Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[OT] Odpowiedniki imion polskich...

0 views
Skip to first unread message

RR

unread,
Oct 23, 2002, 6:21:05 AM10/23/02
to
...w jezyku angielskim. Pilnie poszukuje! Jezeli ktos moze poratowac -
blagam. W sieci nie udalo mi sie nic zlokalizowac.

Pozdrawiam
RR


Kamila Perczak

unread,
Oct 24, 2002, 4:24:16 PM10/24/02
to

Użytkownik "RR" <redr...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości
news:ap5t9k$5rb$1...@news.onet.pl...

> ...w jezyku angielskim. Pilnie poszukuje! Jezeli ktos moze poratowac -
> blagam. W sieci nie udalo mi sie nic zlokalizowac.

Spróbuj znaleźć w bibliotece książkę profesora Bubaka pt. "Księga naszych
imion". Są w niej odpowiedniki polskich imion niemal we wszystkich językach
europejskich. A może chodzi Ci o jakieś konkretne imiona? Jeśli tak, to
powiedz, jakie, po prostu znajdę te odpowiedniki i odpiszę.

Kamila Pe.

Sze

unread,
Oct 25, 2002, 4:56:17 PM10/25/02
to
> Spróbuj znaleźć w bibliotece książkę profesora Bubaka pt. "Księga naszych
> imion". Są w niej odpowiedniki polskich imion niemal we wszystkich językach
> europejskich.

"Słownik imion". Wydane circa 1995, format B4, żółto-pomarańczowa okładka,
autorów nie pamiętam, ale mam wrażenie, że były nimi dwie panie. Bardzo
dobry, obszerny, też wszystkie bodaj chrześcijańskie języki Europy (w tym np.
estoński czy oba łużyckie).

Pozdrawiam

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Sze

unread,
Oct 26, 2002, 10:36:06 AM10/26/02
to
> miałem kiedyś taką książeczkę pt. "Agnieszka czy Agnes", zawierającą
> znaczenie poszczególnych imion i ich brzmienie w niektórych językach.

Dokładniej "Dlaczego Agnieszka a nie Inez". Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
ale to niezbyt profesjonalne.

> Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor

A Adeodat do kompletu?

No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...

> Szczepan = Stefan
> Maciej = Mateusz

i Bartosz = Bartłomiej

z innego kompletu:

Radzim = Gaudenty

> aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?

Z tradycji, nie znaczenia. Bp Wojciech wziął na chrzcie Adalbert.

> można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
> np. Ewa = Żywia

No, Żywia to (męski!) odpowiednik raczej Witalisa.

> Szymon = Bogusłysz
> Anna = Łaska

Dodaj trzy (niegdyś) istniejące:

Żegota = Ignacy
Lasota = Sylwester
Szczęsny = Feliks

Bo Dietrich => wytrych to inna bajka

fonetycznie

Tworzyjan = Florian

I te de.

( ptolmis )| sDg!

unread,
Oct 26, 2002, 8:48:37 AM10/26/02
to
RR <redr...@poczta.onet.pl> napisał(a):

> ....w jezyku angielskim. Pilnie poszukuje! Jezeli ktos moze poratowac -


> blagam. W sieci nie udalo mi sie nic zlokalizowac.

miałem kiedyś taką książeczkę pt. "Agnieszka czy Agnes", zawierającą

znaczenie poszczególnych imion i ich brzmienie w niektórych językach.

a jeśli chodzi Ci o typowo polskie / słowiańskie imiona złożone to
znaczeniowo równorzędne są (chyba ;-)):

Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor

Bogdana = Teodora = Dorota
Bogumił = Gottlieb


Szczepan = Stefan
Maciej = Mateusz

to tyle sobie przypomniałem.

aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?

można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
np. Ewa = Żywia


Szymon = Bogusłysz
Anna = Łaska

itd., ale wynik takich zabiegów jest zwykle raczej humorystyczny ;-)

>
> Pozdrawiam
> RR

( pozdrawiam )|

W.Kotwica

unread,
Oct 26, 2002, 2:33:59 PM10/26/02
to
( ptolmis )| sDg! napisał:

> aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?

