[Plone-docs] please remove the i18nTeam page

1 view
Skip to first unread message

Vincent Fretin

unread,
Aug 1, 2011, 4:18:19 AM8/1/11
to plone...@lists.sourceforge.net
Hi,

Can anyone please remove the out of date i18nTeam page at
http://plone.org/team/i18nTeam
and if possible do a redirection to
http://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/TRANSLATORS.html
where we have the most up to date contact information.
The old i18nTeam was referenced only from the bug tracker and I removed this reference.
The wiki point to the TRANSLATORS.html file.

Thanks

Vincent Fretin
Plone i18n team leader

Alex Clark

unread,
Aug 1, 2011, 7:47:04 PM8/1/11
to plone...@lists.sourceforge.net
On 8/1/11 4:18 AM, Vincent Fretin wrote:
> Hi,
>
> Can anyone please remove the out of date i18nTeam page at
> http://plone.org/team/i18nTeam
> and if possible do a redirection to
> http://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/TRANSLATORS.html
> where we have the most up to date contact information.
> The old i18nTeam was referenced only from the bug tracker and I removed
> this reference.
> The wiki point to the TRANSLATORS.html file.


Why not just keep it up to date? It uses LDAP groups, IIRC, that are
configurable by any plone.org website admin. If you open a ticket, I can
take a look.


Alex


>
> Thanks
>
> Vincent Fretin
> Plone i18n team leader
>
>

> ------------------------------------------------------------------------------
> Got Input? Slashdot Needs You.
> Take our quick survey online. Come on, we don't ask for help often.
> Plus, you'll get a chance to win $100 to spend on ThinkGeek.
> http://p.sf.net/sfu/slashdot-survey
>
>
>
> _______________________________________________
> Plone-docs mailing list
> Plone...@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-docs


--
Alex Clark · http://aclark.net


------------------------------------------------------------------------------
BlackBerry® DevCon Americas, Oct. 18-20, San Francisco, CA
The must-attend event for mobile developers. Connect with experts.
Get tools for creating Super Apps. See the latest technologies.
Sessions, hands-on labs, demos & much more. Register early & save!
http://p.sf.net/sfu/rim-blackberry-1
_______________________________________________
Plone-docs mailing list
Plone...@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-docs

Vincent Fretin

unread,
Aug 2, 2011, 3:22:43 AM8/2/11
to Alex Clark, plone...@lists.sourceforge.net
On Tue, Aug 2, 2011 at 1:47 AM, Alex Clark <acl...@aclark.net> wrote:
On 8/1/11 4:18 AM, Vincent Fretin wrote:
> Hi,
>
> Can anyone please remove the out of date i18nTeam page at
> http://plone.org/team/i18nTeam
> and if possible do a redirection to
> http://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/TRANSLATORS.html
> where we have the most up to date contact information.
> The old i18nTeam was referenced only from the bug tracker and I removed
> this reference.
> The wiki point to the TRANSLATORS.html file.


Why not just keep it up to date? It uses LDAP groups, IIRC, that are
configurable by any plone.org website admin. If you open a ticket, I can
take a look.

Here it is:
https://dev.plone.org/plone/ticket/12082

If we keep this page, we should really include the language the person is responsible of.
At the moment, the page is not very useful, that is why the page is not linked anywhere.
Is it possible to show the Language member property?
How this page is created, is it a document, a template, a view?

Vincent

Alex Clark

unread,
Aug 3, 2011, 9:43:15 PM8/3/11
to plone...@lists.sourceforge.net
On 8/2/11 3:22 AM, Vincent Fretin wrote:
> On Tue, Aug 2, 2011 at 1:47 AM, Alex Clark
> <acl...@aclark.net
> <mailto:acl...@aclark.net>> wrote:
>
> On 8/1/11 4:18 AM, Vincent Fretin wrote:
> > Hi,
> >
> > Can anyone please remove the out of date i18nTeam page at
> > http://plone.org/team/i18nTeam
> > and if possible do a redirection to
> >
> http://svn.plone.org/svn/collective/PloneTranslations/trunk/TRANSLATORS.html
> > where we have the most up to date contact information.
> > The old i18nTeam was referenced only from the bug tracker and I
> removed
> > this reference.
> > The wiki point to the TRANSLATORS.html file.
>
>
> Why not just keep it up to date? It uses LDAP groups, IIRC, that are
> configurable by any plone.org <http://plone.org> website admin. If

> you open a ticket, I can
> take a look.
>
>
> Here it is:
> https://dev.plone.org/plone/ticket/12082
>
> If we keep this page, we should really include the language the person
> is responsible of.
> At the moment, the page is not very useful, that is why the page is not
> linked anywhere.
> Is it possible to show the Language member property?
> How this page is created, is it a document, a template, a view?


https://svn.plone.org/svn/plone/plone.org/Products.PloneOrg/trunk/src/Products/PloneOrg/skins/ploneorg/team.pt

>
> Vincent


>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> BlackBerry&reg; DevCon Americas, Oct. 18-20, San Francisco, CA
> The must-attend event for mobile developers. Connect with experts.
> Get tools for creating Super Apps. See the latest technologies.

> Sessions, hands-on labs, demos& much more. Register early& save!

Weisglass Ofer

unread,
Aug 4, 2011, 1:59:32 PM8/4/11
to Alex Clark, plone...@lists.sourceforge.net
long time ago there was how much was translated from each of the langugue
it was very usfull to see
also pleaes note that there are many people who can translate but not technical people at all and hard for them to understand this words like svn
the very old page on plone.org was with teams by the specific langugue
and it was very usfull also in caes need help in one lanagugue

for example after I saw on the page that the arabic translation file was only 30present ready I did effort hire a payed students from manchester and after that contineu the work with a company from italy as donation and than the file was all translated

also in some locations there are local events and the local people can sit toghter and work on the translation and like the hebrew and arabic right to left work is not only the translation of the file it is also the pages and the bugs for the right to left translation
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages