Secure socialの翻訳

100 views
Skip to first unread message

Takafumi Ikeda

unread,
Jan 31, 2014, 10:33:43 AM1/31/14
to pla...@googlegroups.com
お疲れ様です。池田です。

Secure socialのjorgeから下記ファイルの翻訳をお願いできないかって依頼が来てますが、興味ある人いますか?

Sent from Mailbox for iPhone

Kitora, Naoki

unread,
Feb 1, 2014, 4:28:13 AM2/1/14
to pla...@googlegroups.com
池田さん

木虎です。

Secure social は今関わってるプロジェクトで使うかもしれませんのでやりますよ。


2014-02-01 Takafumi Ikeda <ikei...@gmail.com>:
> --
> このメールは Google グループのグループ「日本Playframeworkユーザー会」の登録者に送られています。
> このグループから退会し、メールの受信を停止するには、play_ja+u...@googlegroups.com にメールを送信します。
> このグループに投稿するには、pla...@googlegroups.com にメールを送信してください。
> http://groups.google.com/group/play_ja からこのグループにアクセスしてください。
> その他のオプションについては、https://groups.google.com/groups/opt_out にアクセスしてください。



--
Kitora, Naoki <naoki....@gmail.com>
twitter: http://twitter.com/kitora_naoki

Takafumi Ikeda

unread,
Feb 1, 2014, 7:00:05 AM2/1/14
to pla...@googlegroups.com, pla...@googlegroups.com
木虎さん
ありがとうございます。

じつは別の方がtwitterで名乗り出てくれたのでその方にお願いしました。

共有遅くなってすみません。
よろしくお願いします。

Sent from Mailbox for iPhone

Kitora, Naoki

unread,
Feb 2, 2014, 9:19:36 AM2/2/14
to pla...@googlegroups.com
池田さん

了解です。
また何かありましたらお声がけいただければと思います。

2014-02-01 Takafumi Ikeda <ikei...@gmail.com>:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages