Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

PL>EN skierowanie na badania lekarskie

1,967 views
Skip to first unread message

chairon

unread,
Sep 24, 2009, 4:39:11 AM9/24/09
to
Witam

Jak b�dzie po angielsku skierowanie na badania lekarskie?

--
Pozdrawiam
chairon

#:-) gps

unread,
Sep 24, 2009, 5:17:39 AM9/24/09
to
chairon pisze:

> Witam
>
> Jak b�dzie po angielsku skierowanie na badania lekarskie?
>

medical/laboratory examination request

#:-)
gps

jacko

unread,
Sep 24, 2009, 8:59:06 AM9/24/09
to
> Jak b�dzie po angielsku skierowanie na badania lekarskie?
>
W Anglii lekarz pisze po prostu "referral letter".


mr polished

unread,
Sep 24, 2009, 2:53:26 PM9/24/09
to
jacko <sp...@trap.com> napisaďż˝(a):

> > Jak b�dzie po angielsku skierowanie na badania lekarskie?

moim zdaniem medical assesment requirement

--
Wys�ano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Raf :-)

unread,
Oct 2, 2009, 4:24:54 AM10/2/09
to
Dnia Thu, 24 Sep 2009 10:39:11 +0200, chairon napisaďż˝(a):

> Witam
>
> Jak b�dzie po angielsku skierowanie na badania lekarskie?

W imieniu ROK* proszďż˝ o podawanie kontekstu.

Bez kontekstu wszystkie 3 wersje (zaproponowane przez #:-) gps, jacko i mr
polished) sďż˝ poprawne.

Raf :-)

* ROK - Ruch Obrony Kontekstu

0 new messages