Pozdrawiam
RR
Spróbuj znaleźć w bibliotece książkę profesora Bubaka pt. "Księga naszych
imion". Są w niej odpowiedniki polskich imion niemal we wszystkich językach
europejskich. A może chodzi Ci o jakieś konkretne imiona? Jeśli tak, to
powiedz, jakie, po prostu znajdę te odpowiedniki i odpiszę.
Kamila Pe.
"Słownik imion". Wydane circa 1995, format B4, żółto-pomarańczowa okładka,
autorów nie pamiętam, ale mam wrażenie, że były nimi dwie panie. Bardzo
dobry, obszerny, też wszystkie bodaj chrześcijańskie języki Europy (w tym np.
estoński czy oba łużyckie).
Pozdrawiam
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Dokładniej "Dlaczego Agnieszka a nie Inez". Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
ale to niezbyt profesjonalne.
> Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor
A Adeodat do kompletu?
No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
> Szczepan = Stefan
> Maciej = Mateusz
i Bartosz = Bartłomiej
z innego kompletu:
Radzim = Gaudenty
> aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
Z tradycji, nie znaczenia. Bp Wojciech wziął na chrzcie Adalbert.
> można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
> np. Ewa = Żywia
No, Żywia to (męski!) odpowiednik raczej Witalisa.
> Szymon = Bogusłysz
> Anna = Łaska
Dodaj trzy (niegdyś) istniejące:
Żegota = Ignacy
Lasota = Sylwester
Szczęsny = Feliks
Bo Dietrich => wytrych to inna bajka
fonetycznie
Tworzyjan = Florian
I te de.
> ....w jezyku angielskim. Pilnie poszukuje! Jezeli ktos moze poratowac -
> blagam. W sieci nie udalo mi sie nic zlokalizowac.
miałem kiedyś taką książeczkę pt. "Agnieszka czy Agnes", zawierającą
znaczenie poszczególnych imion i ich brzmienie w niektórych językach.
a jeśli chodzi Ci o typowo polskie / słowiańskie imiona złożone to
znaczeniowo równorzędne są (chyba ;-)):
Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor
Bogdana = Teodora = Dorota
Bogumił = Gottlieb
Szczepan = Stefan
Maciej = Mateusz
to tyle sobie przypomniałem.
aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
np. Ewa = Żywia
Szymon = Bogusłysz
Anna = Łaska
itd., ale wynik takich zabiegów jest zwykle raczej humorystyczny ;-)
>
> Pozdrawiam
> RR
( pozdrawiam )|
> aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
Niezupełnie tak jest. Święty Wojciech przyjął chrześcijańskie, "cywilizowane"
imię Adalbert dla uczczenia swego opiekuna. I pod tym imieniem stał się znany
w zachodniej części Europy. Ale to dwa zupełnie różne imiona.
Rozmawialiśmy tu o tym w tym lub zeszłym roku. Bardzo szczegółowo. Zachęcam
do pogooglania w archiwum - wystarczy podać oba imiona.
--
HQ
> > miałem kiedyś taką książeczkę pt. "Agnieszka czy Agnes", zawierającą
> > znaczenie poszczególnych imion i ich brzmienie w niektórych językach.
>
> Dokładniej "Dlaczego Agnieszka a nie Inez".
możliwe, dawno jej nie widziałem (książki).
> Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
> ale to niezbyt profesjonalne.
niestety...
>
> > Bogdan = Bohdan = Bożydar = Teodor = Fiodor
>
> A Adeodat do kompletu?
>
> No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
albo Izydor
>
> > Szczepan = Stefan
> > Maciej = Mateusz
>
> i Bartosz = Bartłomiej
>
> z innego kompletu:
>
> Radzim = Gaudenty
a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...
>
> > aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
>
> Z tradycji, nie znaczenia. Bp Wojciech wziął na chrzcie Adalbert.
>
> > można też bawić się w przerabianie imion obcych na polskie / słowiańskie,
> > np. Ewa = Żywia
>
> No, Żywia to (męski!) odpowiednik raczej Witalisa.
tak, ale Havvah to może być "dająca życie".
:-)
>
> > Szymon = Bogusłysz
> > Anna = Łaska
>
> Dodaj trzy (niegdyś) istniejące:
te powyżej to nieistniejące :-)
>
> Żegota = Ignacy
> Lasota = Sylwester
> Szczęsny = Feliks
>
> Bo Dietrich => wytrych to inna bajka
>
> fonetycznie
>
> Tworzyjan = Florian
>
> I te de.
>
> Pozdrawiam
( pozdrawiam )|
> ( ptolmis )| sDg! napisał:
>
> > aha, jeszcze Wojciech to Adalbert, ale dlaczego...?
