflecting quite a bit of reading I had been doing on early migrations to what is today the Americas, of Jon Turk's "In the Wake of the Jomon: Stone Age Mariners and a Voyage Across the Pacific". Turk, the protagonist of a sort of Kon-Tiki adventure along the North Pacific rim, argues precisely that a kayak could have made the journey from a northeast coast of Asia to a northwest coast of the Americas.
http://members.jcom.home.ne.jp/yosha/yr/nationalism/Japanese_roots.html
This is an older review of a variety of material in Japan, from journalistic to academic, involving more specifically the peopling of what is today Japan. My conclusion was that the first arrivals could well have walked -- over several generations -- all the way from Sunda. This article is more playful in that it ends with a poem that connects the dots between the motives of the earliest and the latest migrants.
http://members.jcom.home.ne.jp/yosha/yr/nationalism/Rouse_1986_migrations_in_prehistory.html
This is a much older (and more obviously academically dated) review of Rouse's "Migrations in Prehistory: Inferring Population Movement from Cultural Remains" -- with some references to issues that were then current among Japanese pre-historians.
Please ignore the present state of confusion of some of the content of my websites, all of which are undergoing heavy reconstruction.
Bill Wetherall
Thanks for the many remarks. I would say I'm about 90 percent with you.
I am not a supporter of the kayak theory, at least not literally. A few people, in various kinds of vessels, may at times have accidentally drifted here or there. But I see no evidence of anything that would be called migration to, much less settlement in, the Americas. There are numerous skeletal remains and archaeological sites in the Americas that will remain paleoforensic and paleocultural mysteries. Ditto for Japan. The Japanese islands are a truly huge stretch of real estate, and any demographic or linguistic geography, especially for earlier times but even for the present, would have to take into account manifold elements at every level -- political, economic, cultural, linguistic, biological.
I was introduced to Altaic theory by a skeptic who was a specialist in North American languages. He did not buy Miller, and he also panned most of what Ono Susumu was peddling. He was attracted to the idea of complexity, possibly even hybridism, despite its somewhat outlaw status in his field. Certainly, as you say, most languages remain fairly true to their linguistic roots while undergoing all manner of change. And a multidisciplinary approach is essential to resolving issues about the origin -- or, I would argue, the origins -- of "Japanese". But linguistic theories essentially require linguistic arguments, and there is not a lot to work with -- though the body of credible data appears to be slowly increasing.
I would never, of course, argue that "Japanese" walked from Sunda or wherever. In fact, I have usually argued that Japanese never came to Japan. All kinds of people came to what is now called Japan, by various routes and means, over a period of tens of thousands of years -- probably not hundreds of thousands, but you never know. But not Japanese.
Japanese never came -- never walked, oared, sailed, or drifted -- to Japan. Japanese invented themselves in the territory they came to call Japan -- and did so fairly recently -- within historical times. From that point forward, the mainstream language of Japan can be called Japanese. In speaking of the "roots" of Japan, or of its population or language or whatever, we back track and stumble through a tangle of incomplete mostly prehistorical evidence, physical anthropological and archaeological, aided by some very hi-tech science. All received and synthesized evidence suggests the complexity of migration and mixture of people -- within and around what over the centuries became Japan -- that we would expect to find in such a large and convoluted territory. I think of early "Japan" like I think of early "California" with its enormous demographic, cultural, and linguistic diversity.
I am certainly not in disagreement about the predominance of southern origins. Such origins make more sense linguistically, and comport with reasonable conjectures about earlier migrations of people and diffusions of technologies -- without denying the obvious impact of later migrations and diffusions from the west (north Asia).
As you say, Egami did not imagine that "horseriders" were the first "Japanese" or whatever. He was merely attempting to explain what appeared to be an influential migration into the islands from the continent. Nor did he claim that the horses were ridden across the straits led by a Korean Moses. But people did ply the crossings in various kinds of boats -- loaded with beasts, dogs, mice, roaches, and diseases, and all manner of political, religious, economic, and even linguistic burdens -- both ways, though predominately eastward.
