Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

BHP po niemiecku

50 views
Skip to first unread message

Yaro

unread,
Jul 30, 2002, 10:04:45 AM7/30/02
to
Czesc
Jak bedzie po niemiecku:
"BHP i P-Poż podstawowe i okresowe"
pozdr
Irma


Joancia

unread,
Jul 30, 2002, 4:29:01 PM7/30/02
to
BHP to po niemiecku "der Arbeitsschutz"
gorzej z P-Poż (tego nie wiem),
natomiast:

okresowy - periodisch
podstawowy - Grund-

okresowe BHP - periodischer Arbeitsschutz
podstawowe BHP - Grundarbeitsschutz

Pozdrawiam,
Joancia

Leszek Król

unread,
Jul 30, 2002, 6:29:26 PM7/30/02
to
"Joancia" <sjo...@poczta.onet.pl> wrote in news:ai6su5$bqq$1...@news.tpi.pl
(pl.hum.tlumaczenia):

> gorzej z P-Poż (tego nie wiem),

W ramach peposza ;-) to proponuje Brandschutz.
Ale z uporem maniaka powtarzam: kontekst nie boli!!!
Chodzi o szkolenia, kontrole, zakres wiedzy czy inne diably? No bo zarowno
taka ochrona peposzowa ;-) jak i behap to raczej powinny byc pelne i
stale, chyba ze jakas firma tylko okresowo dysponuje gasnicami, a
pracownicy tylko raz w tygodniu dostaja podstawowe ubranie robocze :->
W sumie wyglada mi to na jakis potworkowy skrot myslowy, chyba ze mi sie
mozg juz od upalu wygladzil...


--
(-) Leszek Król
Slowa bez kontekstu zyja wlasnym zyciem. (c) LK 2002

0 new messages