You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego:
(...) provided that if my said wife's son (...) shall die without having attained a vested interest leaving issue who survive me then such issue shall take by substitution such failed share and if there shall be more than one of such issue they shall take in equal shares per stirpes but so that no issue shall take whose parent is alive and so capable of taking
Fragment pochodzi z testamentu.
Będę zobowiązana.
Dziękuję.
A.
konrad...@gmail.com
unread,
Nov 18, 2019, 11:31:48 AM11/18/19
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to
konrad...@gmail.com
unread,
Nov 18, 2019, 11:32:27 AM11/18/19
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message