Niezupełnie tak jest. Święty Wojciech przyjął chrześcijańskie, "cywilizowane"
imię Adalbert dla uczczenia swego opiekuna. I pod tym imieniem stał się znany
w zachodniej części Europy. Ale to dwa zupełnie różne imiona.
Rozmawialiśmy tu o tym w tym lub zeszłym roku. Bardzo szczegółowo. Zachęcam
do pogooglania w archiwum - wystarczy podać oba imiona.

--
HQ

( ptolmis )| sDg!

unread,
Oct 26, 2002, 4:48:21 PM10/26/02
to
Sze <s...@NOSPAM.gazeta.pl> napisał(a):

> > miałem kiedyś taką książeczkę pt. "Agnieszka czy Agnes", zawierającą
> > znaczenie poszczególnych imion i ich brzmienie w niektórych językach.
>
> Dokładniej "Dlaczego Agnieszka a nie Inez".

możliwe, dawno jej nie widziałem (książki).

> Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
> ale to niezbyt profesjonalne.

niestety...

>
> > Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor
>
> A Adeodat do kompletu?
>
> No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...

albo Izydor

>
> > Szczepan = Stefan
> > Maciej = Mateusz
>
> i Bartosz = Bartłomiej
>
> z innego kompletu:
>
> Radzim = Gaudenty

a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...

>
> > aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
>
> Z tradycji, nie znaczenia. Bp Wojciech wziął na chrzcie Adalbert.
>
> > można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
> > np. Ewa = Żywia
>
> No, Żywia to (męski!) odpowiednik raczej Witalisa.

tak, ale Havvah to może być "dająca życie".
:-)

>
> > Szymon = Bogusłysz
> > Anna = Łaska
>
> Dodaj trzy (niegdyś) istniejące:

te powyżej to nieistniejące :-)

>
> Żegota = Ignacy
> Lasota = Sylwester
> Szczęsny = Feliks
>
> Bo Dietrich => wytrych to inna bajka
>
> fonetycznie
>
> Tworzyjan = Florian
>
> I te de.
>
> Pozdrawiam

( pozdrawiam )|

( ptolmis )| sDg!

unread,
Oct 26, 2002, 4:26:56 PM10/26/02
to
wkot...@post.pl (W.Kotwica) napisał(a):

> ( ptolmis )| sDg! napisał:
>
> > aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
>
> Niezupełnie tak jest. Święty Wojciech przyjął
chrześcijańskie, "cywilizowane"
> imię Adalbert dla uczczenia swego opiekuna. I pod tym imieniem stał się
znany
> w zachodniej części Europy. Ale to dwa zupełnie różne imiona.

właśnie.
podobnie jak Vajk i Stefan (ale nie pamiętam teraz dokładnej pisowni
węgierskiej).

> Rozmawialiśmy tu o tym w tym lub zeszłym roku. Bardzo szczegółowo. Zachęcam
> do pogooglania w archiwum - wystarczy podać oba imiona.

tak, teraz sobie przypominam, ze była żarliwa dyskusja... :-)

>
> --
> HQ

Sze

unread,
Oct 30, 2002, 5:09:26 AM10/30/02
to
> > Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
> > ale to niezbyt profesjonalne.
>
> niestety...

No właśnie, i to jest ból. Nie wpadł mi w rękę - póki co - żaden
profesjonalny etymologiczny słownik imion. A przecież temat bardzo ciekawy -
język, historia, kultura narodu... Trochę rzetelnych informacji jest
rozproszonych po różnych śmiesznych wydawnictwach, ale zazwyczaj przemieszane
są ze zwykłym szumem informacyjnym. Przygnębia masa różnych książeczek o
imionach, pełnych mądrości w rodzaju "Ewa - oznacza mądrość, cierpliwość,
piękne włosy, zdolności plastyczne i zamiłowanie do szydełkowania".

