Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

melepeta

1 view
Skip to first unread message

Fenestre

unread,
Oct 6, 2004, 12:37:25 AM10/6/04
to
Ostatnio często widuję w Internecie wyraz "melepeta" (i raz słyszałem w
tramwaju), który jak wynika z kontekstów,
znaczy 'gamoń', 'dureń', 'fajtłapa' i
łagodniej 'nieporadny', 'niedoświadczony'. Być może się mylę, ale
przypuszczam, że ktoś używał tego wyrazu jako pseudonimu w forum dyskusyjnym
lub czacie i z jego postów wynikało, że jest gamoniem. Zaczęto to komentować
("znowu ten melepeta trawi własny żołądek"). W ten sposób do slangu trafiło
nowe określenie. Nie mogę znaleźć źródłosłowu ani w polszczyźnie, ani w
żadnym ze znanych mi pięciu języków.
Czy ktoś wie coś na ten temat więcej?
Pozdrawiam
Fenestre

--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Bzdzisio

unread,
Oct 6, 2004, 3:23:42 AM10/6/04
to
Użytkownik "Fenestre " napisał

> Ostatnio często widuję w Internecie wyraz "melepeta"
>(i raz słyszałem w > tramwaju), który jak wynika z kontekstów,
> znaczy 'gamoń', 'dureń', 'fajtłapa' i łagodniej
>'nieporadny', 'niedoświadczony'.
....

> przypuszczam, że ktoś używał tego wyrazu jako pseudonimu w forum
....

> Nie mogę znaleźć źródłosłowu ani w polszczyźnie, ani w
> żadnym ze znanych mi pięciu języków.
> Czy ktoś wie coś na ten temat więcej?

Mało wiem, ale napewno nie powstał w dyskusji internetowej,
bo w znaczeniu o zabarwieniu pieszczotliwym (jak "głupiątko")
uzywane było w rodzinie ponad. 25 lat temu (późny Gierek)
w odniesieniu do nieuważnego dziecka.
Przeprowadziłem błyskawiczno-komórkowo-rodzinny wywiad,
nikt nie pamięta, kto zaczął, ale czas wszyscy potwierdzają.
Wyprowadzałbym od "male" + "capita",
Ty, jako pięciojęzyczny (a może "pięciojęzykowy"?)
pewnie moje przypuszczenie poprzesz.
Pozdrowienia
B.


BasiaBjk

unread,
Oct 6, 2004, 3:52:49 AM10/6/04
to
Użytkownik Fenestre napisał:

> Ostatnio często widuję w Internecie wyraz "melepeta" (i raz słyszałem w
> tramwaju), który jak wynika z kontekstów,
> znaczy 'gamoń', 'dureń', 'fajtłapa' i
> łagodniej 'nieporadny', 'niedoświadczony'. Być może się mylę, ale
> przypuszczam, że ktoś używał tego wyrazu jako pseudonimu w forum dyskusyjnym
> lub czacie i z jego postów wynikało, że jest gamoniem. Zaczęto to komentować
> ("znowu ten melepeta trawi własny żołądek"). W ten sposób do slangu trafiło
> nowe określenie.

W Krakowie funkcjonuje to okreslenie (=gamoń, głupek, niedorajda...)od
dawna, szczególnie wśród ludzi starszych, którzy nie mieli nigdy do
czynienia z komputerem.
--
pa, Basia

Fenestre

unread,
Oct 6, 2004, 10:13:11 AM10/6/04
to
BasiaBjk <baja...@qgazeta.pl> napisał(a):

Dzięki za pomoc, to mi trochę rozjaśniło.

0 new messages