Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

pol->ang "Nosi mnie"

297 views
Skip to first unread message

Kokon

unread,
Jun 25, 2008, 3:22:23 AM6/25/08
to
Witam,

"Nosi mnie" :-) Jak by to przetlumaczyc. Znalazlem tu na grupie overexcited,
to be overexcited, ale pewnie sa lepsze zwroty.

Pzdr,
Blazej

Alicja Ossolinska

unread,
Jun 25, 2008, 3:30:52 AM6/25/08
to
Kokon napisał(a):
To znalazłam w słowniku:

"he's/she's (got) ants in his/her pants pot.; he/she has itchy feet"

--
Alicja Ossolińska
http://ossolinska.pl
Tip-Top Siemianowice Śląskie
Tłumaczenia przysięgłe, język angielski i niemiecki

Kokon

unread,
Jun 25, 2008, 4:15:34 AM6/25/08
to
Alicja Ossolinska wrote:
> Kokon napisał(a):
>> Witam,
>>
>> "Nosi mnie" :-) Jak by to przetlumaczyc. Znalazlem tu na grupie
>> overexcited, to be overexcited, ale pewnie sa lepsze zwroty.
>>
>> Pzdr,
>> Blazej
>>
>>
> To znalazłam w słowniku:
>
> "he's/she's (got) ants in his/her pants pot.; he/she has itchy feet"

Thanks a bunch:-)

Mozna wiedziec w jakim slowniku?

Pzdr,
Blazej

Alicja Ossolinska

unread,
Jun 25, 2008, 4:21:37 AM6/25/08
to
Kokon napisał(a):
Sure :)
To PWN-OXFORD. Polecam całą sobą, jest naprawdę bardzo dobry.

Kokon

unread,
Jun 25, 2008, 4:25:38 AM6/25/08
to
Alicja Ossolinska wrote:
> Kokon napisał(a):
>> Alicja Ossolinska wrote:
>>> Kokon napisał(a):
>>>> Witam,
>>>>
>>>> "Nosi mnie" :-) Jak by to przetlumaczyc. Znalazlem tu na grupie
>>>> overexcited, to be overexcited, ale pewnie sa lepsze zwroty.
>>>>
>>>> Pzdr,
>>>> Blazej
>>>>
>>>>
>>> To znalazłam w słowniku:
>>>
>>> "he's/she's (got) ants in his/her pants pot.; he/she has itchy feet"
>>
>> Thanks a bunch:-)
>>
>> Mozna wiedziec w jakim slowniku?
>>
>> Pzdr,
>> Blazej
>>
> Sure :)
> To PWN-OXFORD. Polecam całą sobą, jest naprawdę bardzo dobry.

Okurde, mam go, ale nie znalazlem tego:-)
Dzieki!

Pzdr,
Blazej

Alicja Ossolinska

unread,
Jun 25, 2008, 4:30:52 AM6/25/08
to
Spoko, ja też czasami szukam, czytam i nie widzę :)

Serdecznie,
ao

Raf :-)

unread,
Jun 25, 2008, 5:45:50 AM6/25/08
to
Dnia Wed, 25 Jun 2008 09:30:52 +0200, Alicja Ossolinska napisał(a):

>>
>> "Nosi mnie" :-) Jak by to przetlumaczyc. Znalazlem tu na grupie overexcited,
>> to be overexcited, ale pewnie sa lepsze zwroty.

[...]

>
> "he's/she's (got) ants in his/her pants pot.; he/she has itchy feet"

Uważaj na "pants".

W dialekcie amerykańskim oznacza to spodnie, ale w brytyjskim - majtki.

Raf :-)
--
www.myprofile.w.pl

Alicja Ossolinska

unread,
Jun 25, 2008, 5:58:10 AM6/25/08
to
Raf :-) napisał(a):
W "dialekcie"??? Chyba raczej w mowie.

marek

unread,
Jun 25, 2008, 6:20:15 AM6/25/08
to
"Raf :-)" <raf_...@USUNTOyahoo.pl> wrote in message
news:1mfrg3wlis5lm$.bsai75qd2s47$.dlg@40tude.net...

> Uważaj na "pants".
>
> W dialekcie amerykańskim oznacza to spodnie, ale w brytyjskim - majtki.

pants!

marek
btw, briefs ;)

Hanna Burdon

unread,
Jun 25, 2008, 7:30:40 AM6/25/08
to
Alicja Ossolinska wrote:
>> W dialekcie amerykańskim oznacza to spodnie, ale w brytyjskim - majtki.
>>
> W "dialekcie"??? Chyba raczej w mowie.

"Mowa amerykańska"? Hmm...... :)

Hania

Kokon

unread,
Jun 25, 2008, 8:28:44 AM6/25/08
to

Okay, a jeszcze jakies propozycje przetlumaczenia "nosi mnie"?
I'm getting out of my skin/out of myself? Funkcjonuje cos takiego?

Pzdr,
Blazej

Andrzej Cieslak

unread,
Jun 26, 2008, 12:16:13 AM6/26/08
to
Kokon <kokonik@_NOSPAM_go2.pl> napisał(a):

Adam Makkai, Ph.D, professor of linguistics Univeristy of Illinois at Chicago,
w swoim A Dictionary od American Idioms, Barrons New York, London, Toronto,
Sydney 1975, zwrot "ants in one's pants" wyjasnia nastepujaco:
"Nervous over - activity, restlessness - A cliche: Jane can not sit still; she
has ants in her pants [Jane is a very restless girl. She always likes to do
something] You have ants in your pants today. Is somethig wrong? [You are very
nervous today. Are you worried about something?]"
Pozdrowienia Andrzej Cieslak

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

0 new messages