Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

włościanin/kolonista

1,190 views
Skip to first unread message

Filip Łajszczak

unread,
Aug 3, 2005, 11:30:21 AM8/3/05
to
Czy ktoś orientuje się dlaczego część osob w aktach (jak rozumiem wszystko
to byli chłopi) określnana jest mianem "włościanin" a część "kolonista".

Czas połowa XIX wieku
Miejsce: wieś pod Radomiem

Z gory dziekuje za pomoc.

Pozdrawiam
Filip Łajszczak


MiG

unread,
Aug 3, 2005, 2:33:15 PM8/3/05
to
> Czy ktoś orientuje się dlaczego część osob w aktach (jak rozumiem wszystko
> to byli chłopi) określnana jest mianem "włościanin" a część "kolonista".
>
> Czas połowa XIX wieku
> Miejsce: wieś pod Radomiem

Czy to dotyczy tej samej wsi ? Czy ksiadz jest ten sam we wszystkich aktach ?
Może przy wsi została założona kolonia i mieszkańców tej nowej części zwano
kolonistami. Moze zalezy to od spisujacego akta ?

Pozdrawiam
MiG

--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

Jacek Tomczyk

unread,
Aug 4, 2005, 3:34:00 AM8/4/05
to
Witam!

W mojej parafii niedaleko Częstochowy słowem "Kolonista" określano
mieszkańców przybyłych z pogranicza francusko-niemieckiego. To były Kolonie
powstałe pod koniec XVIII wieku.
Określenia używano w latach 1815-1840, prawdopodobnie później rodziny te
polonizowały się i wymieszały z miejscową ludnością.

pozdrawiam

Jacek Tomczyk

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Jacek Tomczyk

unread,
Aug 4, 2005, 4:01:18 AM8/4/05
to
Mam kłopot z wejściem na Pani skrzynkę. Proszę o prywatny kontakt na
j...@mim.pcz.czest.pl
Być może nasi dziadkowie razem służyli w Armii Carskiej.
Mój zakończył pobyt w wojsku w Chersonie to niedaleko od Krymu.
pozdrawiam
Jacek

Małgorzata

unread,
Aug 4, 2005, 6:40:34 AM8/4/05
to

> W mojej parafii niedaleko Częstochowy słowem "Kolonista" określano
> mieszkańców przybyłych z pogranicza francusko-niemieckiego. To były
> Kolonie
> powstałe pod koniec XVIII wieku.
> Określenia używano w latach 1815-1840, prawdopodobnie później rodziny
> te
> polonizowały się i wymieszały z miejscową ludnością.

Wiem, ze czasem zakladano wsie czynszowe (przelom XIX/XX w.) i z poczatku ta
nowa osada byla nazywana kolonia. Przynajmniej tak to wynika z map.
Trudno jednak to potwierdzic. Trzeba by bylo znalezc dokumenty potwierdzjace
zalozenie takiej wsi.

MiG

P.S. List na skrzynke mail zaraz pojdzie. Jest problem z moja ?
--
Wysłane z serwisu Genealogia Polska -> http://www.GenPol.com


Maciej

unread,
Aug 5, 2005, 12:26:34 PM8/5/05
to
> Też się z tym spodkałem, miejscowość wieś koło Puław
Ksiega urodzonych 1848- ojciec zgłaszający urodziny nazwany włościaninem.
ten sam człowiek wystepujacy jako świadek ślubu w 1864 zamieszkały w tej samej
wsi jest nazwany kolonistą.
Pozdrawiam Maciej.

Filip Łajszczak

unread,
Aug 10, 2005, 8:51:02 AM8/10/05
to

Użytkownik "Maciej" <ms...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:5cc5.000006...@newsgate.onet.pl...

> > Czy ktoś orientuje się dlaczego część osob w aktach (jak rozumiem
wszystko
> > to byli chłopi) określnana jest mianem "włościanin" a część "kolonista".
> >
> > Czas połowa XIX wieku
> > Miejsce: wieś pod Radomiem
> >
>
> Też się z tym spodkałem, miejscowość wieś koło Puław
> Ksiega urodzonych 1848- ojciec zgłaszający urodziny nazwany włościaninem.
> ten sam człowiek wystepujacy jako świadek ślubu w 1864 zamieszkały w tej
samej
> wsi jest nazwany kolonistą.
> Pozdrawiam Maciej.

I rozumiem, ze nie wiesz co to dokładnie oznaczało? Bo to musialo byc
zwiazane jakos ze statusem prawnym tych osob.

F


Wladyslaw Moskal

unread,
Aug 10, 2005, 10:36:54 AM8/10/05
to
Filip Łajszczak <fili...@spaminteria.pl> napisał(a):

Bo to musialo byc zwiazane jakos ze statusem prawnym tych osob.

----------------------------------------------------------------

Witam,

prawdopodobnie...i tak...i nie. Po prostu, byl to madry zapis
w ksiegach, zrozumialy na owe czasy, a dziwny z dzisiejszego
punktu widzenia.

W Polsce mamy ponad 100 miejscowosci z czlonem "Kolonia", w wiekszosci
wszystkie sa na terenie bylego zaboru rosyjskiego. Nie bylo prawie
takich nazw w zaborze pruskim i austriackim.

Slownik wyrazow obcych W. Kopalinskiego, ma jedno z okreslen
na slowo "kolonia" = osiedle rolne, przem., mieszkaniowe.
Takze; Etym. - łac. colonia 'osiedle' od col&#333;nus 'wieśniak;
rolnik' z colere 'uprawiać (ziemię); zamieszkiwać'; por. kolon.

Z moich obserwacji wynika, ze "kolonia" nazywano gospodarstwa
wraz z zabudowaniami, lezace w pewnej odleglosci od zwartej
zabudowy wsi [np. Kujawy, lubelskie]. Mozliwosc nabycia ziemi
[po zniesieniu panszczyzny] w pewnej odleglosci od wioski powodowala,
ze madry wloscianin wznosil zabudowania na tej ziemi, aby skrocic czas
dowozu plodow do swojego gospodarstwa. Po co przy zwozce zboza
tracic na przejazd 3 km pustym wozem godzine i powrot ze zbozem nastepna
godzine, kiedy zboze, ziemniaki itd, mozna bylo miec tuz ... za stodola.

Wedlug mnie "kolonista" [bardzo popularne slowo w j. rosyjskim !]
to rolnik posiadajacy ziemie i gospodarstwo w pewnej odleglosci
od zwartej zabudowy wsi. Z czasem, mogla to juz byc grupa
gospodarstw i taka grupa zabudowan mogla nosic nazwe;
Kolonia [i tu nazwa wioski].
Np.w poblizu duzej wioski Potok Wielki[w pow. janowskim, woj. lubelskie]
jest kilka miejscowosci nazywanych "Kolonia Xxxxxx ".

Pozdrawiam,
Wladyslaw

Piotr Boczarski

unread,
Aug 11, 2005, 9:04:57 AM8/11/05
to
Filip Łajszczak <fili...@spaminteria.pl> napisał(a):

> Czy ktoś orientuje się dlaczego część osob w aktach (jak rozumiem wszystko
> to byli chłopi) określnana jest mianem "włościanin" a część "kolonista"

Przez pomyłkę założyłem nowy wątek pt. KOLONISTA (11.08. 05 r.) i tam
znajdzie Pan odpowiedź na swoje pytanie. Przepraszam za kłopot.

Piotr Boczarski

0 new messages