Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Nieszczerość na orbicie (st.)

0 views
Skip to first unread message

Wiktor

unread,
Nov 18, 2009, 3:14:14 AM11/18/09
to
Nieocenione google coraz lepiej obsluguje tlumaczenie angielsko
polskie. Spróbowałem spolszczyc u nich tabelke danych o orbitowaniu
Merkurego wzieta z nieocenionych Heavens-above.
Zwracam sie z sugestia do Kolegow wyksztalconych w astronomii o
interwencje w googlach. Robi sie to badzo prosto. Na
translaate.google.com po przetlumaczeniu kolejnego wyrazenia wystarczy
kliknac [Zaproponuj lepsze tłumaczenie] i im propozycje wyslac. Jezel
idostana kilka razy takie samo "lepsze tlumaczenie" wprowadza je do
translatora. Pamietm, ze kiedys Ludek robil taki slownik. Moze by
podeslal googlowcom? Poki co wstyd troche...

Pozdrawiam i podaje nizej tabelke angielski/polski najlepiej widocznej
przy czcionce o stalej szerokosci
Wiktor


Semimajor axis (km) 57.91x106
Okres obiegu (km) 57.91x106

Perihelion (km) 46.00x106
Peryhelium (km) 46.00x106

Aphelion (km) 69.82x106
Lat (km) 69.82x106

Mean orbital speed (km s-1) 47.87
Średnia prędkość orbitalna (km s-1) 47,87

Sidereal orbit period (days) 87.969
Okres orbicie gwiazdowy (dni) 87,969

Tropical orbit period (days) 87.968
Okres orbicie Tropical (dni) 87,968

Synodic period (days) 115.88
Okres synodyczny (dni) 115,88

Length of day (hours) 4222.6
Długość dnia (godzina) 4222,6

Sidereal rotation period (hours) 1407.6
Okres rotacji (godzina) 1407,6

Obliquity to orbit (deg) 0.01
Nieszczerość na orbicie (st.) 0.01

Semimajor axis (AU) 0.38709893
Okres obiegu (dni) 0,38709893

Eccentricity 0.20563069
Dni 0.20563069

Inclination (deg) 7.00487
Nachylenie (°) 7,00487

Longitude of ascending node (deg) 48.33167
Charakterystyka obrotu wokół własnej osi (stopni) 48,33167

Longitude of perihelion (deg) 77.45645
Charakterystyka fizyczna (st.) 77,45645

Mean longitude (deg) 252.25084
Średnia długość (DEG) 252.25084

Discoverer Unknown
Odkrywcy Nieznany

Date of Discovery Classical
Data Discovery Classical

J2000 Data from NSSDC
J2000 Dane NSSDC


Ludek Vasta

unread,
Nov 18, 2009, 3:23:24 AM11/18/09
to
Wiktor wrote:
> translatora. Pamietm, ze kiedys Ludek robil taki slownik. Moze by
> podeslal googlowcom? Poki co wstyd troche...


D�ugo si� nim nie zajmowa�em. Te� nale�y uwa�a�, bo mog� tam oczywi�cie
by� b��dy.

http://projekty.astro.cz/adict/

Ludek

Wiktor

unread,
Nov 18, 2009, 3:58:57 AM11/18/09
to
On 18 Lis, 09:23, Ludek Vasta <qlu...@XXXpoczta.onet.pl> wrote:
> Wiktor wrote:
> > translatora. Pamietm, ze kiedys Ludek robil taki slownik. Moze by
> > podeslal googlowcom? Poki co wstyd troche...
>
> Długo się nim nie zajmowałem. Też należy uważać, bo mogą tam oczywiście
> być błędy.
Przejrzalem slownik. Zankomity.
pozdr
Wiktor

Szopa

unread,
Nov 23, 2009, 12:36:37 PM11/23/09
to
Wiktor pisze:

> Semimajor axis (km) 57.91x106

P�o� wielka

> Aphelion (km) 69.82x106

Aphelium

> Sidereal orbit period (days) 87.969

Gwiazdowy okres orbitalny
Okres orbity cia�a wzgl�dem gwiazd

> Obliquity to orbit (deg) 0.01

> Nieszczero�� na orbicie (st.) 0.01

nachylenie p�aszczyzny r�wnikowej cia�a do p�aszczyzny orbity

> Eccentricity 0.20563069

Mimo�r�d

> Longitude of ascending node (deg) 48.33167

D�ugo�� w�z�a wst�puj�cego

> Longitude of perihelion (deg) 77.45645

D�ugo�� peryhelium


Reszta OK :)

--
Ten Szop

Stanislaw Sidor

unread,
Nov 23, 2009, 2:23:10 PM11/23/09
to
Newsuser "Szopa" <sz...@nie.podam.spamerom.adresu.br> wrote ...

> Wiktor pisze:
>
>> Semimajor axis (km) 57.91x106
>
> P�o� wielka
>
>> Aphelion (km) 69.82x106
>
> Aphelium

Dopuszczalne jest takze "Afelium"
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=afelium
http://www.sjp.pl/co/afelium

--
(STS)
There is no dark side of the moon really.
Matter of fact it's all dark. [Roger Waters]

Wiktor

unread,
Nov 23, 2009, 5:15:36 PM11/23/09
to
On 23 Lis, 20:23, "Stanislaw Sidor" <sts_nos...@uranos.eu.org> wrote:
> Newsuser "Szopa" <sz...@nie.podam.spamerom.adresu.br> wrote ...
>
> > Wiktor pisze:
>
> >> Semimajor axis (km)                               57.91x106
>
> > Półoś wielka

>
> >> Aphelion (km)                                     69.82x106
>
> > Aphelium
>
> Dopuszczalne jest takze "Afelium"http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=afeliumhttp://www.sjp.pl/co/afelium
>
Z tłumaczenie to ja sobie trochę radę daje. Ja z tym wszedłem tutaj,
aby namówić Was do zorganizowania wejscia z tm do tłumacza googlowego.
Jak kilka osób napisze dokładnie to samo to ich bot napewno to
odpowiednio zmieni.
pozdro

0 new messages