What we need are video tapes showing who came where and when, and who they encountered upon their arrival, and during their travels and travails -- with audio tracks recording what they said to each other, in what languages, and with what consequences to these language. Five millennia of such material -- predating the Nara years, and spanning the whole stretch of the present archipelago -- would be nice, no? Perhaps no, because that would take all the romance and excitement out of prehistorical linguistics.
Cheers,
Bill Wetherall
Alexander Vovin さんは書きました:
> Dear Bill and all,
>
> Let me just strart with a casual remark: nothing is impossible under the
> moon, and given that these kayaks carried enough of water and provisions,
> and in addition did not enjoy meeting stormy weather with waves over 21
> feet, they could *theoretically *make it from Japan to North America. But
Dear Alexander:
Thanks for the many remarks. I would say I'm about 90 percent with you.
I am not a supporter of the kayak theory, at least not literally. A few people, in various kinds of vessels, may at times have accidentally drifted here or there. But I see no evidence of anything that would be called migration to, much less settlement in, the Americas. There are numerous skeletal remains and archaeological sites in the Americas that will remain paleoforensic and paleocultural mysteries. Ditto for Japan. The Japanese islands are a truly huge stretch of real estate, and any demographic or linguistic geography, especially for earlier times but even for the present, would have to take into account manifold elements at every level -- political, economic, cultural, linguistic, biological.
I was introduced to Altaic theory by a skeptic who was a specialist in North American languages. He did not buy Miller, and he also panned most of what Ono Susumu was peddling. He was attracted to the idea of complexity, possibly even hybridism, despite its somewhat outlaw status in his field.
Certainly, as you say, most languages remain fairly true to their linguistic roots while undergoing all manner of change. And a multidisciplinary approach is essential to resolving issues about the origin -- or, I would argue, the origins -- of "Japanese". But linguistic theories essentially require linguistic arguments, and there is not a lot to work with -- though the body of credible data appears to be slowly increasing.
I would never, of course, argue that "Japanese" walked from Sunda or wherever. In fact, I have usually argued that Japanese never came to Japan. All kinds of people came to what is now called Japan, by various routes and means, over a period of tens of thousands of years -- probably not hundreds of thousands, but you never know. But not Japanese.
Japanese never came -- never walked, oared, sailed, or drifted -- to Japan. Japanese invented themselves in the territory they came to call Japan -- and did so fairly recently -- within historical times.
From that point forward, the mainstream language of Japan can be called Japanese.
In speaking of the "roots" of Japan, or of its population or language or whatever, we back track and stumble through a tangle of incomplete mostly prehistorical evidence, physical anthropological and archaeological, aided by some very hi-tech science. All received and synthesized evidence suggests the complexity of migration and mixture of people -- within and around what over the centuries became Japan -- that we would expect to find in such a large and convoluted territory. I think of early "Japan" like I think of early "California" with its enormous demographic, cultural, and linguistic diversity.
I am certainly not in disagreement about the predominance of southern origins. Such origins make more sense linguistically,
and comport with reasonable conjectures about earlier migrations of people and diffusions of technologies -- without denying the obvious impact of later migrations and diffusions from the west (north Asia).
As you say, Egami did not imagine that "horseriders" were the first "Japanese" or whatever. He was merely attempting to explain what appeared to be an influential migration into the islands from the continent. Nor did he claim that the horses were ridden across the straits led by a Korean Moses. But people did ply the crossings in various kinds of boats -- loaded with beasts, dogs, mice, roaches, and diseases, and all manner of political, religious, economic, and even linguistic burdens -- both ways, though predominately eastward.
What we need are video tapes showing who came where and when, and who they encountered upon their arrival, and during their travels and travails -- with audio tracks recording what they said to each other, in what languages, and with what consequences to these language. Five millennia of such material -- predating the Nara years, and spanning the whole stretch of the present archipelago -- would be nice, no? Perhaps no, because that would take all the romance and excitement out of prehistorical linguistics.
I hope you are resettled by now. I want to thank you for your detailed comments. I have made a few additional remarks to clarify my own views, and to mine the veins of gold in some of your observations. I've inserted my comments under yours, so kindly scroll down.
Warning: "Few" is a bit of an understatement. Some of my remarks are pretty long.
