> "Miłość to wybór drogi miłości i wierność wyborowi": czy to
> autentycznie cytat ze świętego Augustyna?
Prędzej ze Zbigniewa Książka, choć pewnie św. Augustynem inspirowany.
Ale nie wiem.
MJ
Love, and do what thou wilt;
# Latin: "dilige et quod vis fac."; falsely often: "ama et fac quod vis."
# Translation by Professor Joseph Fletcher: "Love and then what you
will, do."
Kochaj i czyń, co chcesz.
* Dilige et quod vis fac. (łac.)
* Źródło: In epistulam Ioannis ad Parthos, tractatus
Źródło - Wikipedia
--
pozdr. Jerzy