W ruskiej TV tez slyszalem lektora(ow) - tyle ze tam byl osobno glos meski i
damski. Wypadkowo i tak gorzej niz nasi lektorzy, bo czytali calkowicie
beznamietnie. Z drugiej strony dubbingowanie wszystkiego tak jak u niemcow
to dopiero rozpierdziucha.
Bzdura.
Rosjanie te� maj� lektor�w - cho� jak kto� zauwa�y� - zwykle osobnego
dla g�os�w m�skich i �e�skich.
Takoďż˝ lektorzy sďż˝ w Brazylii.
Mnie dziwi dubbing - powinien byďż˝ z ZASADY zakazany.
Za to nie dziwi, �e ludzie ogl�daj�cy telewizj� wol� lektora.
Napisy zmuszaj� do �cis�ej i ci�g�ej uwagi, a o ni� trudno gdy
ogl�daj�c telewizj� robi si� tyle r�nych innych rzeczy.
pozdrawiam
Arek
Jak mo�esz zakaza� Gojko Miticovi, Winnettou, m�wienia po... niemiecku???
Toďż˝ to miodne.
moon
�adnie powiedziane
z tego artyku�u Wojciecha Orli�skiego:
"Jestem Polakiem, mam na to papier i ca�y zesp� zachowa�, wi�c dla mnie te�
jest oczywiste, �e angielski serial z angielskimi aktorami powinien by�
t�umaczony w telewizji przez lektora, a kiedy angielskie dialogi wyg�asza
Rafa� Ma�kowiak, naturalne wydaj� si� napisy. Kiedy jednak angielski
dziennikarz podst�pnie pyta mnie: "A dlaczego?", nie umiem tego wyja�ni�"
ja te� nie umiem tego wyja�ni�- takiej mentalno�ci [kt�ra to jest mi
zupe�nie obca]
U�ytkownik "Arek" <ar...@eteria.net
> Bzdura.
> Rosjanie te� maj� lektor�w - cho� jak kto� zauwa�y� - zwykle osobnego dla
> g�os�w m�skich i �e�skich.
u nich lektor nawet "czyta loga" [czyli s�yszymy na pocz�tku np.
TRISTARPIKCZERS]
�mieszy mnie to niezmiernie
> Tako� lektorzy s� w Brazylii.
a mnie dziwi dlaczego u nas w TV lektorzy czytaj� np. "re�yseria,
"scenariusz", ale ju� nie czytaj� wielu innych credits- kim oni s� [t�umacze
czy te� jacy� tam "kierownicy polszczenia"] aby decydowa� kt�re informacje
s� istotne, a kt�re nie? niech si� zdecyduj�- albo czytane jest wszystko
albo nic
> Mnie dziwi dubbing - powinien by� z ZASADY zakazany.
bez przesady
> Za to nie dziwi, �e ludzie ogl�daj�cy telewizj� wol� lektora.
> Napisy zmuszaj� do �cis�ej i ci�g�ej uwagi, a o ni� trudno gdy
> ogl�daj�c telewizj� robi si� tyle r�nych innych rzeczy.
dubbig jest dobry- w produkcjach dla [ma�ych] dzieci
a jak kto� doros�y lubi dubbing, to widocznie ma mentalno�� ma�ego dziecka
i w tym momencie po trosze sam sobie przecz�: bo anime wol� ogl�da� z
dubbingiem- ale angielskiem; bo w ko�cu to i tak s� animowane postacie a nie
aktorzy wi�c nie widz� tu jakiej� "zbrodni intelektualnej"
[poza tym w anime cz�sto widzi si� napisy po angielsku umieszczone w
rzeczywisto�ci, w kt�rej dzieje si� fabu�a, obok tych ich "krzaczk�w"]
z kolei m�j kolega m�wi, �e jemu pasuje anime tylko z audio po japo�sku [i
si�� rzeczy] napisami- ale polskimi; i to pomimo tego, �e dobrze zna
angielski, ale jak on to m�wi "nie lubi si� m�czy� podczas ogl�dania i nie
chce mu si� my�le� nad tlumaczeniem"
taka postawa jest typowa wsr�d moich znajomych- niby znaj� jezyk, niby
rozumiej�; ale jak przychodzi co do czego to w�aczaj� polskie napisy; pewnie
si� boj�, �e si� czego� nowego naucz� co mnie nie dziwi- w ko�cu w telewizji
s� karmieni tym ca�ym lektorstwem!
