Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

kwasy karboksylowe - polskie nazwy

1,882 views
Skip to first unread message

Wodzu

unread,
Aug 18, 2002, 2:40:29 PM8/18/02
to
Witam ponownie grupowiczów!
Mam tu podane wzory i angielskie nazwy kwasów karboksylowych. Czy
moglibyście podać polskie nazwy?

HCOOH - formic acid (kw. mrówkowy)
CH3COOH - acetic acid (kw. octowy)
C2H5COOH - propionic acid (kw. propionowy)
C3H7COOH - butyric acid (kw. masłowy)
C4H9COOH - pentanoic acid (?)
C5H11COOH - hexanoic acid (?)
C6H13COOH - heptanoic acid (?)
C7H15COOH - octanoic acid (?)
C8H17COOH - nonanoic acid (?)
C9H19COOH - decanoic acid (?)
C10H21COOH - undecanoic acid (?)
C11H23COOH - lauric acid (?)
C12H25COOH - tridecanoic acid (?)
C13H27COOH - myristic acid (?)
C14H29COOH - pentadecanoic acid (?)
C15H31COOH - palmitic acid (kw. palmitynowy)
C16H33COOH - (?)
C17H35COOH - (?)

--
Pozdrowienia,
Rafał Bednarski

Witek Mozga

unread,
Aug 19, 2002, 12:52:05 AM8/19/02
to

>C4H9COOH - pentanoic acid (?)

pentanowy albo walerianowy

>C5H11COOH - hexanoic acid (?)

heksanowy albo kapronowy

>C6H13COOH - heptanoic acid (?)

heptanowy albo enantowy

>C7H15COOH - octanoic acid (?)

oktanowy, kaprylowy

>C8H17COOH - nonanoic acid (?)

nonanowy, pelargonowy

>C9H19COOH - decanoic acid (?)

dekanowy, kaprynowy

>C10H21COOH - undecanoic acid (?)

udekanowy

>C11H23COOH - lauric acid (?)

laurynowy

>C12H25COOH - tridecanoic acid (?)

tridekanowy

>C13H27COOH - myristic acid (?)

mirystynowy

>C14H29COOH - pentadecanoic acid (?)

pentadekanowy

--
Witek
http://www.trimen.pl/witek/

Wojciech Szczepankiewicz

unread,
Aug 19, 2002, 3:15:47 AM8/19/02
to

Witek Mozga wrote:

Drogi Witku,
Wodzu wlasnie tlumaczy patenty chemiczne. Za te patenty pobiera pensje,
a Ty tlumaczysz. Chyba, ze sie myle i wodzu wcale nie tlumaczy patentow,
choc pobiera wynagrodzenie, a Ty i tak tlumaczysz.
Wojtek

Witek Mozga

unread,
Aug 19, 2002, 6:51:31 AM8/19/02
to

>Wodzu wlasnie tlumaczy patenty chemiczne. Za te patenty pobiera pensje,
>a Ty tlumaczysz. Chyba, ze sie myle i wodzu wcale nie tlumaczy patentow,
>choc pobiera wynagrodzenie, a Ty i tak tlumaczysz.

no cóż, zawsze bylem naiwnym idealistą :-(
--
Witek
http://www.trimen.pl/witek/

Wojciech Szczepankiewicz

unread,
Aug 19, 2002, 7:36:58 AM8/19/02
to

Witek Mozga wrote:

> >Wodzu wlasnie tlumaczy patenty chemiczne. Za te patenty pobiera pensje,
> >a Ty tlumaczysz. Chyba, ze sie myle i wodzu wcale nie tlumaczy patentow,
> >choc pobiera wynagrodzenie, a Ty i tak tlumaczysz.
>

> no cóż, zawsze bylem naiwnym idealistš :-(

Idealista byc nalezy. Dzielic sie wlasna wiedza nalezy bezinteresownie.
Rozjasniac chemie nalezy bezinteresownie. Trzeba jednak starac sie rozumiec
motywy piszacych takie teksty, jak: "potrzebuje wszystkich metod syntezy..."
- gosc dostal zadanie literaturowe, lub pracuje dla firmy, chce zwalic swoja
robote niedplatnie na innych.
"przetlumaczcie dwa miliardy nazw chemicznych" - gosc nie zna angielskiego,
czyli nie zna chemii, czyli chce zwalic nieodplatnie na kogos swoja robote.

Konieczne jest wyczucie, gdzie lezy granica pomiedzy poszerzaniem wiedzy,
a sprytna metoda zerowania na cudzych zdolnosciach, bieglosci i
zaangazowaniu.
Coz, kapitalizm to jest ostra walka, aby wykolowac przeciwnika. Wiedza
chemiczna jest niezwykle ekskluzywna i tej ekskluzywnosci nalezy bronic przez
uswiadamianie kolegom kapitalistom, ze za te wiedze nalezy placic, slono
placic, albo samemu zakasac rekawy i zabrac sie do ksiazek, ksiazek,
ksiazek... i laboratorium, laboratorium, laboratorium...
Wojtek

0 new messages