[plone-ja-translation:1] 5/19用の検討資料

0 views
Skip to first unread message

zenich

unread,
May 19, 2010, 2:46:56 AM5/19/10
to plone-ja-translation
お疲れ様です

以下にに本日検討予定の用語を抜き出した一覧表をアップしました。
http://groups.google.co.jp/group/plone-ja-translation/web/translation100519.xls?hl=ja
(こちらにアップしても Google Docsに変換されないのですね)
「検討結果」のところに私が勝手に思っている案を書き込んでみましたので
あわせて見ていただければと思います。

どこに表示されるか参考のために画面キャプチャもアップしておきます。


Zenichiro Yasuda

unread,
May 19, 2010, 5:01:43 AM5/19/10
to plone-ja-translation
安田です

大変申し訳ありませんが、本日の研究会欠席させてください。
昨晩から体調が急に悪化していて一向によくなる気配がありません。
勝手を言ってほんとうにすみませんが、先ほどの一覧表をもとに
検討を進めていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。

2010年5月19日15:46 zenich <zeny...@gmail.com>:
--
安田 善一郎 zenichiro yasuda
z...@zenich.com / z...@ciel-serein.jp
mobile: 090-3814-4716 (au) / 080-3918-2498 (iphone/SMS)
You can find me on twitter at http://twitter.com/zenich
Please visit Ciel Serein web site http://ciel-serein.jp
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages