Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Rozróżnienie na" czy "rozróżnienie między"?

0 views
Skip to first unread message

Bukary

unread,
Jan 16, 2004, 9:14:14 AM1/16/04
to
Słowa "rozróżnienie" nie mogę znaleĽć w słowniku języka polskiego, co chyba
jednak nie oznacza, że ono nie istnieje. ;-)

Mam więc pytanie: mówi się "rozróżnienie na [co i co]" czy "rozróżnienie między
[czym i czym]"?

Z góry dziękuję za odpowiedĽ,
Bukary


ko...@civ.pl

unread,
Jan 16, 2004, 9:36:22 AM1/16/04
to
Witaj,

W Twoim liscie datowanym 16 stycznia 2004 (15:14:14) mozna przeczytac:

> Słowa "rozróżnienie" nie mogę znaleźć w słowniku języka polskiego,


> co chyba jednak nie oznacza, że ono nie istnieje. ;-)

a rozrożniać?


> Mam więc pytanie: mówi się "rozróżnienie na [co i co]" czy
> "rozróżnienie między [czym i czym]"?

wydaje sie, ze pierwsza opcja, np. kwiaty mozna rozroznic (podzielic)
na czerwone i zotle ;] nie znajduje chwilowo sytuacji, w ktorej
nalezaloby uzyc drugiej mozliwosci, moze wiec jej nie ma?


--
pozdrawiam,
=, (\_/) ,= Dominik (Olorin) Koza
/`-'--(")--'-'\ e-@: ko...@civ.pl
/ (___) \ gsm: +48 691 959 725
/.-.-./ " " \.-.-.\ g-g: 1065489

--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.hum.polszczyzna

Qwax

unread,
Jan 16, 2004, 9:58:52 AM1/16/04
to

Użytkownik <ko...@civ.pl> napisał w wiadomości
news:14415581154.2...@civ.pl...

> Witaj,
>
> W Twoim liscie datowanym 16 stycznia 2004 (15:14:14) mozna
przeczytac:
>
> > Słowa "rozróżnienie" nie mogę znaleźć w słowniku
języka polskiego,
> > co chyba jednak nie oznacza, że ono nie istnieje. ;-)
>
> a rozrożniać?
>
>
> > Mam więc pytanie: mówi się "rozróżnienie na [co
i co]" czy
> > "rozróżnienie między [czym i czym]"?
>
> wydaje sie, ze pierwsza opcja, np. kwiaty mozna rozroznic
(podzielic)
> na czerwone i zotle ;] nie znajduje chwilowo
sytuacji, w ktorej
> nalezaloby uzyc drugiej mozliwosci, moze wiec jej nie ma?
>
Należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy dwoma rasami
jamników (na krótko- i szorstko-włose)

Pozdrawiam
Qwax


ko...@civ.pl

unread,
Jan 16, 2004, 10:06:04 AM1/16/04
to
Witaj,

W Twoim liscie datowanym 16 stycznia 2004 (15:58:52) mozna przeczytac:

> Należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy dwoma rasami jamników (na
> krótko- i szorstko-włose)

no i mamy wynik - oba uzycia sa prawidlowe, zalezy jedynie od
kontekstu.

Wiktor S.

unread,
Jan 17, 2004, 6:34:57 PM1/17/04
to
> Należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy dwoma rasami
> jamników (na krótko- i szorstko-włose)


Iloma?! ;-)


--
Azarien

my e-mail address ends in .fm not .fmv


grawdW...@poczta.onet.pl

unread,
Jan 18, 2004, 4:20:30 AM1/18/04
to
> Słowa "rozróżnienie" nie mogę znaleźć w słowniku języka polskiego, co chyba

> jednak nie oznacza, że ono nie istnieje. ;-)
>
> Mam więc pytanie: mówi się "rozróżnienie na [co i co]" czy "rozróżnienie
między
> [czym i czym]"?
>
> Z góry dziękuję za odpowiedź,
> Bukary
>
a może nie przypadkiem nie ma w słowniku, a jest rozdzielić i odróżnić?
Grażyna


--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

piotrpanek

unread,
Jan 19, 2004, 3:35:39 AM1/19/04
to
Dnia 04-01-18 00:34, w liście od osoby znanej jako Wiktor S. było::

>>Należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy dwoma rasami
>>jamników (na krótko- i szorstko-włose)
>
>
>
> Iloma?! ;-)
>
>
Też bym powiedział/napisał "dwiema", ale "dwoma" jest jak najbardziej
dopuszczalne

pzdr
piotrek

Wiktor S.

unread,
Jan 19, 2004, 10:54:59 AM1/19/04
to
> >>Należy wprowadzić rozróżnienie pomiędzy dwoma rasami
> >>jamników (na krótko- i szorstko-włose)
> >
> >
> >
> > Iloma?! ;-)
> >
> >
> Też bym powiedział/napisał "dwiema", ale "dwoma" jest jak najbardziej
> dopuszczalne

Ach, tak.

0 new messages