http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629619
lecz w przypadku imion nie jest to już takie oczywiste:
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629610
Dlatego proszę o podpowiedzi, jaki wzór odmiany należy tu zastosować.
Z góry bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi.
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Kyle'a
Kyle'owi
Kyle'a
Kyke'em
Kyle'u
imię jest zakończone na spólgłoskę w wymowie. Szkoda, że przykłady
wymienione w odpowiednim punkcie w SJP nie obejmują imion kończących się
w pisowni na nieme e - tzn. że nie ma zapisu analogicznego do tej reguły
odmiany nazwisk.
MG
> Chciałabym się dowiedzieć, w jaki sposób należy odmieniać angielskie imię męskie
> Kyle. SJP dość jasno określa zasady odmiany tego rodzaju nazwisk:
>
> http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629619
>
> lecz w przypadku imion nie jest to już takie oczywiste:
>
> http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629610
>
> Dlatego proszę o podpowiedzi, jaki wzór odmiany należy tu zastosować.
z drugiego linku: "Można też odmieniać imiona zakończone na -e oraz
akcentowane na ostatniej sylabie"
Kyle raczej spełnia oba te kryteria? Abstrahując od PWN-owskiej mądrości,
wydaje mi się, że to imię odmienia się dość naturalnie i niekolczasto:
Kyle'a, Kyle'em itd.
pozdravka
--
Woyzeck
woyzeck [dot] 2 [dot] 0 [at] gmail [dot] com; gg: 0x469B41
"What is translation? On a platter
A poet's pale and glaring head,
A parrot's screech, a monkey's chatter,
And profanation of the dead."
> Chcia�abym si� dowiedzie�, w jaki spos�b nale�y odmienia� angielskie imi�
> m�skie Kyle. SJP do�� jasno okre�la zasady odmiany tego rodzaju nazwisk:
>
> http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629619
>
> lecz w przypadku imion nie jest to juďż˝ takie oczywiste:
>
> http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629610
Ale� to jest w�a�nie imi� m�skie zako�czone _w_wymowie_ na sp�g�osk�!
Brzmi mniej wi�cej [Kajl] i tak odmieniamy.
A w pisowni apostrof s�u�y tylko temu, �eby zachowa� oryginalne nieme e z
mianownika (albo francuskie nieme s itp.), bo bez tego polska ko�c�wka
zmienia�aby "niemot�" tego e i mog�aby wprowadza� w b��d.
Staram si� zawsze pami�ta�, �e pisownia jest wt�rna do wymowy, a nie
odwrotnie - to wiele u�atwia.
Inna sprawa, gdyby chodzi�o o �e�skie imi� Kylie [Kajli]. Wtedy, oczywi�cie,
nie odmieniamy w og�le.
AdamS
--
Wys�ano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Czyli
kyle - odmieniam
Kylie - ni mogue.
MG
<parsk>
Hania
--
There is no sin but ignorance.
>> Chciałabym się dowiedzieć, w jaki sposób należy odmieniać angielskie imię męskie
>> Kyle. SJP dość jasno określa zasady odmiany tego rodzaju nazwisk:
>
>z drugiego linku: "Można też odmieniać imiona zakończone na -e oraz
>akcentowane na ostatniej sylabie"
>
>Kyle raczej spełnia oba te kryteria?
Myślę, że poecie chodziło raczej o takie imiona, jak Andre.
--
Maciej Bójko
maciej...@gmail.com
> AdamS wrote:
> >
> > Inna sprawa, gdyby chodzi�o o �e�skie imi� Kylie [Kajli]. Wtedy,
oczywi�cie,
> > nie odmieniamy w og�le.
> >
>
> Czyli
> kyle - odmieniam
> Kylie - ni mogue.
:-DDDDD
I znowu muszďż˝ myďż˝ ekran z kawy...