Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[en] skrót C.F. i nr Varu

350 views
Skip to first unread message

B

unread,
Mar 29, 2010, 5:44:08 AM3/29/10
to
Witam,
mam do wypełnienia taki oto formularz
http://www.romansy2010.org/RegistrationForm.doc
i potrzebuje rozszyfrować skróty C.F. i Vat No.

Przy końcu jest:

IMPORTANT: CISM is obliged to present an invoice for the above sum.
Please indicate to whom the invoice should be addressed.

Name____________________________________________________________

Address __________________________________________________________

C.F.* ___________________________________________________________

VAT/IVA* No. ____________________________________________________
(*) Only for EU residents or foreigners with a permanent business
activity in Italy.


Co to jest C.F. i o co chodzi z nr VAT (może to jest odpowiednik NIPu)

B.

Hanna Burdon

unread,
Mar 29, 2010, 7:06:04 AM3/29/10
to
B wrote:
> Co to jest C.F. i o co chodzi z nr VAT (może to jest odpowiednik NIPu)

Nie, VAT to nie odpowiednik naszego NIPu, tylko odpowiednik naszego
VATu. Jeśli nie masz zarejestrowanej działalności gospodarczej i nie
płacisz VATu, to cię to nie dotyczy.

C.F. to włoski skrót od codice fiscale, ale jak wskazuje gwiazdka, też
raczej cię to nie dotyczy.

Hania


--
There is no sin but ignorance.

B

unread,
Mar 29, 2010, 8:35:29 AM3/29/10
to
W dniu 29.03.2010 13:06, Hanna Burdon pisze:
> B wrote:
>> Co to jest C.F. i o co chodzi z nr VAT (mo�e to jest odpowiednik NIPu)

>
> Nie, VAT to nie odpowiednik naszego NIPu, tylko odpowiednik naszego
> VATu. Je�li nie masz zarejestrowanej dzia�alno�ci gospodarczej i nie
> p�acisz VATu, to ci� to nie dotyczy.

No tak. Ale tam jest Vat no., wi�c ja to zrozimia�em jako nr VAT-u.

> C.F. to w�oski skr�t od codice fiscale, ale jak wskazuje gwiazdka, te�
> raczej ciďż˝ to nie dotyczy.

Dzi�kuj�.
Ja t� gwiazdk� zrozumia�em tak, �e dotyczy mieszka�c�w UE albo takich co
nie s� z UE ale ze wzgl�du na prac� we W�oszech maj� co� wsp�lnego z
podatkiem.

b.

Roman Rumpel

unread,
Mar 29, 2010, 11:29:54 AM3/29/10
to
W dniu 2010-03-29 11:44, B pisze:

Co co CF nie pomogę, ale tajemniczy VAT/IVA to unijny numer VATowski tzw
VAT EU. W Polsce jest on taki sam, jak krajowy numer identyfikacji
podatkowej, czyli NIP, poprzedzony jednakże literkami PL. Uwaga - to, że
cyferki w numerze są takie same, nie oznacza, że jest to ten sam numer.
VAT EU ma zupełnie odrębny rejestr i trzeba odrębnie ubiegać się o jego
nadanie. O dziwo polska administracja fiskalna muszac prowadzic dwa
rejestry wymyśliła ułatwienie i numery będąc formalnie innymi (z innej
podstawy prawnej) wygądaja tak samo. Niemcy maja już zupełeni inne
numery krajowe MWS i inne VAT EU.

--
Jak kogoś pozywasz, to oskarżony nie składa odpowiedzi na wniosek,
tylko przedstawia apelację. Apelacja musi być wniesiona przez
adwokata, chyba że obwiniony nie miał pełnomocnika w postępowaniu
nakazowym. Ewentualnie spróbuj wnieść zażalenie na działalność
kuratora do prezesa Sądu. Wtedy jest pewna szansa, że sąd zwróci
wniosek i otrzymasz tytuł wykonawczy. (C) by ~przypadek

Hanna Burdon

unread,
Mar 29, 2010, 2:11:04 PM3/29/10
to
B wrote:
> W dniu 29.03.2010 13:06, Hanna Burdon pisze:
>> B wrote:
>>> Co to jest C.F. i o co chodzi z nr VAT (może to jest odpowiednik NIPu)

>>
>> Nie, VAT to nie odpowiednik naszego NIPu, tylko odpowiednik naszego
>> VATu. Jeśli nie masz zarejestrowanej działalności gospodarczej i nie
>> płacisz VATu, to cię to nie dotyczy.
>
> No tak. Ale tam jest Vat no., więc ja to zrozimiałem jako nr VAT-u.

Tu się już nie wtrącam, bo się mądrzejsi wyczerpująco wypowiedzieli.

>> C.F. to włoski skrót od codice fiscale, ale jak wskazuje gwiazdka, też
>> raczej cię to nie dotyczy.
>

> Dziękuję.
> Ja tę gwiazdkę zrozumiałem tak, że dotyczy mieszkańców UE albo takich co
> nie są z UE ale ze względu na pracę we Włoszech mają coś wspólnego z
> podatkiem.

