dostałem do przetłumaczenie dokumenty do wydań i przyjęć na magazyn. O
ile z treścią ich nie mam problemów nie wiem jak przetłumaczyć same
ich nazwy.
Prosiłbym o pomoc Was z następującymi 3 rzeczami:
WK (WZ) - wydanie z magazynu
PK (PZ) - przyjęcie na magazyn
MM - przesunięcię międzymagazynowe
Z góry Wam dziękuję
PZ - Goods Received Note (GRN)
WZ - nie znam najlepszego odpowiednika, ale spotkałem się z takimi 'Goods
Issued Note', 'Goods Outward(s) Note', 'Delivery Note'
MM - też nie znam utartego odpowiednika, ale proponuję np. Internal Goods
Transfer Note
Saulo