> > No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
>
> albo Izydor

Heliodor? Od Heliosa?

> > Radzim = Gaudenty
>
> a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...

No, raczej nie, bo 'Wojciech" to nie jest etymologiczny
odpowiednik 'Adalberta', odpowiedniość jest niejako kulturowa (Zachód zna św.
Wojciecha pod imieniem Adalbert, podobnie jak św. Wacław funkcjonuje w wersji
Wenceslas), zaś 'Radzim' również znaczeniowo przekłada się na 'Gaudentego'.
Wydaje się, że bp Radzim (brat św. Wojciecha) dobrał sobie św. Gaudentego
(biskup Brescii z IV-V wieku) za patrona, bo imię przypadkiem mu się zgodziło.

Pozdrawiam

( ptolmis )| sDg!

unread,
Oct 31, 2002, 9:52:23 AM10/31/02
to
Sze <s...@NOSPAM.gazeta.pl> napisał(a):

> > > Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
> > > ale to niezbyt profesjonalne.
> >
> > niestety...
>
> No właśnie, i to jest ból. Nie wpadł mi w rękę - póki co - żaden
> profesjonalny etymologiczny słownik imion. A przecież temat bardzo ciekawy -
> język, historia, kultura narodu... Trochę rzetelnych informacji jest
> rozproszonych po różnych śmiesznych wydawnictwach, ale zazwyczaj
> przemieszane
> są ze zwykłym szumem informacyjnym. Przygnębia masa różnych książeczek o
> imionach, pełnych mądrości w rodzaju "Ewa - oznacza mądrość, cierpliwość,
> piękne włosy, zdolności plastyczne i zamiłowanie do szydełkowania".

:-D
ale niektóre są w miarę dobre.

>
> > > No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
> >
> > albo Izydor
>
> Heliodor? Od Heliosa?

Słońcadar. ;-)

>
> > > Radzim = Gaudenty
> >
> > a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...
>
> No, raczej nie, bo 'Wojciech" to nie jest etymologiczny
> odpowiednik 'Adalberta', odpowiedniość jest niejako kulturowa (Zachód zna

tak, to wiem.
nie zauważyłem, że Radzim jest rady czyli szczęśliwy, tak jak Gaudenty się
cieszy (Gaude Mater) :-)

św.
> Wojciecha pod imieniem Adalbert, podobnie jak św. Wacław funkcjonuje w
wersji
> Wenceslas), zaś 'Radzim' również znaczeniowo przekłada się na 'Gaudentego'.
> Wydaje się, że bp Radzim (brat św. Wojciecha) dobrał sobie św. Gaudentego
> (biskup Brescii z IV-V wieku) za patrona, bo imię przypadkiem mu się
> zgodziło.

to mu się udało :-)

a jeszcze do imion "równoznacznych":
Laurenty = Wawrzyniec
Amadeusz = Bogumił = Teofil = Gottlieb
?

>
> Pozdrawiam

( pozdrawiam )|

Aleksandra

unread,
Nov 6, 2002, 5:02:41 AM11/6/02
to
RR wrote:
>
> ...w jezyku angielskim. Pilnie poszukuje! Jezeli ktos moze poratowac -
> blagam. W sieci nie udalo mi sie nic zlokalizowac.

Wszysto,co znalazłam - po polsku, ewentualnie z
odnosnikami:

Bubak "Księga naszych imion"
Jazowa "Słownik imion"
..? "Nasze imiona"
Zaleski "Swięci na każdy dzień"
Kupiszewski "Dlaczego Agnieszka a nie Ines"

Sorki, że niepełne, ale odnalazłam bazgroły ze
studiów i są nieczytelne ;-)
pozdrawiam,
Aleksandra

0 new messages