Bill
Alexander Vovin さんは書きました:
> Dear Bill and all,
>
Thanks for all this. Yes, even R.A. Miller was not as dogmatic as some of his critics have held. You are certainly right about the limitations of what American "Japanologists" have read -- and that would include yours truly in his day. Linguistics was not (in the late 60s, early 70s) a fashionable specialization within the field of "Japanese studies" as it developed in postwar America. Language-bound students like myself were barely aware that there was a world outside "US-Japan" relations. Most of the academic energy went into issues about "national character" or "intellectual history" with a focus on understanding why Japan had become the Japan it was then. It was not that Berkeley (where I was perhaps trained more than educated) lacked competent linguists. A few flirted with, but none dedicated themselves to, linguistics. The linguistic frontiers have expanded globally, and thanks to scholars like yourself, "Japanese" and "Ainu" and what not are getting more compa
rative attention.
I was, in fact, referring to Ono's Tamil hypothesis. He had not yet published it when I was in school. But he and others were busily pursuing non-Altaic origins, and the popular press was crawling with books speculating where Nihonjin or Nihon minzoku came from.
>> Certainly, as you say, most languages remain fairly true to their
>> linguistic roots while undergoing all manner of change. And a
>> multidisciplinary approach is essential to resolving issues about the origin
>> -- or, I would argue, the origins -- of "Japanese". But linguistic theories
>> essentially require linguistic arguments, and there is not a lot to work
>> with -- though the body of credible data appears to be slowly increasing.
>
>
> Actually let me humbly disagree with you on the last point. Regarding
> Japonic (=Japanese+Ryukyuan) there are tons of material to work with: the
> family is more diverse than Germanic. And we are extremely lucky to have
> written records in two different branches of Japanese -- Western and Eastern
> to eighth century CE, with fragmentary evidence for Western going back to at
> least sixth century. And oldest Ryukyuan written texts go back to sixteenth
> century. Only few marginal problems remain in the reconstruction of the
> Japonic proto-language, but they remain even in Indo-European that folks
> worked on for 200+ years. The significant problem that does remain is that
> of the external comparison: Japonic just does not "fit" with any of other
> known language families on the planet except with some fragmentary evidence
> that we have from some extinct languages on the Korean peninsula: the
> pseudo-Koguryo language, the Mimana language, and the pre-Korean language of
> Silla. We should not forget, however -- I believe I said it before, that Qin
> Shi Huangdi armies wiped out from the map most of the linguistic variety in
> China. So we might be locked in a vicious circle, but may be a century or so
> later, some unknown texts will emerge from excavations.
I have no dispute with any of this. What I meant was precisely that there is little graphic material before the 6th-8th blossoming of texts. That, to me, is recent. It allows you to extrapolate back to a "proto-Japanese" or "Japonic" that was spoken by someone, somewhere, at sometime -- and which branched into the variants or dialects that are evident in historical times. More about this below.
More also, below, about your very significant remark re: Qin armies wiping out linguistic variety in China.
>
>>
>> I would never, of course, argue that "Japanese" walked from Sunda or
>> wherever. In fact, I have usually argued that Japanese never came to
>> Japan. All kinds of people came to what is now called Japan, by various
>> routes and means, over a period of tens of thousands of years -- probably
>> not hundreds of thousands, but you never know. But not Japanese.
>>
>> Japanese never came -- never walked, oared, sailed, or drifted -- to Japan.
>> Japanese invented themselves in the territory they came to call Japan --
>> and did so fairly recently -- within historical times.
>
>
> Again here I basically agree with you, and I would add that our current
> perception of "Japanese" is basically due to nationalist ideas developed in
> 18-20 centuries. Ditto for many other nation-states around the world.
> Sometimes it led to the creation of artificial states like Germany, which
> manifests itself that, e.g. in the Rhein area people seem to dislike
> Prussians more than French or Belgians. Much less so in Japan, although I
> have met many Okinawans who did not like to be called "nihonjin".
