Osoba podpisana jako Arivald <
ari...@nowhere.interia.pl>
w artykule <news:qvm4u5$dcq$
1...@gioia.aioe.org> pisze:
> W dniu 15.01.2020 o 02:09, Andrzej P. Wozniak pisze:
>> Osoba podpisana jako cana <
xen...@wp.pl>
>> w artykule <news:5e1e1b12$0$551$
6578...@news.neostrada.pl> pisze:
>>
>> …nieważne co pisze, ważne jak…
>>
>> Po co się upierasz przy ISO-8859-2, kiedy od dawna standardem jest
>> UTF-8?
>> Większość się przełączyła, a wy tu jakieś historical fiction
>> uprawiacie?
>> To chyba Nie Ta Grupa…
>
> Przecież kodowanie tytułu nijak ma się do kodowania treści wiadomości...
> A tytuł jest jawnie zadeklarowany jako UTF-8.
Owszem, ma się. Po pierwsze, UTF-8 jest standardem już przez ponad połowę
czasu istnienia polskiego Usenetu. Po drugie, jeśli już coś zaczęło się w
UTF-8, to nie ma ani potrzeby, ani sensu raptem rżnąć głupa i stosować
inne kodowanie.
> To czytnik cany źle zakodował tytuł, powinno to być (na przykład):
> =?UTF-8?Q?Quiz_12/2020_-_partyzancki_rajd_na_Moskw=c4=99_z_atom?=
> =?UTF-8?B?w7N3a8SFIHBvZCBwYWNoxIU=?=
>
> A najprawdopodobniej najpierw źle zdekodował, nie poradził sobie z
> trybem base64 (blok zaczynający się od =?UTF-8?B?)
Bo tak hybrydowo zadeklarował stary Thunderbird Frei – połamał temat na
dwie linie, przy czym pierwszą zakodował w Quoted-Printable, a drugą w
Base64:
/----
Subject: =?UTF-8?Q?Quiz_12/2020_-_partyzancki_rajd_na_Moskw=c4=99_z_atom?=
=?UTF-8?B?w7N3a8SFIHBvZCBwYWNoxIU=?=
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:38.0) Gecko/20100101
Thunderbird/38.7.2
\----
> Tak BTW, Outlook Express? Na Windows XP? Odważnie...
Jak widać, lepszy stary OE niż stary Thunderpierd ;-)
Czy Twój Thunderbird już umie crossposty oznaczać jako przeczytane na
wszystkich grupach?
Dlaczego wysłałeś odpowiedź oddzielnie na dwie grupy i tylko jedną
oznaczyłeś [OT]?