a co do ogl�dania w�asnego kloca na p�ce muszli klozetowej, to ma to tak�
zalet�, �e mo�na w nim zobaczy� r�ne rzeczy; to brzmi mo�e niesmacznie, ale
czyta�em wywiad z jakim� lekarzem specjalist�, kt�ry ubolewa� nad reguwaniem
z toalet taki modeli- bo pozbawia to pacjenta mo�liwo�ci prostych z cz�sto
nader owocnych obserwacji swoich odchod�w [kt�re to mog� wiele powiedzie� o
stanie zdrowia]
TV
�wietna komedia!!!
ale Czesi te� pewnie maj� polew� ze Star Wars PL
bo u nasz te� by� starwarsy dubbingowene [te nowe] w kinach
i to ju� by� totalny matrix, bo w wersji niedubbingowanej te ��te napisy
by�y po polsku!
strasznie mnie to zdezorientowa�o, bo my�la�em, �e pomyli�em seanse- na
tyle, �e prawie ca�a ich tre�� mi uciek�a; ludzi za to odpowiedzialnych to
bym najch�tniej do Berezy Kartuskiej wys�a�
TV
> Mnie dziwi dubbing - powinien byďż˝ z ZASADY zakazany.
Istnieje rodzaj dubbingu artystycznego: filmy animowane typu Epoka
Lodowcowa, Shrek itp. Ten dubbing jest do przyj�cia.
--
http://maciejochocki.blogspot.com/
Je�eli teoria wzgl�dno�ci oka�e si� prawdziwa, to Niemcy nazw� mnie
wielkim Niemcem, Szwajcarzy Szwajcarem, a Francuzi wielkim uczonym.
Je�eli natomiast teoria wzgl�dno�ci oka�e si� b��dna, wtedy Francuzi
nazw� mnie Szwajcarem, Szwajcarzy Niemcem, a Niemcy �ydem.
A. Einstein
>> Mnie dziwi dubbing - powinien byďż˝ z ZASADY zakazany.
>
> Istnieje rodzaj dubbingu artystycznego: filmy animowane typu Epoka
> Lodowcowa, Shrek itp. Ten dubbing jest do przyj�cia.
Artystyczny sratystyczny. Dubbing mo�e by� dobry albo z�y, jak wszystko.
--
tbr
>Istnieje rodzaj dubbingu artystycznego: filmy animowane typu Epoka
>Lodowcowa, Shrek itp. Ten dubbing jest do przyj�cia.
Ja pami�tam z prehistorycznych czas�w, kiedy mia�em z�by i w�osy, �e
tak si� wyra�ano o dubbingu serialu "Saga Rodu Forsythe'�w" i serialu
o kr�lowej El�biecie z Aleksandr� �l�sk� w podk�adzie.
P�niej wzgl�dnie dobry poziom osi�gn�� "Ja, Klaudiusz" z Brejdygantem
bodaj�e.
--
Pozdrawiam _/_/_/_/_/_/
Malkontent _/_/_/_/_/_/_/_/_/
USU�mal...@go2.pl_/_/_/_/_/
> Ja pami�tam z prehistorycznych czas�w, kiedy mia�em z�by i w�osy, �e
> tak si� wyra�ano o dubbingu serialu "Saga Rodu Forsythe'�w" i serialu
> o kr�lowej El�biecie z Aleksandr� �l�sk� w podk�adzie.
> P�niej wzgl�dnie dobry poziom osi�gn�� "Ja, Klaudiusz" z Brejdygantem
> bodaj�e.
Zgadzam si� co do "Klaudiusza", �wietny dubbing. Co ciekawe,
nie tak dawno emitowano ten film, ale w wersji oryginalnej + lektor.
Straci� na tym bardzo wiele w por�wnaniu z dubbingiem.
Mo�e dlatego, �e lektor sie nie j�ka�... ;-)
Je�eli dobrze pami�tam, ten dubbing zagin�� lub zosta� skasowany.
Krystian
Dla kogos zupelnie nie znajacego jezyka napisy sa
faktycznie bez sensu.
Nieprawda. Napisy to nie tylko oryginalny jezyk, ale calosc sciezki
dziekowej lepiej slyszalna.