> I am also not sure that a kind of national/tribal conscience was not in
> place prior to eighth century. It was clearly there in Heian: opening pages
> of the *Hamamatsu chuunagon monogatari* give you a clear dichotomy of
> "ware-ware nihonjin" and "they Chinese" when the main protagonist of the
> story arrives to China. I would say that the same is true for Nara -- wars
> with tsuchikumo desribed in the *Kojiki *and the *Nihonshoki *clearly
> indicate the dichotome "we the Japanese -- they the earth spiders". Given
> the fact that both the *Kojiki *and the *Nihonshoki* were compiled on the
> basis of Asuka period texts that are no longer extant, I would dare to
> suggest that the sense of 'I belong to the Japanese tribe' could go back to
> Asuka or even father. The same concept can be find between the lines in the
> *Man'yooshuu*. Of course, we do not have to call it necessarily 'Japanese'
> or 'Yamato', or 'Akitsushima' or Yashima' or whatever.
No argument with anything here. My own most recent work has been on the miscegenation of the Heavenly and Hayato gods that preceded the legendary eastern push. By the time all this is set down in the Kojiki and Nihon shoki (with variant accounts cited from texts that no longer exist), there has to have been a fairly strong sense of "tribal" commonality that could be called "national" or at least "proto-national". There is, to be sure, a well-formed and formidable political entity.
This sense of commonality is reflected in the level of political organization and social control that had already been established by the time the Kojiki and Nihon shoki are compiled and published. In fact, such texts would never have come into being had there not been a zealous collective sense of "Yamato" as an entity at par with (if not at certain boastful times superior to) China.
What is important -- para linguistically -- is the detail provided in Nihon shoki accounts, and continued in the Shoku Nihongi, of on-going consolidations of power and control in the peripheral "frontier" regions -- meaning practically all provinces and territories beyond the provinces that immediately surrounded and buffered the heartland Kinki provinces. Various Hayato / Kumaso groups inhabit the frontiers of Kyushu, and then there are the people on the islands to the south. East and north live the various Ezo / Emishi groups, and there are also reports of encounters with Mishihase. This is a short list of the variety of unassimilated "tribal nations" in terms of how they were labeled circa early 8th century. The keyword here is "various" because any one of these terms is sort of like speaking of "Indians".
Among the "assimilated" people in the provinces are numerous migrants, mostly refugees, from the peninsula, who are clearly contributing to the politico-religious and technological revolutions that motivated and enabled the compilation and publishing of texts like the Kojiki and the Nihon shoki. By Kanmu's time, the Shoku Nihongi is recording later developments in the expansion of "Japan" as a polity and "Japanese" as its subject population.
Unassimilated people who changed their allegiance by registration in the court's sovereign dominion became "Japanese" as surely as they have since the introduction of nationality laws during the Meiji period. Many were entrusted with the settlement and administration of newly incorporated territories. Shinsen shojiroku is compiled to clarify lineages at a time when some people seem to feel that family histories are being corrupted. Yet there is not a hint in the obituaries that Kanmu's mother -- whose descent from peninsula royalty is stated as a simple matter of fact that could only have been intended to reflect honor and glory on her lineage -- is other than "Japanese".
Kanmu's mother is not an ethnic or national entity. There is no "ethnicity" or "nationality" then. No "hyphens" or "minorities" or "victims" of "discrimination" or "reverse discrimination". Today some Zainichi-ists are "reclaiming" her as an "ethnic minority" in Japan on the eve of the Heian period. This is an example of what I call "counter romantic nationalism" as self-styled "victims" of history position themselves in the debate about the racioethnic "origins" of Japan, its inhabitants, and their languages.
Romantic nationalism would not be possible if there were not something in the past to which to emotionally anchor it -- and that would be, as you suggest, the strong sense of "tribal" or "national" self that emerges in the earliest literary texts. Motoori Norinaga and other Kokugakusha may take these emotions to a new level, but they did not invent the sense of "Yamato" or "Japan" as a territorial and demographic entity.
The pressing question, though, is what all this has to do with "Japanese" as a language -- BEFORE the gathering of political momentum that led to the spread of Yamato/Japanese power.
You mentioned the impact that Qin armies had on linguistic diversity in China. I would think the same argument would apply to the impact of Yamato conquest of non-Yamato territories. Over the several decades or centuries it took to reach the creation of Jinmu's dynasty (which is not to say that the legends should be taken at face value) -- how many local tribes with their own distinct languages were wiped out by conquest and/or co-option, followed by amalgamation and absorption into the Yamato fold? We will never know -- because "history" accounts for only what is "remembered" at the time it begins or is later discovered or invented.