Ale "with a permanent business activity in Italy", a ty tam chyba firmy
nie masz?

B

unread,
Mar 30, 2010, 4:51:37 AM3/30/10
to
W dniu 29.03.2010 20:11, Hanna Burdon pisze:

>> Ja tę gwiazdkę zrozumiałem tak, że dotyczy mieszkańców UE albo takich
>> co nie są z UE ale ze względu na pracę we Włoszech mają coś wspólnego
>> z podatkiem.
>
> Ale "with a permanent business activity in Italy", a ty tam chyba firmy
> nie masz?

jest zdanie:
Only for EU residents or foreigners with a permanent business activity
in Italy.
I teraz wg mnie to: albo jestem z UE (a chyba jestem) albo obcokrajowcem
z biznesem we Włoszech.

No i mnie się wydaje, że podpadam pod pierwszy warunek, tj. jetem z UE.

Wg tego co napisałaś to zdanie należy rozumieć tak:
wszyscy co biznes prowadzą w UE i są z UE albo Ci co nie są z UE ale we
Włoszech prowadzą biznes.

Jaka jest właściwa interpretacja?

B.

Hanna Burdon

unread,
Mar 30, 2010, 4:01:23 PM3/30/10
to
B wrote:
> W dniu 29.03.2010 20:11, Hanna Burdon pisze:
>
>>> Ja t� gwiazdk� zrozumia�em tak, �e dotyczy mieszka�c�w UE albo takich

>>> co nie s� z UE ale ze wzgl�du na prac� we W�oszech maj� co� wsp�lnego
>>> z podatkiem.
>>
>> Ale "with a permanent business activity in Italy", a ty tam chyba firmy
>> nie masz?
>
> jest zdanie:
> Only for EU residents or foreigners with a permanent business activity
> in Italy.
> I teraz wg mnie to: albo jestem z UE (a chyba jestem) albo obcokrajowcem
> z biznesem we W�oszech.
>
> No i mnie si� wydaje, �e podpadam pod pierwszy warunek, tj. jetem z UE.
>
> Wg tego co napisa�a� to zdanie nale�y rozumie� tak:
> wszyscy co biznes prowadzďż˝ w UE i sďż˝ z UE albo Ci co nie sďż˝ z UE ale we
> W�oszech prowadz� biznes.
>
> Jaka jest w�a�ciwa interpretacja?
>
> B.

Ja to rozumiem tak: "Only for [EU residents or foreigners] [with a
permanent business activity in Italy]."

Ale do ko�ca jednoznaczne to nie jest. Tylko �e numer VAT to maj� tylko
zarejestrowane firmy i to powy�ej jakich� tam obrot�w, wi�c to robi sens.

B

unread,
Mar 31, 2010, 10:04:31 AM3/31/10
to
W dniu 30.03.2010 22:01, Hanna Burdon pisze:

> B wrote:
>> W dniu 29.03.2010 20:11, Hanna Burdon pisze:
>>
>>>> Ja tę gwiazdkę zrozumiałem tak, że dotyczy mieszkańców UE albo takich
>>>> co nie są z UE ale ze względu na pracę we Włoszech mają coś wspólnego
>>>> z podatkiem.
>>>
>>> Ale "with a permanent business activity in Italy", a ty tam chyba firmy
>>> nie masz?
>>
>> jest zdanie:
>> Only for EU residents or foreigners with a permanent business activity
>> in Italy.
>> I teraz wg mnie to: albo jestem z UE (a chyba jestem) albo
>> obcokrajowcem z biznesem we Włoszech.
>>
>> No i mnie się wydaje, że podpadam pod pierwszy warunek, tj. jetem z UE.
>>
>> Wg tego co napisałaś to zdanie należy rozumieć tak:
>> wszyscy co biznes prowadzą w UE i są z UE albo Ci co nie są z UE ale
>> we Włoszech prowadzą biznes.
>>
>> Jaka jest właściwa interpretacja?

>>
>> B.
>
> Ja to rozumiem tak: "Only for [EU residents or foreigners] [with a
> permanent business activity in Italy]."

no właśnie. Za to ja zrozumiałem tak:


Only for [EU residents] or [foreigners with a permanent business
activity in Italy].

Czy ktoś trzeci mogły jakoś rozstrzygnąć?

> Ale do końca jednoznaczne to nie jest. Tylko że numer VAT to mają tylko
> zarejestrowane firmy i to powyżej jakichś tam obrotów, więc to robi sens.

No może. Wysłałem podając NIP Instytutu. Zobaczymy co odpowiedzą.

B.

PS. nie "robi sens" tylko "ma sens", chyba?

jacko

unread,
Mar 31, 2010, 10:40:16 AM3/31/10
to
> PS. nie "robi sens" tylko "ma sens", chyba?
no przeciez "makes sense" a nie "has sense" chyba? ;)


0 new messages