>
> Niezupełnie tak jest. Święty Wojciech przyjął
chrześcijańskie, "cywilizowane"
> imię Adalbert dla uczczenia swego opiekuna. I pod tym imieniem stał się
znany
> w zachodniej części Europy. Ale to dwa zupełnie różne imiona.
właśnie.
podobnie jak Vajk i Stefan (ale nie pamiętam teraz dokładnej pisowni
węgierskiej).
> Rozmawialiśmy tu o tym w tym lub zeszłym roku. Bardzo szczegółowo. Zachęcam
> do pogooglania w archiwum - wystarczy podać oba imiona.
tak, teraz sobie przypominam, ze była żarliwa dyskusja... :-)
>
> --
> HQ
No właśnie, i to jest ból. Nie wpadł mi w rękę - póki co - żaden
profesjonalny etymologiczny słownik imion. A przecież temat bardzo ciekawy -
język, historia, kultura narodu... Trochę rzetelnych informacji jest
rozproszonych po różnych śmiesznych wydawnictwach, ale zazwyczaj przemieszane
są ze zwykłym szumem informacyjnym. Przygnębia masa różnych książeczek o
imionach, pełnych mądrości w rodzaju "Ewa - oznacza mądrość, cierpliwość,
piękne włosy, zdolności plastyczne i zamiłowanie do szydełkowania".
> > No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
>
> albo Izydor
Heliodor? Od Heliosa?
> > Radzim = Gaudenty
>
> a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...
No, raczej nie, bo 'Wojciech" to nie jest etymologiczny
odpowiednik 'Adalberta', odpowiedniość jest niejako kulturowa (Zachód zna św.
Wojciecha pod imieniem Adalbert, podobnie jak św. Wacław funkcjonuje w wersji
Wenceslas), zaś 'Radzim' również znaczeniowo przekłada się na 'Gaudentego'.
Wydaje się, że bp Radzim (brat św. Wojciecha) dobrał sobie św. Gaudentego
(biskup Brescii z IV-V wieku) za patrona, bo imię przypadkiem mu się zgodziło.
Pozdrawiam
> > > Jeśli o tę samą chodzi. Też mam,
> > > ale to niezbyt profesjonalne.
> >
> > niestety...
>
> No właśnie, i to jest ból. Nie wpadł mi w rękę - póki co - żaden
> profesjonalny etymologiczny słownik imion. A przecież temat bardzo ciekawy -
> język, historia, kultura narodu... Trochę rzetelnych informacji jest
> rozproszonych po różnych śmiesznych wydawnictwach, ale zazwyczaj
> przemieszane
> są ze zwykłym szumem informacyjnym. Przygnębia masa różnych książeczek o
> imionach, pełnych mądrości w rodzaju "Ewa - oznacza mądrość, cierpliwość,
> piękne włosy, zdolności plastyczne i zamiłowanie do szydełkowania".
:-D
ale niektóre są w miarę dobre.
>
> > > No i np. Apollodor, z tym że tu o innego jakby boga chodzi...
> >
> > albo Izydor
>
> Heliodor? Od Heliosa?
Słońcadar. ;-)
>
> > > Radzim = Gaudenty
> >
> > a tu chyba analogicznie jak Wojciech Adalbert...
>
> No, raczej nie, bo 'Wojciech" to nie jest etymologiczny
> odpowiednik 'Adalberta', odpowiedniość jest niejako kulturowa (Zachód zna
tak, to wiem.
nie zauważyłem, że Radzim jest rady czyli szczęśliwy, tak jak Gaudenty się
cieszy (Gaude Mater) :-)
św.
> Wojciecha pod imieniem Adalbert, podobnie jak św. Wacław funkcjonuje w
wersji
> Wenceslas), zaś 'Radzim' również znaczeniowo przekłada się na 'Gaudentego'.
> Wydaje się, że bp Radzim (brat św. Wojciecha) dobrał sobie św. Gaudentego
> (biskup Brescii z IV-V wieku) za patrona, bo imię przypadkiem mu się
> zgodziło.
to mu się udało :-)
a jeszcze do imion "równoznacznych":
Laurenty = Wawrzyniec
Amadeusz = Bogumił = Teofil = Gottlieb
?
>
> Pozdrawiam
( pozdrawiam )|
Wszysto,co znalazłam - po polsku, ewentualnie z
odnosnikami:
Bubak "Księga naszych imion"
Jazowa "Słownik imion"
..? "Nasze imiona"
Zaleski "Swięci na każdy dzień"
Kupiszewski "Dlaczego Agnieszka a nie Ines"
Sorki, że niepełne, ale odnalazłam bazgroły ze
studiów i są nieczytelne ;-)
pozdrawiam,
Aleksandra