How long did a small, fairly local "tribe" that spoke "Japonic" survive before it began to thrive and spread its influence -- through some combination of political power and social control, facilitated by state-of-the-art technology and administrative methods, much of it acquired through contact with the peninsula, imported by returnees and/or introduced by migrants?
What, in other words, was the "big bang" that started the "expansion" of the population which spoke what is being called "Japanese"?
The spread most likely came in spurts -- not a smooth, continuous evolution, but more in the manner of a "punctuated equilibrium" -- punctuated by changing conditions within the islands, on the peninsula, and between the islands and the peninsula.
I would argue -- again without intending to take the received genesis accounts too literally -- that if "Japonic" is to have southern origins, then its spread would probably have been from south to north, in the form of leaps along coasts and by overland migration. Divisions in the ranks, periods of separation and isolation, probably resulted in multiple loci of power.
Any movement of a "Japonic" group to a territory occupied by a "non-Japonic" group would probably have engendered some kind of conflict -- if not war, then at least rivalry over land, water, game, and other resources. And conquest or not, there would have been biological mixing.
Some Yamato expeditions to the northern frontiers resulted in footholds that later broke away when an expedition leader -- or a descendant, possibly born to a local woman -- decided to rule the region himself. As for conflicts with local people, whether natives or descendants of settlers, there were a number of last-stand sort of battles, from which some local people retreated in an effort to remain independent. But most local people who resisted the court's outreach were persuaded to accept its embrace and quickly assimilated into its regulatory and administrative arms.
The "nation" that was thus formed fell apart a few times as local rivalries led to civil wars. Armed rivalry between territorial power holders continued to characterize the "nation" and threaten to tear it apart until the Meiji period, when local domains, their polities and their inhabitants, were truly "nationalized" for the first time. Expansion, however, continued as peripheral but already tethered territories -- Ezo, Ryukyu, Ogasawara, for example -- were incorporated into "Japan" -- as were the Kuriles, then Taiwan, Karafuto, and Korea as Chosen.
Imagine the Empire of Japan were it still to exist today. What would be the vitality of "Ainu" as a composite of several variants? Would we be hearing "Uchinaaguchi" on network television? What would be the dominant language of Taiwan and Chosen? How long would it take the various tribal languages spoken on Taiwan to die of starvation? How long would it take Chosengo to wither within the peninsula, within migrant Chosenese communities in the Interior, or in Chosenese settlements in Manchoukyo? "Korean" would probably have survived.
How long did it take most Native American languages to reach near or actual extinction -- once their lands were overrun by mostly English speaking settlers? Not long. More about this below.
>> From that point forward, the mainstream language of Japan can be called
>> Japanese.
>
> Well, the language they spoke existed long before they would invent
> themselves whether in historic or prehistoric times. It might be different
> on many levels, but essentially it would be the same. Let me just give one
> example. The modern word for flower is hana, segmentally the same in both
> Kantoo and Kansai, but having different accent patterns. In Ryukyus we have
> variation: hana / fana / pana. In Old Japanese it was pana, so we can safely
> conclude that when ancestors of Japonic landed on the islands it was
> probably *pana. However, as I suggested a couple of times, if we get rid of
> pitch accent in Japonic (which does not fall from the sky like manna, but
> should come from the loss of certain segmental characteristics), the
> pre-Japonic form could only be *bana. And this form we cannot possibly
> geographically localize: it could be used before the pack arrived to the
> islands, or it could be a form that all of them used when already in the
> islands.
Sure. This is certainly an argument for the relative spread of "Japonic" -- or at least of some of its vocabulary -- though I realize you are not speaking of "hana" as a loan word. I find your last remark, though, to be the most important.
Even if "hana" was a word "all of them used when already in the islands", the word "hana" did not -- to borrow your manna expression -- just fall from the sky. It started somewhere, with some individual uttering it, then others used it and its usage spread. As it spread within the extended family of "Japonic" speakers, it acquired the traits of their speech as these traits changed -- systematically, I believe you would argue, and I would agree.
