Przemek Miałkowski wrote:
--------
dwudziesty czwarty byl lutego
poranna rzedla mgla
az wyszlo z niej siedem uzbrojonych kryp
turecki niosly znak
R: no i znow bijatyka
no i znow bijatyka
bijatyka caly dzien
i porabany dzien iporabany leb
razem bracia az po zmierzch
juz pierwszy zbliza sie do burt
a zwie sie gozdzik i
z algieru pasza wyslal go
zeby nam upuscic krwi
R
nastepny zbliza sie do burt
a zwie sie rozy pak
wygarnelismy ze wszyskich luf
bardzo szybko szedl na dno
R
w naszych rekach dwa i dwa na dnie
cala reszta zwiala gdzies
no a jeden z nich zabralismy
az na starej anglii brzeg
R
---------
pisane z pamieci wiec przepraszam za ew. bledy
Waldek
Tak swoja droga to tytul tej szanty brzmi "24 lutego".
Mariusz Bożyk
mari...@ckzeto.com.pl
PM> Czy ktos moglby mi przyslac slowa do szanty pt."Bijatyka" ,
PM> bym byl bardzo wdzieczny!
=== Cut bij ===
--------------------------------------------------------------------------
DWUDZIESTY CZWARTY LUTEGO (BIJATYKA)
sł. J.Sikorski, mel.trad. The Bumpers
1. To dwudziesty czwarty był lutego, C
Poranna zrzedła mgła, G
Wyszło z niej siedem uzbrojonych kryp, a
Turecki niosły znak. a G a
Ref.: Hej! No i znów bijatyka - no i... G C
Znów bijatyka - no i...
Bijatyka cały dzień, <Dzień! Dzień!> G
I porąbany dzień i porąbany łeb, a
Razem bracia, aż po zmierzch! G a
2. Już pierwszy skrada się do burt
A zwie się "Goździk" i
Z Algieru Pasza wysłał go,
Żeby nam upuścić krwi.
3. Następny zbliża się do burt
A zwie się "Róży Pąk",
Plunęliśmy ze wszystkich rur -
Bardzo prędko szedł na dno.
4. W naszych rękach dwa i dwa na dnie,
Cała reszta zwiała gdzieś,
No a jeden z nich zabraliśmy
Na starej Anglii brzeg.
Hej! No i...
--------------------------------------------------------------------------
=== Cut ===
-ţBENOţ-
>> > Czy ktos moglby mi przyslac slowa do szanty pt."Bijatyka" ,
>> > bym byl bardzo wdzieczny! Gimli
MB> Tak swoja droga to tytul tej szanty brzmi "24 lutego".
Pewnie nawet ten, co ją wymyślił, nie wie jak się naprawdę tytuł nazywa.
A "Wielorybnicy Grenlandzcy" czy "Grenlandzcy Wielorybnicy"? Pytanie z sensem,
bo w śpiewniku to 100 stron różnicy. :-)))
-ţBENOţ-
> Pewnie nawet ten, co ją wymyślił, nie wie jak się naprawdę tytuł nazywa.
> A "Wielorybnicy Grenlandzcy" czy "Grenlandzcy Wielorybnicy"? Pytanie z sensem,
> bo w śpiewniku to 100 stron różnicy. :-)))
Dobre spiewniki maja spis tresci rowniez wg pierwszych slow piosenek ;)
--
*******************************************************************************
Jacek Kijewski, ja...@qna.softomat.com.pl (zajrzyj tez www.softomat.com.pl)
Kazda dostatecznie rozwinieta technologia
niczym szczegolnym nie rozni sie od magii
*******************************************************************************