On Thursday, November 23, 2023 at 7:41:04 PM UTC+1, marecki wrote:
> Dwa razy próbowałem przeczytać tą książkę i odpuszczałem po kilkudziesięciu stronach (za pierwszym razem po kilku). I >trzeciego podejścia chyba już nie będzie. Miałem dobre chęci, ale nie dało się.
Cóż, każdy ma prawo do swojego zdania i swojej historii. Szanuję.
A mówią do trzech razy sztuka. Szybko odpuszczasz :)
> Być może oryginał jest lepszy. Tutaj co chwilę
> ramki, zdjęcia zaburzające tok wywodu - małe, niewiele mówiące.
Fajnie, że masz zdanie. Byłoby jeszcze lepiej gdybyś dodał jakiś argument,
który je popiera, a może nawet odważyłbyś się podać przykład.
Np. napisz które "ramki" i zdjęcia zaburzają tok wywodu.
Które z nich są "niewiele mowiące". I koniecznie napisz dlaczego zaburzają, są małe
i niewiele mówiące.
> No i zgadzam się, że tłumaczenie dość słabe.
Z kim lub z czym się zgadzasz ? Bo w wątku nikt nie powiedział, że tłumaczenie jest słabe.
I skoro twierdzisz że "tłumaczenie dość słabe" to napisz dlaczego.
Jakich użyłeś kryteriów oceny ? Napisz co odróżnia tłumaczenie dobre od słabego ?
Napisać że coś jest słabe umie każdy kto umie klikać,
napisać dlaczego ....umieją nieliczni.
Pozdro
Maciek
PS Daj konkrety - przekażę zespołowi, który pracował ze mną nad tą książką. Dodam, że
oni mają ponad 20letnie doświadczenie w wydawaniu i redagowaniu książek i czasopism.