U�ytkownik "Doomin" <niechcema...@org.pl
> Dla kogos zupelnie nie znajacego jezyka napisy sa
> faktycznie bez sensu.
taaak
nie zapominajmy o analfabetach!- nie mo�emy ich dyskryminowa�
i najlepiej �eby by�o jak w �redniowieczu: �eby ciemny lud rozumia� �e jest
niczym w por�wnaniu z Bogiem [czytaj: Ko�cio�em] budowa�o si� ogromne
katedry przyt�aczaj�ce rozmachem, a wewn�trz wieszano r�ne drogi krzy�owe i
obrazy co by wiedzieli jak wygl�da ten ca�y B�g
tylko jak to prze�o�y� na kino?
TV
>Dla kogos zupelnie nie znajacego jezyka napisy sa
>faktycznie bez sensu.
Nawet je�eli film jest francuski, korea�ski albo chi�ski (nie znam
tych j�zyk�w), wol� napisy od lektora i od dubbingu.
--
Maciej B�jko
maciej...@gmail.com
Trzeba dobrze znac obcy jezyk, zeby rozumiec akcje
filmu np. gdy sie jednoczesnie prasuje.
pozdrawiam
Arek
> i najlepiej �eby by�o jak w �redniowieczu: �eby ciemny lud rozumia� �e
> jest niczym w por�wnaniu z Bogiem [czytaj: Ko�cio�em] budowa�o si� ogromne
> katedry przyt�aczaj�ce rozmachem, a wewn�trz wieszano r�ne drogi krzy�owe
> i obrazy co by wiedzieli jak wygl�da ten ca�y B�g
>
> tylko jak to prze�o�y� na kino?
No wlasnie co ma wspolnego ta obsesja z tematem?
>> Dla kogos zupelnie nie znajacego jezyka napisy sa
>> faktycznie bez sensu.
>
> Nieprawda. Napisy to nie tylko oryginalny jezyk, ale calosc sciezki
> dziekowej lepiej slyszalna.
I uciekaj�cy przekaz wizualny, dodaj. Niestety dobry dubbing (s� na to
kwity, na sff ludzie maj�cy kontakt z profesjonalistami/profesjonali�ci
kiedy� o tym pisali) jest najlepsz� opcj� je�li nie w�adamy danym
j�zykiem na tyle dobrze, aby tylko s�ucha�.
--
tbr
>> Dla kogos zupelnie nie znajacego jezyka napisy sa
>> faktycznie bez sensu.
>
> Trzeba dobrze znac obcy jezyk, zeby rozumiec akcje
> filmu np. gdy sie jednoczesnie prasuje.
Praktyka praktyk�, ale nie zapominajmy, �e takie "ogl�danie" jest
krzywd� dla warto�ciowego filmu. To nie radio, psia ma�!
--
tbr
A kiedy� to taki ostatnio widzia�e�?
Czy w og�le takie jeszcze powstaj�?
Arek
Modl sie bys skranta nie spotkal na swej drodze.
>> krzywd� dla warto�ciowego filmu. To nie radio, psia ma�!
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> A kiedy� to taki ostatnio widzia�e�?
> Czy w og�le takie jeszcze powstaj�?
Odpisa�bym ci, ale trollom nie odpisuj� :)
--
tbr
U�ytkownik "Arek" <ar...@eteria.net
> A kiedy� to taki ostatnio widzia�e�?
> Czy w og�le takie jeszcze powstaj�?
masz racj�
dobre filmy to by�y kiedy�
tak jak dobre piosenki
i dobre ksi��ki
i dobre co tam jeszcze chcesz
teraz nie ma nic dobrego
wtedy wszystko by�o dobre
no i ty jeste� dobry
TV
U�ytkownik "Ghost" <gh...@everywhere.pl>
> No wlasnie co ma wspolnego ta obsesja z tematem?
Ko�ci� katolicki to najwi�kszy hamulec rozwoju ludzko�ci, a ja wsz�dzie
widz� analogie; bo najlepiej to nic nie zmienia�, najlepiej �eby wszystko
by�o tak jak jest
czyli wracaj�c do tematu to: po co puszcza� w TV / kinie oryginalne �cie�ki
d�wi�kowe [za wyj�tkiem produkcji przeznaczonych dla bardzo ma�ych dzieci]-
�eby si� ludzie obcych j�zyk�w uczyli przy okazji??? a po co im one???
przecie� tu jest Polska i trzeba m�wi� po Polsku...
i np. w takiej Norwegii wszystko w TV leci w oryginale; i praktycznie z
ka�dym tam si� dogadasz po angielsku; i po co im to? przecie� tam jest
Norwegia i trzeba m�wi� po Norwesku...
TV
Na szczescie sa jeszcze na swiecie TeleVy, dzieki Bogu.