No matter where a word comes from, it will be systematically "localized" by its speakers, just as English and other European language loans have been Japanized -- and such Japanizations literally speak volumes about contemporary Japanese linguistic traits. Which is what makes written records with phonetic clues so valuable.
Supposing, though, that "hana" arrived with a pack of "Japonic" speakers. Did it arrive in the south and move north? Did it arrive somewhere in the middle and move south and north? Did it arrive north and move south? All are possible, but which is probable -- given what we know or can reasonably conjecture about migration in the region and diffusion of regional languages?
Or, supposing that "Japanic" developed somewhere within the islands from earlier forms that are beyond the reach of linguistic extrapolation (reconstruction) -- what is the most likely locality for such a development -- again, given what we know from traces of settlements and their material cultures, and what they tell us about their social and possibly political organization?
Watanabe Shoichi supposes -- provocatively -- that Yamato kotoba and its kotodama are essentially "native" to the islands. He might admit that the roots of such a "native" tongue had to have been elsewhere -- given the unlikelihood that its first speakers did not parachute, or otherwise fall, from the sky -- but that is what the early genesis legends in effect say. And I suppose that is what we should expect they would say.
But the genesis legends also say something else. They say the earthly migration came out of Kyushu. Why? Simply to bolster the court's view in the late 7th and early 8th centuries that Hayato were naturally expected to join the its fold, since they were essentially already enfolded?
Why go to so much trouble, to repeat so many versions of the genesis story in the Nihon shoki, just to legitimize the assimilation of a small, peripheral group, so far from Kinki -- an assimilation that had already essentially taken place? I would think the real reason for the repetition -- the emphasis -- is that there was a strong oral tradition of southern origins and Hayato connections.
To follow the logic of your "national/tribal conscience" thread -- I would think that the compilers of the Kojiki and Nihon shoki, and the Yamato court which commissioned their compilation, had to have had an emotional mindset about the court's geographic if not demographic roots -- in Kyushu.
I am not, in the following statements, arguing with you, but pursuing the logic of your thread, as I argue mostly with myself.
Never mind the actual historical conditions of the court within the few centuries leading up to the end of the 7th century. Never mind that some of the earliest putative tenno lived impossibly long lives and were otherwise drawn larger than life. Never mind that some of the earlier accounts may have been spun out of imaginary yarn.
What is important is the sheer tenacity of the Kyushu-origin genesis story.
The story (in several versions) tells of encounters between heavenly (Yamato) gods and earthly (mountain and sea) gods. The encounters span three generations of miscegenation and incest -- on earth -- before a certain mixed-blood prince -- who is 1/8 heavenly god, 7/8 earthly god (1/8 mountain god [Hayato], 6/8 sea god) -- establishes his earthly court as Jinmu.
I have a hard time picturing the compilers sitting around and saying, "Hey, how do we put a spin on this story that is favorable to the court?" They have the opportunity to fabricate a genesis story that claims Kyushu origins. But where is the motive? And why would anyone bother to fabricate not one, but several versions? To fake their antiquity? "Hey, why not create several different versions, with slight differences, so people will think they branched off a single original story and then changed a little over time?"
I rather think the compilers passively accepted what by then had become the received accounts -- and simply passed them on -- out of sheer conviction that, true or not, they must have made sense to the people who transmitted them over the years, and apparently recorded them here and there -- losing some details, embellishing others -- but hey, what is a fish story for except to make the fish larger and more difficult to catch? Presumably the fisherman and the fish were real, and the fish didn't get away.
So I would think that -- if there is anything to gain para linguistically from the Kyushu genesis stories -- it is that the heavenly and earthly gods who mixed their genes on Kyushu shared -- eventually -- more than a few rolls in the proverbial rice straw. They probably shared, or came to share, the language they used when expressing their joy and indignation and rage and jealousy and grief. And that would suggest that -- if the language of the names of the heavenly and earthly gods and of the songs recorded in the genesis stories was Jinmu's language -- then "Japonic" most likely came out Kyushu.
Nor do I -- and I am not a linguist -- see a lot of evidence for more than, say, "Japanese" (including Ryukyuan) and "Ainu" (as a composite of what survives of northern languages).
