Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

PL>EN bieżącego roku

498 views
Skip to first unread message

chairon

unread,
Apr 11, 2008, 11:00:21 AM4/11/08
to
Witam

Czy w angielskim istnieje odpowiednik polskiego "br.", kiedy podajemy datę
np. ukazania się jakiegoś ogłoszenia?

W nawiązaniu do Państwa ogłoszenia z dnia 10 kwietnia br., ...
Referring to your advertisement dated April 10th, [?]

Czy w miejsce [?] najlepiej wstawić rok, nic nie wstawiać czy też jest jakiś
skrót, który odpowiadałby polskiemu j/w?

--
Pozdrawiam
chairon

Alicja Ossolinska

unread,
Apr 11, 2008, 11:46:54 AM4/11/08
to
chairon napisał(a):
Odpowiednikiem jest "this year", ale przyznam szczerze, że jeszcze nigdy
się z tym nie spotkałam. W miejsce [?] najlepiej wstawić jest rok, jest
to praktyka najczęściej stosowana przy podawaniu daty.

--
Alicja Ossolińska
http://ossolinska.pl
Tip-Top Siemianowice Śląskie
Tłumaczenia przysięgłe, język angielski i niemiecki

Alec

unread,
Apr 15, 2008, 5:34:09 PM4/15/08
to
On Apr 11, 9:46 am, Alicja Ossolinska <os...@poczta.onet.pl> wrote:
> chairon napisał(a):> Witam
>
> > Czy w angielskim istnieje odpowiednik polskiego "br.", kiedy podajemy datę
> > np. ukazania się jakiegoś ogłoszenia?
>
> > W nawiązaniu do Państwa ogłoszenia z dnia 10 kwietnia br., ...
> > Referring to your advertisement dated April 10th, [?]
>
> > Czy w miejsce [?] najlepiej wstawić rok, nic nie wstawiać czy też jest
> > jakiś
> > skrót, który odpowiadałby polskiemu j/w?
>
> Odpowiednikiem jest "this year", ale przyznam szczerze, że jeszcze nigdy
> się z tym nie spotkałam. W miejsce [?] najlepiej wstawić jest rok, jest
> to praktyka najczęściej stosowana przy podawaniu daty.
>
> --
> Alicja Ossolińskahttp://ossolinska.pl

> Tip-Top Siemianowice Śląskie
> Tłumaczenia przysięgłe, język angielski i niemiecki

Wlasciwie istnieje odpowiednik br., znany a wlasciwie bardzo rzadko
uzywany: CY (Current Year).

Spotkalem sie rowniez z innym idiotycznym skrotem wsrod mlodych
"techow"

2k8 ma ponoc oznaczac 2008

Alicja ma racje, ze br. nie posiada przyjetego odpowiednika

Alec

0 new messages