My point about California is somewhat different than how you seem to have taken it.
Yes, California was connected to the continent -- but so were the islands of Japan. The waters that separated the islands were no greater barriers than the deserts and mountains that essentially limited migration to California to the coasts.
I get the impression that the area that is now California was peopled mainly by coastal migration, first -- followed by inland migration across coastal ranges and valleys and up river basins in the Sierras and other mountains. This accounts for the distribution of so many small tribes that essentially defended rivers and ridges from neighbors -- and their relative isolation and "underdevelopment" in terms of technology and political organization from the plains, northeastern, and even south and southwestern tribes.
My hunch is that what the general area that now includes California defined mostly a coastal corridor, and even then was somewhat of a backwater or eddy at practically an "end of the trail" in terms of early north-to-south migration.
Russians, too, came down the coast. Spanish speakers, of course, came up the coast and overland from the south. The Sierras were true barriers in winter, and the desserts to the east of the Sierras and south discouraged and defeated a lot of people.
The gold rush settlers came anyway they could, but the heaviest and perhaps most significant traffic was through coastal ports -- until the Sierras were breached by the transcontinental railroad. I have translated the 1872 newspaper report of an eye-witness account by a member of the Japanese mission that traveled east on the railroad through a Sierra blizzard and arrived somewhat late in Salt Lake in 1872. The writer was impressed by both the awesomeness of the storm and Mormon polygamy. The Mormons, having previously braved the dessert to reach what is today the the heart of southern California, decided its lack of water didn't qualify it as promised land, so back to the Salt Lake oasis for them.
My point about California would be that -- within the span of just few decades after the gold rush -- or two centuries if you include the Spanish incursions into the area -- the vast majority of the native tribes and their languages had ceased to exist as such. All that diversity -- wiped out by the intensity of migration and settlement of aliens. I would argue that this could have happened in Japan -- though we have only the final chapters of the story -- as told by court-appointed "ethnographers" from about the 7th century.
Japan is geographically more convoluted than California -- more rivers, more valleys, more ravines, more "niches" for small communities of hunters and gatherers. The Yamato expansion was partly driven by the desire to cultivate new land within the court's dominion, and this expansion was achieved at the expense of existing communities of mostly hunters and gatherers. The scenario in North America generally, including California, is not essentially different.
If not for the rise of interest in ethnography in the United States in the late 19th and early 20th centuries -- if not for a few chauvinistic dead-white anthropologists and linguists at Berkeley, say, since I am speaking of "California Indians" -- there would be virtually nothing left today -- nothing to which a few descendants of vanished tribes could take to a court of law and argue -- in English -- that they qualify as remnants of an "unrecognized tribe" and therefore have the right to build and operate a casino.
That would be my point about California -- its example as a place where so much was lost so quickly -- and all that remains is the work of late-hour "salvage anthropology" and "salvage linguistics".
Ainu and Ryukyuan were still very much alive as multi-dialect languages around the turn of the 19th and 20th centuries. But image what would have happened if Ezo and Ryukyu had come under the full impact of the Yamato court at about the same time as northern Honshu and southern Kyushu tribes. There would be no 16th century records of Ryukyuan. Probably no traces of Ainu either, except in place names that linguists might associate with the tribes that the chronologies claim were subjugated and assimilated -- but nothing else.
Again, my point is not to dispute the value of what exists as evidence for linguistic research in Japan. As you say, the evidence does not show "a single shred of evidence for anything besides Ainu and Japanese" -- and by "Japanese" I understand that you include Ryukyuan.
However -- the evidence should not be taken to mean that those were the only two languages in contention in the islands. We know from experiences in other parts of the world how easily entire events go unrecorded or unacknowledged. We are witnessing a period of time when we obsessively-compulsively gather information and store it. This was barely beginning -- and on a very selective basis -- when "history" began to be written anywhere. Japan would not be an exception. Most of what transpired over the centuries and millennia before the compilation of Kojiki and Nihon shoki will never be known -- because it never made it into collective "memory". But we know that most large complex geographical formations like the islands that are now "Japan" are also ethnographically very complex -- until which time one group emerges to dominate others to the extent that the others disappear as distinct entities.
I would also argue that most of the pieces to the ethnographic and linguistic puzzles of southern Kyushu and northern Honshu -- in early historical times -- will also remain forever missing -- because the people whose business it was to record "events" in these regions were commissioned to record only politically significant detail -- meaning who was promoted to what rank, who fought whom -- who won, who lost. You wouldn't learn a lot about the languages of "Indians" in the Americas by reading just the political accounts of the encounters written in the languages of the victors. Mostly they would be "savages" and may or may not have tribal names. Their customs would be described in the most superficial terms -- and in terms understandable to the writer and presumed reader.
Bilingual guides, often "halfbreeds", made good informants, but linguistics wasn't in their job description. Some Christian missionaries romanized Indian languages in order to speed the conversion and assimilation of their flocks. Later came various kinds of recording devices that ethnographers and linguists could lug around in the "field" to capture actual speech and stories of surviving old-timers. Similar things happened in Japan.
That only "Japanese" (including Ryukyuan) and "Ainu" appear to have existed in Japan may be little more than an artifact of the timing in which "history" began to be written -- and the timing of events such as your 16th-century records of Ryukyuan -- and, of course, the timing of the wealth of material which began to be more systematically collected since the late 19th century.
Of course we can only know what we know or think we know. We can't know what is not available for us to know. But I think we can fairly conjecture that Japan's ethnographic and linguistic past was probably more complex than meets the "historical" and even "archaeological" eye.
>>
>> I am certainly not in disagreement about the predominance of southern
>> origins. Such origins make more sense linguistically,
>
>
> Please see above -- they are *likely*, but evidence is still lacking.
Agreed. Lacking. Perhaps commonsensical, but, yes, lacking.
>> and comport with reasonable conjectures about earlier migrations of people
>> and diffusions of technologies -- without denying the obvious impact of
>> later migrations and diffusions from the west (north Asia).
>
>
> I do not think that anyone would deny this. Japanese certainly underwent
> 'Koreanization' at some stage, and it will be unbelievably stupid at our
> present stage of knowledge to deny the cultural influence from the Korean
> peninsula.
No one is denying the influence today. Certainly the compilers of the earliest texts, and even as late as the Nihon shoki and Shinsen shojiroku, were not denying the influence. If anything, they were most boasting about having been such good students of continental civilization. Much of the interest in Japanizing Korea in the late 19th century was pretexted on the idea of rescuing Korea from China and Russia. The move to Yamatoize Chosen during the 1920s and 1930s was pretexted on the notion that Koreans had become too Sinified -- and deserved to be returned to their racioethnic "roots" -- which presumably they shared with the ancestors of Japanese way back when. One big family reunion, so to speak. But even at the height of Yamatoist ideology in the early half of the 20th century, Japanese ethnologists were not denying the complexity of "Yamato" origins. If there was any "purity" in the race, it was the purity of hybridism. And I this awareness of hybrid origins in
antiquity went a long ways to accommodate (without necessarily promoting) miscegenation throughout the expanding Empire of Japan.
>> As you say, Egami did not imagine that "horseriders" were the first
>> "Japanese" or whatever. He was merely attempting to explain what appeared
>> to be an influential migration into the islands from the continent. Nor did
>> he claim that the horses were ridden across the straits led by a Korean
>> Moses. But people did ply the crossings in various kinds of boats -- loaded
>> with beasts, dogs, mice, roaches, and diseases, and all manner of political,
>> religious, economic, and even linguistic burdens -- both ways, though
>> predominately eastward.
>>
>> What we need are video tapes showing who came where and when, and who they
>> encountered upon their arrival, and during their travels and travails --
>> with audio tracks recording what they said to each other, in what languages,
>> and with what consequences to these language. Five millennia of such
>> material -- predating the Nara years, and spanning the whole stretch of the
>> present archipelago -- would be nice, no? Perhaps no, because that would
>> take all the romance and excitement out of prehistorical linguistics.
>
> It certainly would be nice (:-)
It would be, I must admit. There would still be plenty of problems left to solve -- in fact probably more.
Sorry for all the rambling.
Yosha
No kidding. That's my handle -- and my official seal name.